Se espera que el aumento de la cooperación con organizaciones internacionales y regionales mejore el intercambio de información. | UN | ويُتوقع أن تؤدي زيادة مستوى التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية إلى مواصلة تحسين تبادل المعلومات. |
Para mejorar los resultados de las nuevas y complejas operaciones de paz es importante recurrir de manera más activa a las prácticas recomendadas incrementando la cooperación con organizaciones internacionales y regionales. | UN | وذكر أن من المهم لتحسين الأداء في عمليات حفظ السلام المعقدة التوسع في الاستخدام الإيجابي لأفضل الممارسات عن طريق التوسع في التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية. |
Se espera que el aumento de la cooperación con organizaciones internacionales y regionales mejore el intercambio de información. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي زيادة مستوى التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية إلى مواصلة تحسين تبادل المعلومات. |
Estos esfuerzos se intensificarán a finales de 2006 y en 2007 y es posible que incluyan también una cooperación con organizaciones internacionales y regionales y otros órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad. | UN | وسيجري تكثيف تلك الجهود في الجزء الأخير من عام 2006 وفي عام 2007 وقد يشمل كذلك التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية وكذلك مع الهيئات الفرعية الأخرى التابعة لمجلس الأمن. |
El Equipo de Vigilancia ha presentado varias propuestas al Comité para la cooperación con organizaciones internacionales y regionales. | UN | 111 - وقد قدم الفريق عدة مقترحات إلى اللجنة من أجل التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية. |
VII. La cooperación con organizaciones internacionales y regionales | UN | سابعا - التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية |
También debería reforzarse la cooperación con organizaciones internacionales y regionales ajenas al sistema de las Naciones Unidas a fin de complementar mutuamente sus respectivas ventajas comparativas y poder así mejorar la eficacia de su labor. | UN | وينبغي لها أيضا تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية خارج منظومة الأمم المتحدة، لكي تكمل المزايا النسبية لبعضها بعضا، بما يؤدي إلى تحسين فعالية عملها. |
d) Promueva la cooperación con organizaciones internacionales y regionales en la esfera de la consolidación de la paz y el desarrollo en situaciones de conflicto, fomente la capacidad institucional de los países miembros, y formule programas y políticas de conformidad con las recomendaciones internacionales sobre el desarrollo en situaciones de conflicto; | UN | (د) تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية في مجال بناء السلام والتنمية في حالات النزاع، وبناء القدرات المؤسسية للبلدان الأعضاء وتصميم البرامج والسياسات عملاً بالتوصيات الدولية المتعلقة بالتنمية في حالات النزاع؛ |
d) Promueva la cooperación con organizaciones internacionales y regionales en la esfera de la consolidación de la paz y el desarrollo en situaciones de conflicto, fomente la capacidad institucional de los países miembros y formule programas y políticas de conformidad con las recomendaciones internacionales sobre el desarrollo en situaciones de conflicto; | UN | (د) تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية في مجال بناء السلام والتنمية في حالات النزاع، وبناء القدرات المؤسسية للبلدان الأعضاء وتصميم البرامج والسياسات عملا بالتوصيات الدولية المتعلقة بالتنمية في حالات النزاع؛ |
d) Promueva la cooperación con organizaciones internacionales y regionales en la esfera de la consolidación de la paz y el desarrollo en situaciones de conflicto, fomente la capacidad institucional de los países miembros y formule programas y políticas de conformidad con las recomendaciones internacionales sobre el desarrollo en situaciones de conflicto; | UN | (د) تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية في مجال بناء السلام والتنمية في حالات النزاع وبناء القدرات المؤسسية للبلدان الأعضاء وتصميم البرامج والسياسات عملا بالتوصيات الدولية المتعلقة بالتنمية في حالات النزاع؛ |