Otras delegaciones manifestaron su preocupación por que no se mencionaba la cooperación con las instituciones de Bretton Woods. | UN | وأعربت وفود أخرى عن قلقها لعدم وجود أي إشارة الى التعاون مع مؤسسات بريتون وودز. |
La cooperación con las instituciones de Bretton Woods no debería estar sujeta a nuevas condiciones. | UN | وينبغي ألا يؤدي التعاون مع مؤسسات بريتون وودز الى شروط جديدة. |
Sexta recomendación. cooperación con las instituciones de Bretton Woods | UN | التوصية ٦: التعاون مع مؤسسات بريتون وودز |
A ese fin, deberá intensificarse la cooperación con las instituciones de Bretton Woods, al tiempo que los recursos financieros deberán orientarse cada vez más a la promoción del desarrollo. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف يجب تعزيز التعاون مع مؤسسات بريتون وودز وتوجيه الموارد المالية بدرجة متزايدة نحو تشجيع التنمية. |
Se propugnó una mayor cooperación con las instituciones de Bretton Woods. | UN | وشُجع تعزيز التعاون مع مؤسسات بريتون وودز. |
Al respecto, es particularmente importante una mayor cooperación con las instituciones de Bretton Woods especialmente en esferas como el desarrollo social, la erradicación de la pobreza y la protección ambiental. | UN | وفي هذا الصدد، فإن زيادة التعاون مع مؤسسات بريتون وودز مسألة مهمة بصورة خاصة في مجالات مثل التنمية الاجتماعية، والقضاء على حدة الفقر والحماية البيئية. |
Se propugnó una mayor cooperación con las instituciones de Bretton Woods. | UN | وشُجع تعزيز التعاون مع مؤسسات بريتون وودز. |
El FNUAP está empeñado en fortalecer la cooperación con las instituciones de Bretton Woods, lo que ocupa un lugar destacado en el quehacer del Fondo. | UN | وصندوق السكان ملتزم بتعزيز التعاون مع مؤسسات بريتون وودز، وهذا الموضوع وارد في طليعة جدول أعماله. |
El FNUAP está empeñado en fortalecer la cooperación con las instituciones de Bretton Woods, lo que ocupa un lugar destacado en el quehacer del Fondo. | UN | وصندوق السكان ملتزم بتعزيز التعاون مع مؤسسات بريتون وودز، وهذا الموضوع وارد في طليعة جدول أعماله. |
Tomó nota de la sinergia entre los donantes multilaterales y los organismos bilaterales, así como de la cooperación con las instituciones de Bretton Woods. | UN | وأشار إلى التفاعل بين المانحين المتعددي الأطراف والوكالات الثنائية، وكذلك التعاون مع مؤسسات بريتون وودز. |
Señaló la sinergia entre los donantes multilaterales y los organismos bilaterales, así como la cooperación con las instituciones de Bretton Woods. | UN | وأشار إلى الانسجام القائم بين المانحين المتعددي الأطراف والوكالات الثنائية، فضلا عن التعاون مع مؤسسات بريتون وودز. |
Tomó nota de la sinergia entre los donantes multilaterales y los organismos bilaterales, así como de la cooperación con las instituciones de Bretton Woods. | UN | وأشار إلى التفاعل بين المانحين المتعددي الأطراف والوكالات الثنائية، وكذلك التعاون مع مؤسسات بريتون وودز. |
El Consejo Económico y Social también podría ser más eficaz en el fortalecimiento de la cooperación con las instituciones de Bretton Woods a fin de darles un nuevo impulso. | UN | والمجلس الاقتصادي والاجتماعي يمكن أن يكون أيضا أكثر فعالية في تعزيز التعاون مع مؤسسات بريتون وودز لإعطائها زخما إضافيا. |
Nos sentimos complacidos por la reanudación de la cooperación con las instituciones de Bretton Woods, lo que facilitará la movilización de los recursos necesarios para construir una paz más fuerte. | UN | ونشعر بالامتنان لاستئناف التعاون مع مؤسسات بريتون وودز التي ستيسر تعبئة الموارد المطلوبة لبناء سلام قوي. |
38. Ucrania apoya asimismo un aumento de la cooperación con las instituciones de Bretton Woods. | UN | ٣٨ - واستطرد قائلا إن أوكرانيا تنادي أيضا بتوسيع التعاون مع مؤسسات بريتون وودز. |
Específicamente, en relación a los mecanismos para la cooperación con las instituciones de Bretton Woods, nos complace la participación del Secretario General en la reciente reunión del Comité de Desarrollo del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional. | UN | وفيما يتعلق بآليات التعاون مع مؤسسات بريتون وودز على وجه التحديد، فإننا سعداء بمشاركة اﻷمين العام في الاجتماعات اﻷخيرة للجنة اﻹنمائية التابعة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
Además, se ha constituido un grupo de trabajo encargado de reforzar la cooperación con las instituciones de Bretton Woods bajo la presidencia del Administrador Asociado del PNUD, con la participación del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas, la UNCTAD, el UNICEF y el FNUAP. | UN | وعلاوة على ذلك شكل فريق عامل معني بتعزيز التعاون مع مؤسسات بريتون وودز برئاسة المدير المساعد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبعضوية إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات وأمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومؤسسة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Éstas consisten en definir una estrategia para la erradicación de la pobreza, hacer una evaluación de la pobreza que se aplique a varios países; aprovechar mejor la nota sobre la estrategia del país y el sistema de coordinadores residentes; y mejorar la cooperación con las instituciones de Bretton Woods. | UN | وهي تتصل بتعريف استراتيجية للقضاء على الفقر؛ والمضي الى تقييم قطري عام للفقر؛ وتحسين الاستفادة من المذكرة الاستراتيجية القطرية ونظام المنسقين المقيمين؛ وتحسين التعاون مع مؤسسات بريتون وودز. ـ |
XV. cooperación con las instituciones de Bretton Woods | UN | خامس عشر - التعاون مع مؤسسات بريتون وودز |
La cooperación con las instituciones de Bretton Woods es un elemento importante de los esfuerzos por poner al sistema en mejores condiciones de aplicar el Programa de Desarrollo. | UN | وأضاف قائلا إن التعاون مع مؤسسات بريتون وودز عنصر هام في سياق الجهود المبذولة لجعل المنظومة أكثر قدرة على تنفيذ خطة التنمية. |
Además, varias instituciones están reforzando activamente su cooperación con las instituciones de Bretton Woods. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، تقوم منظمات عديدة بتقوية تعاونها مع مؤسسات بريتون وودز بصورة فعالة. |
El orador ofreció ejemplos de cooperación entre el UNICEF y otros organismos que trabajaban en los dos países, añadiendo que existían posibilidades para mejorar esta esfera, especialmente en relación con la cooperación con las instituciones de Bretton Woods. | UN | وقدم أمثلة عن التعاون بين اليونيسيف ووكالات أخرى تعمل في هذين البلدين، مضيفا أن إمكانيات التحسن متاحة في هذا المجال، لا سيما ما يتعلق بالتعاون مع مؤسسات بريتون وودز. |