"cooperación e integración económicas" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعاون والتكامل الاقتصاديين
        
    • التعاون والتكامل الاقتصاديان
        
    • التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي
        
    • التعاون والتكامل الاقتصادي
        
    • التعاون الاقتصادي وتحقيق التكامل
        
    • للتعاون والتكامل اﻻقتصاديين
        
    • التعاون والتكامل في المجال اﻻقتصادي
        
    v) Cooperación e Integración Económicas regionales y sus consecuencias de carácter político general; UN ' ٥ ' التعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد الاقليمي وآثارهما في مجال السياسة العامة؛
    Dotado de un presupuesto de 2.619.000 dólares, el programa tiene por objeto apoyar las gestiones que emprenden los Estados miembros de la OUA por promover la Cooperación e Integración Económicas con miras al desarrollo económico autosostenido. UN ويهدف البرنامج، البالغ تكلفته ٠٠٠ ٦١٩ ٢ دولار، إلى دعم الجهود التي تبذلها الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية لتعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين من أجل تحقيق تنمية اقتصادية ذاتية اﻹعالة.
    Además, creemos firmemente en los beneficios que se derivan de la Cooperación e Integración Económicas regionales. UN وعلاوة على ذلك، فإننا نؤمن بالفوائد الناجمة عن التعاون والتكامل الاقتصاديين اﻹقليميين.
    Objetivo: Cooperación e Integración Económicas regionales y subregionales UN الهدف: التعاون والتكامل الاقتصاديان على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي
    Cooperación e Integración Económicas Sur-Sur UN التعاون والتكامل الاقتصاديان بين بلدان الجنوب
    :: El Comité de Cooperación e Integración Económicas de la CEPE sobre asociaciones público-privadas en política de innovación y competitividad, con el Comité de Política Ambiental, de 2010 a 2013; UN :: لجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، بصدد الشراكات العامة والخاصة في مجال الابتكارات وسياسة التنافس مع اللجنة المعنية بالسياسة الإنمائية
    Entidad de ejecución: CEPE, División de Cooperación e Integración Económicas UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة التعاون والتكامل الاقتصاديين
    Entidad de ejecución: CEPE, División de Cooperación e Integración Económicas UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة التعاون والتكامل الاقتصاديين
    Entidad de ejecución: CEPE, División de Cooperación e Integración Económicas UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة التعاون والتكامل الاقتصاديين
    Para el resto de la región latinoamericana, se está adoptando una perspectiva regional para dar mayor relieve a la complementariedad de los proyectos bilaterales con las actividades de Cooperación e Integración Económicas que se hallan en curso en la región. UN وبالنسبة لباقي منطقة أمريكا اللاتينية، يتوخى منظور إقليمي بغية تعزيز التكامل بين المشاريع الثنائية والجهود المبذولة الرامية إلى التعاون والتكامل الاقتصاديين في المنطقة.
    Brinda asistencia en la coordinación de las políticas económicas regionales y la creación de un mecanismo eficaz de integración regional e internacional, mediante la identificación de los proyectos más pertinentes de Cooperación e Integración Económicas; UN المساعدة في تنسيق السياسات الاقتصادية اﻹقليمية وإيجاد ترتيب فعال للتكامل اﻹقليمي واﻷقاليمي، وذلك عن طريق تحديد مشاريع التعاون والتكامل الاقتصاديين ذات الصلة؛
    El programa se centró en la promoción de políticas y estrategias para una gestión económica eficaz y para lograr un mayor grado de Cooperación e Integración Económicas entre los países africanos. UN وانصب التركيز المحدد للبرنامج على الترويج لسياسات واستراتيجيات من أجل الادارة الاقتصادية الفعالة ومن أجل تحقيق قدر متزايد من التعاون والتكامل الاقتصاديين بين البلدان الافريقية.
    I.2 Promoción de la Cooperación e Integración Económicas en los planos regional y subregional UN أولا - ٢ - تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين الاقليميين ودون اﻹقليميين
    Subprograma 4. Cooperación e Integración Económicas UN البرنامج الفرعي 4: التعاون والتكامل الاقتصاديان
    Subprograma 4, Cooperación e Integración Económicas UN البرنامج الفرعي 4، التعاون والتكامل الاقتصاديان
    D. Cooperación e Integración Económicas regionales UN دال - التعاون والتكامل الاقتصاديان اﻹقليميان هاء -
    6. Cooperación e Integración Económicas regionales UN ٦ - التعاون والتكامل الاقتصاديان الاقليميان
    Subprograma 4. Cooperación e Integración Económicas UN البرنامج الفرعي 4 - التعاون والتكامل الاقتصاديان
    Subprograma 4. Cooperación e Integración Económicas UN البرنامج الفرعي 4 - التعاون والتكامل الاقتصاديان
    2. Cooperación e Integración Económicas UN التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي
    Los países de África han aplicado también reformas económicas, adoptado sistemas democráticos y promovido la Cooperación e Integración Económicas regionales. UN وقد قامت البلدان اﻷفريقية كذلك بتطبيق إصلاحات اقتصادية، واعتمدت الديمقراطية، وعززت التعاون والتكامل الاقتصادي على الصعيد اﻹقليمي.
    En la esfera de la Cooperación e Integración Económicas entre países en desarrollo, los puestos relacionados con el pilar de desarrollo han permitido a la UNCTAD reforzar sus medidas para promover la integración y cooperación efectivas Sur-Sur, incluida la cooperación triangular, en todas las esferas de competencia de la UNCTAD. UN وفي مجال التعاون الاقتصادي وتحقيق التكامل فيما بين البلدان النامية، مكّنت الوظائف المنشَأة في إطار ركيزة التنمية من دعم جهود الأونكتاد الهادفة إلى تعزيز التكامل الفعال فيما بين بلدان الجنوب والتعاون فيما بينها، بما في ذلك التعاون الثلاثي، في جميع مجالات خبرة الأونكتاد في مختلف القطاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more