III. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos 75 - 79 16 | UN | ثالثاً - التعاون مع آليات حقوق الإنسان 75 -79 16 |
IV. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | رابعاً - التعاون مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة |
Cooperación con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة |
Fortalecimiento de la Cooperación con los mecanismos de derechos humanos | UN | تعزيز التعاون مع آليات حقوق الإنسان |
B. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos del | UN | باء- التعاون مع آليات حقوق الإنسان والوكالات المتخصصـة التابعـة |
B. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos del sistema de las Naciones Unidas y con los organismos | UN | باء - التعاون مع آليات حقوق الإنسان والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة |
Era motivo de satisfacción la promesa hecha por Tonga de continuar con las reformas democráticas y estudiar positivamente la recomendación de ratificar los principales tratados de derechos humanos, además de promover la Cooperación con los mecanismos de derechos humanos. | UN | ورحبت بالتعهد الذي قطعته تونغا على نفسها بمواصلة الإصلاحات الديمقراطية والنظر بشكل إيجابي في التوصية بضمان التصديق على معاهدات حقوق الإنسان الأساسية إضافة إلى مواصلة التعاون مع آليات حقوق الإنسان. |
El Brasil preguntó qué medidas prácticas se estaban adoptando para garantizar la presentación de los informes y las respuestas a las cartas de transmisión de denuncias en el contexto de la Cooperación con los mecanismos de derechos humanos. | UN | وسألت البرازيل عن التدابير العملية التي يجري اتخاذها لضمان تقديم تقارير وردود بشأن بلاغات الادعاءات التي ترد في سياق التعاون مع آليات حقوق الإنسان. |
P. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos 114 - 116 20 | UN | عين - التعاون مع آليات حقوق الإنسان 114-116 25 |
P. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos y con otros asociados 61 - 64 18 | UN | عين - التعاون مع آليات حقوق الإنسان وسائر الشركاء 61-64 23 |
P. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos y con otros asociados | UN | عين - التعاون مع آليات حقوق الإنسان وسائر الشركاء |
IV. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos 107 - 112 17 | UN | رابعاً - التعاون مع آليات حقوق الإنسان 22 |
19. El Líbano, en el contexto de la Cooperación con los mecanismos de derechos humanos, acoge en su territorio la oficina regional del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). | UN | 19- يستضيف لبنان في إطار التعاون مع آليات حقوق الإنسان المكتب الإقليمي للمفوض السامي لحقوق الإنسان. |
Cooperación con los mecanismos de derechos humanos - Recomendaciones 42 a 53 | UN | التعاون مع آليات حقوق الإنسان - التوصيات من 42 إلى 53 |
IV. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos 94 - 98 19 | UN | رابعاً - التعاون مع آليات حقوق الإنسان 94-98 25 |
106. Omán encomió la labor de preparación del informe y las consultas, que reflejaban el espíritu de Cooperación con los mecanismos de derechos humanos. | UN | 106- وأشادت عمان بالجهود التي بُذلت لإعداد التقرير وبالمشاورات التي عكست روح التعاون مع آليات حقوق الإنسان. |
El Gabón había avanzado en otros ámbitos, como la ratificación de los instrumentos internacionales y el nivel de Cooperación con los mecanismos de derechos humanos y la puesta en marcha de la Comisión Nacional de Derechos Humanos. | UN | وأحرزت غابون تقدماً في مجالات أخرى منها التصديق على الصكوك الدولية وزيادة مستوى التعاون مع آليات حقوق الإنسان وتفعيل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان. |
Antes del párrafo 12, suprímase " Infraestructura institucional y de derechos humanos " , para que el nuevo epígrafe diga: " B. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos " . | UN | يدرج بعد الفقرة 12 عنوان جديد فيما يلي نصه: باء- التعاون مع آليات حقوق الإنسان |
19. Omán tomó nota de la ratificación por el Gobierno de la mayoría de los instrumentos internacionales de derechos humanos y de su Cooperación con los mecanismos de derechos humanos. | UN | 19- وأشارت عُمان إلى تصديق الحكومة على أكثرية الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وإلى التعاون مع آليات حقوق الإنسان. |
48. Azerbaiyán encomió la nueva Constitución y reconoció la labor de la Comisión Interdepartamental en el aumento de la Cooperación con los mecanismos de derechos humanos. | UN | 48- وأثنت أذربيجان على الدستور الجديد وأقرت بدور اللجنة المشتركة بين الإدارات في تحسين التعاون مع آليات حقوق الإنسان. |
Recomendó que el Gobierno fortaleciera su Cooperación con los mecanismos de derechos humanos a fin de superar los desafíos que había expuesto con franqueza en el informe nacional. | UN | وأوصت بأن تعزز الحكومة تعاونها مع آليات حقوق الإنسان من أجل التغلب على التحديات التي ترد بصورة صريحة في التقرير الوطني. |
Un mayor cumplimiento de los instrumentos básicos en materia de derechos humanos, y la Cooperación con los mecanismos de derechos humanos son cruciales al respecto. | UN | ومن الأهمية بمكان في هذا السياق زيادة الامتثال للصكوك الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان والتعاون مع آليات حقوق الإنسان. |
B. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos | UN | باء- التعاون مع الآليات المعنية بحقوق الإنسان |