La cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado y el UNICEF sigue siendo una gran fuente de apoyo a las actividades del Comité de los Derechos del Niño. | UN | ولا يزال التعاون بين مفوضية حقوق اﻹنسان واليونسكو يوفر قدرا كبيرا من الدعم ﻷنشطة لجنة حقوق الطفل. |
cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos | UN | التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
También se enuncia el compromiso de mantener y fortalecer la cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y ONU-Mujeres. | UN | ويشير التقرير أيضا إلى الالتزام بصون وتعزيز التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
B. cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, otros organismos del | UN | باء - التعاون بين المفوضية وغيرها من أعضاء منظومة اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية |
Una mayor cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y los organismos competentes del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones regionales podría contribuir a mejorar esa situación. | UN | ويمكن أن تسهم زيادة التعاون بين المفوضية والعناصر ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة ومع المنظمات اﻹقليمية في تحسين هذه الحالة. |
IV. cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado Y LOS ORGANISMOS Y PROGRAMAS DE LAS NACIONES UNIDAS Y ORGANIZACIONES INTERNACIONALES Y REGIONALES EN | UN | رابعاً - التعاون فيما بين مكتب المفوضية السامية ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
Subrayó la creciente cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la División para el Adelanto de la Mujer y el creciente reconocimiento de los derechos humanos de la mujer en la labor de su Oficina. | UN | ووجهت الاهتمام لتزايد التعاون بين مفوضية حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة، وتزايد الاعتراف بحقوق اﻹنسان للمرأة في أعمال المفوضية. |
Subrayó la creciente cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la División para el Adelanto de la Mujer y el creciente reconocimiento de los derechos humanos de la mujer en la labor de su Oficina. | UN | ووجهت الاهتمام لتزايد التعاون بين مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة، وتزايد الاعتراف بحقوق اﻹنسان للمرأة في أعمال المفوضية. |
Kazajstán considera que la cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), los demás órganos del sistema de las Naciones Unidas y las diversas instituciones de la OSCE es sumamente importante. | UN | وتعتبر كازاخستان أن التعاون بين مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، ومختلف مؤسسات منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، يتسم بأهمية قصوى. |
F. cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y otros organismos y programas de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales y regionales | UN | واو - التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ووكالات وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية |
Desde 1994, la cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la CEEAC ha crecido en forma sostenida. | UN | 8 - التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والجماعة في تزايد مطرد منذ عام 1994. |
V. cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado PARA LOS DERECHOS HUMANOS, LOS ORGANISMOS Y PROGRAMAS DE LAS NACIONES UNIDAS Y LAS ORGANIZACIONES | UN | خامساً - التعاون بين مفوضية حقوق الإنسان ووكالات وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية |
cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, los organismos y programas de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales y regionales | UN | خامسا - التعاون بين مفوضية حقوق الإنسان ووكالات وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية |
En su 59º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos designó a un experto independiente sobre Liberia encargado de facilitar la cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) y el Gobierno prestando asistencia técnica y servicios de asesoramiento. | UN | كما أن لجنة حقوق الإنسان، قامت في دورتها التاسعة والخمسين بتعيين خبير مستقل معني بليبريا لتيسير سبل التعاون بين مفوضية حقوق الإنسان والحكومة من خلال تقديم المساعدة الفنية والخدمات الاستشارية. |
cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, los organismos y programas de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales y regionales | UN | رابعا - التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها والمنظمات الدولية والإقليمية |
III. cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado PARA LOS DERECHOS HUMANOS, LOS ORGANISMOS Y PROGRAMAS DE LAS NACIONES UNIDAS Y LAS ORGANIZACIONES | UN | ثالثاً - التعاون بين مفوضية حقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها والمنظمات الدولية والإقليمية 69-73 17 |
F. cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y otros organismos y programas de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales y regionales | UN | واو - التعاون بين المفوضية ووكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها اﻷخرى والمنظمات الدولية واﻹقليمية |
Sería de agradecer más información sobre la cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado, los expertos independientes y el Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo. | UN | وأضاف أن الحصول على المزيد من المعلومات عن التعاون بين المفوضية والخبراء المستقلين والفريق العامل المعني بالحق في التنمية سيكون موضع تقدير. |
Se va a contratar a un asesor en derechos humanos para que preste asistencia en la constitución del centro y promueva la cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado, la CEEAC y los órganos pertinentes del Comité Consultivo Permanente. | UN | كما يجري التعاقد مع مستشار في ميدان حقوق الإنسان للمساعدة في إنشاء المركز وتنمية التعاون بين المفوضية والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والهيئات ذات الصلة التابعة للجنة الاستشارية الدائمة. |
En 2003 continuará la cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado y la División para el Adelanto de la Mujer en actividades relacionadas con la labor de los órganos creados en virtud de tratados. | UN | 13 - سيستمر التعاون بين المفوضية وشعبة النهوض بالمرأة في سنة 2003. |
IV. cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado PARA LOS DERECHOS HUMANOS, LOS ORGANISMOS Y PROGRAMAS DE LAS NACIONES UNIDAS Y LAS ORGANIZACIONES | UN | رابعاً- التعاون بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ووكالات وبرامج الأمم المتحد والمنظمات الدولية والإقليمية 71-73 16 |
IV. cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado Y LOS ORGANISMOS Y PROGRAMAS DE LAS NACIONES UNIDAS Y ORGANIZACIONES INTERNACIONALES Y REGIONALES EN RELACIÓN | UN | رابعاً - التعاون فيما بين مكتب المفوضية السامية ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 79-80 18 |