"cooperación entre las organizaciones del sistema de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعاون بين مؤسسات منظومة
        
    • التعاون فيما بين مؤسسات منظومة
        
    • التعاون بين جميع مؤسسات منظومة
        
    :: La capacidad de facilitar la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN :: القدرة على تيسير التعاون بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    La cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que se dedican a la asistencia humanitaria y sus asociados en la ejecución se basa en acuerdos y subacuerdos concertados con cada asociado. UN ويقوم التعاون بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية بالمساعدة اﻹنسانية وشركائها المنفذين على أساس الاتفاقات والاتفاقات الفرعية التي يجري الدخول فيها مع كل شريك.
    El CAC también procurará intensificar la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la utilización del Sistema Integrado de Información de Gestión respecto de las operaciones y la presentación de informes administrativos. UN وستسعى اللجنة أيضا إلى تعزيز التعاون بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في استخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في مجال العمليات اﻹدارية وتقديم التقارير.
    Se reconoció el valor y la importancia de las actividades propuestas en el programa 26, con especial hincapié en el papel de coordinación que desempeñaban las Naciones Unidas en el fortalecimiento de la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para lograr los objetivos definidos por los Estados Miembros. UN وتم الإقرار بقيمة وأهمية الأنشطة المقترحة في البرنامج 26، مع التركيز بوجه خاص على الدور التنسيقي للأمم المتحدة في تعزيز التعاون فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لتحقيق الأهداف التي حددتها الدول الأعضاء.
    También se reforzará la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وسيجري أيضا تعزيز التعاون بين جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    A. Mayor amplitud de miras para estrechar la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas 92 - 102 22 UN ألف- نظرة أشمل لزيادة التعاون بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة 92-102 27
    A. Mayor amplitud de miras para estrechar la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN ألف - نظرة أشمل لزيادة التعاون بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    A. Mayor amplitud de miras para estrechar la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas 92 - 102 22 UN ألف- نظرة أشمل لزيادة التعاون بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    A. Mayor amplitud de miras para estrechar la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN ألف - نظرة أشمل لزيادة التعاون بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    La elaboración del programa decenal de la Unión Africana y las Naciones Unidas de fomento de la capacidad ha progresado notablemente; además, se han desarrollado la colaboración y la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y sus contrapartes continentales. UN وقد أحرز تقدم ملموس في بلورة البرنامج العشري لبناء القدرات المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، وفي الوقت نفسه تطور التعاون بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ونظيراتها في القارة.
    La descentralización y delegación de atribuciones fuera de la sede favorece el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y la intensificación de la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ٥٦ - كان لتحقيق اللامركزية وتفويض السلطة للميدان أثر إيجابي في تعزيز نظام المنسﱢق المقيم وزيادة التعاون بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    La descentralización y delegación de atribuciones fuera de la sede favorece el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y la intensificación de la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ١٢٢ - كان للامركزية وتفويض السلطة للميدان أثر إيجابي في تعزيز نظام المنسﱢق المقيم وزيادة التعاون بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Las recomendaciones del informe han comenzado a aplicarse mediante un esfuerzo concertado por revitalizar la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y catalizar y facilitar la cooperación con el Banco Mundial, la Comisión Europea y los donantes interesados. UN 5 - وقد بدأ تنفيذ توصيات التقرير من خلال جهد متضافر لإعادة تنشيط التعاون بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وحفز وتيسير التعاون مع البنك الدولي والمفوضية الأوروبية والجهات المانحة المعنية بالمسألة.
    Se manifestó apoyo al papel desempeñado por la Junta de los jefes ejecutivos en el fomento de una cultura de cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y la aportación de cohesión al sistema. UN 398 - وأيـّد دور مجلس الرؤساء التنفيذيين في تعزيز ثقافة التعاون بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وجلب روح التماسك للمنظومة.
    b) Promover una mayor cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en lo referente a información, incluido un mayor acceso a las actuales bases de datos; UN )ب( تشجيع زيادة التعاون بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بالمعلومات، بما في ذلك زيادة فرص الوصول إلى القواعد الحالية للبيانات في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    El Comité Administrativo de Coordinación se ha comprometido a continuar fortaleciendo la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y un gran número de participantes no gubernamentales, inclusive las organizaciones no gubernamentales, los grupos más importantes y otros componentes de la sociedad civil. UN ٨ - ولجنة التنسيق اﻹدارية ملتزمة بزيادة تعزيز التعاون بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومجموعة واسعة من المنظمات غير الحكومية، تشمل المنظمات غير الحكومية، والجماعات الرئيسية وغيرها من عناصر المجتمع المدني.
    a) Promover una mayor cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas por conducto del CAC y demás mecanismos para asegurar la complementariedad de las actividades y las respuestas oportunas y coherentes a las peticiones de los órganos intergubernamentales; UN )أ( تشجيع زيادة التعاون فيما بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة من خلال لجنة التنسيق اﻹدارية واﻷجهزة اﻷخرى لضمان تكامل اﻷنشطة والاستجابة المتماسكة والحسنة التوقيت لطلبات الهيئات الحكومية الدولية؛
    Todos los entrevistados destacaron ante los Inspectores la necesidad de fortalecer la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (para más información, véanse los párrafos 111 a 116). UN وقد سُلطت الأضواء على ضرورة تعزيز التعاون فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في كل مقابلة أجراها المفتشان (انظر المزيد من التفاصيل في الفقرات 111-116).
    Todos los entrevistados destacaron ante los Inspectores la necesidad de fortalecer la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (para más información, véanse los párrafos 111 a 116). UN وقد سُلطت الأضواء على ضرورة تعزيز التعاون فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في كل مقابلة أجراها المفتشان (انظر المزيد من التفاصيل في الفقرات 111-116).
    También se reforzará la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وسيجري أيضا تعزيز التعاون بين جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    También se reforzará la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وسيجري أيضا تعزيز التعاون بين جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more