| El aumento de la cooperación en el plano regional es particularmente importante para detectar y prevenir las actividades delictivas. | UN | وأضافت أن زيادة التعاون على الصعيد اﻹقليمي يعتبر هاما بصفة خاصة من أجل الكشف عن اﻷنشطة اﻹجرامية ومنعها. |
| Es necesario reforzar las iniciativas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito aumentando la cooperación en el plano regional. | UN | ويجب تعزيز جهود اﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة عن طريق زيادة التعاون على الصعيد اﻹقليمي. |
| La delegación de Guinea-Bissau destaca la importancia de las reuniones regionales para divulgar las disposiciones de la Convención y fortalecer la cooperación en el plano regional. | UN | وأوضحت أن وفدها يود تأكيد أهمية الاجتماعات اﻹقليمية في التوعية بأحكام الاتفاقية وتعزيز التعاون على الصعيد اﻹقليمي. |
| Se debería alentar la cooperación en el plano regional entre países con recursos similares, a fin de elaborar metas comunes, crear mercados más amplios y adquirir experiencia. | UN | 7 - ينبغي تشجيع التعاون على المستوى الإقليمي بين البلدان التي تمتلك موارد متماثلة من أجل الاستفادة من الأهداف المشتركة وتوسيع الأسواق والخبرة. |
| En el Instrumento internacional de localización se alienta la cooperación en el plano regional a fin de apoyar su aplicación efectiva (párr. 26). | UN | ويشجع الصك على التعاون على المستوى الإقليمي لدعم تنفيذ الصك بفعالية (الفقرة 26). |
| La cooperación en el plano regional e internacional sigue siendo, pues, uno de los aspectos fundamentales en la aplicación de los acuerdos alcanzados en esta materia. | UN | ومن ثم يظل التعاون على الصعيد اﻹقليمي والدولي أحد الجوانب اﻷساسية في تنفيذ الاتفاقات المتوصل اليها في هذا الصدد. |
| Además, es necesario aumentar la cooperación en el plano regional y prever un mecanismo de vigilancia de la aplicación de los planes nacionales. | UN | ويجب من ناحية أخرى زيادة التعاون على الصعيد اﻹقليمي ووضع آلية لمراقبة تطبيق الخطط الوطنية. |
| También han surgido nuevas formas de cooperación en el plano regional. | UN | ٧٨ - وقد نشأت أيضا أشكال جديدة من التعاون على الصعيد اﻹقليمي. |
| 49. El futuro documento relativo a la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales debe centrarse en los aspectos prácticos de esa cooperación y fomentar la cooperación en el plano regional. | UN | ٤٩ - والوثيقة التي ستعد بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية يجب أ، تركز على الجوانب العملية لهذا التعاون، ويجب أن تشجع التعاون على الصعيد اﻹقليمي. |
| D. cooperación en el plano regional | UN | دال - التعاون على الصعيد اﻹقليمي |
| cooperación en el plano regional | UN | التعاون على الصعيد اﻹقليمي |
| IV. cooperación en el plano regional | UN | رابعا - التعاون على الصعيد اﻹقليمي |
| C. cooperación en el plano regional | UN | التعاون على الصعيد اﻹقليمي |
| Identificar la cooperación en el plano regional en apoyo del Convenio sobre la Diversidad Biológica y la aplicación de las Metas de Aichi. | UN | (ه) تحديد مجالات التعاون على المستوى الإقليمي لدعم اتفاقية التنوع البيولوجي وتنفيذ أهداف آيشي. |