La Asamblea General ha concluido así su examen de la situación de la cooperación internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas. | UN | بهذا تختتم الجمعية العامــة نظرهـا في حالة التعاون الدولي لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثــــرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكـل غير مشروع. |
Medidas para fortalecer la cooperación internacional contra la producción, la venta, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y cuestiones conexas | UN | تدابير تعزيز التعاون الدولي لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع والمسائل ذات الصلة |
1996 cooperación internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas. | UN | 1996: التعاون الدولي في مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع والأنشطة ذات الصلة. |
1996 cooperación internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas. | UN | 1996: التعاون الدولي في مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع، والأنشطة ذات الصلة. |
Por consiguiente, mi Gobierno acoge con beneplácito esta oportunidad de poder examinar, junto con los demás Estados Miembros de las Naciones Unidas, el estado de la cooperación internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas. | UN | ولذا ترحب حكومتي بهذه الفرصة حتى تتدارس مع غيرها من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة حالة التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع. |
Medidas para fortalecer la cooperación internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas | UN | تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع، وما يتصل بذلك من أنشطة |
Además, la Asamblea General, en su décimo séptimo período extraordinario de sesiones, dedicado a la cooperación internacional contra la producción, la oferta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, en su resolución S-17/2, de 23 de febrero de 1990, aprobó la Declaración Política y Programa Mundial de Acción. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة المعنية بالتعاون الدولي في مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع اعتمدت، في قرارها دإ-٧١/٢ المؤرخ ٣٢ شباط/فبراير ٠٩٩١، اﻹعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي. |
Estonia, que tiene cada vez más problemas vinculados a los estupefacientes, sobre todo el tráfico de drogas a través de mi país, está tratando de participar activamente, dentro del marco del PNUFID, en la cooperación internacional contra la producción, venta, demanda, tráfico y distribución de estupefacientes y sustancias sicotrópicas. | UN | واستونيا، التي تعانــــي مــن مشاكل متزايدة تتصل بالعقاقير المخدرة، وخاصة ما يتعلق منها بتهريب المخدرات عبر بلدي، تبذل الجهود، في إطار هذا البرنامج، لكي تشارك بنشاط في التعاون الدولي لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بطريقة غير مشروعة. |
Medidas para fortalecer la cooperación internacional contra la producción, la venta, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y cuestiones conexas | UN | تدابير تعزيز التعاون الدولي لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع والمسائل ذات الصلة |
48/12 Medidas para fortalecer la cooperación internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas | UN | ٤٨/١٢ تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة |
cooperación internacional contra la producción, la oferta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes (decisión 1990/205 del Consejo) | UN | التعاون الدولي لمكافحة انتاج المخدرات وعرضها وطلبهــــا والاتجار بهـــا وتوزيعها بصورة غير مشروعة )مقرر المجلس ١٩٩٠/٢٠٥( |
De conformidad con su decisión contenida en la resolución 47/99 de 16 de diciembre de 1992, la Asamblea celebró cinco sesiones plenarias, de alto nivel, el 26, 27 y 28 de octubre de 1993, a fin de examinar con carácter de urgencia la situación de la cooperación internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas. | UN | وعقدت الجمعية العامة، عملا بما قررته في قرارها ٤٧/٩٩ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، خمس جلسات عامة، على مستوى عال، في ٢٦ و ٢٧ و ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، ﻹجراء دراسة عاجلة لحالة التعاون الدولي لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع. |
En su decimoséptimo período extraordinario de sesiones, la Asamblea General aprobó la Declaración Política y el Programa Mundial de Acción sobre la cooperación internacional contra la producción, la oferta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, que figuran en el anexo de la resolución S-17/2. | UN | ألف - معلومات أساسية ١ - اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة، بموجب القرار دإ-٧١/٢ الاعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي بشأن التعاون الدولي لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع. |
1996 cooperación internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas. | UN | التعاون الدولي في مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع، والأنشطة ذات الصلة. |
1996 cooperación internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas. | UN | التعاون الدولي في مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع، والأنشطة ذات الصلة. |
1996 cooperación internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas. | UN | التعاون الدولي في مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع، والأنشطة ذات الصلة. |
cooperación internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas. | UN | ٢ - التعاون الدولي في مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع واﻷنشطة ذات الصلة. |
Tema 2. cooperación internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas | UN | البنـــد ٢ - التعاون الدولي في مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع، واﻷنشطة ذات الصلة |
Medidas para fortalecer la cooperación internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas | UN | تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع، وما يتصل بذلك من أنشطة |
48/12 Medidas para fortalecer la cooperación internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas | UN | تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة |
Tres años más tarde se celebró un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la cuestión de la cooperación internacional contra la producción, la oferta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas. | UN | وأعقب المؤتمر بعد ثلاث سنوات انعقاد دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن مسألة التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات وعرضها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع. |
48/12 Medidas para fortalecer la cooperación internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas | UN | تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة |
Además, la Asamblea General, en su décimo séptimo período extraordinario de sesiones, dedicado a la cooperación internacional contra la producción, la oferta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, en su resolución S-17/2, de 23 de febrero de 1990, aprobó la Declaración Política y Programa Mundial de Acción. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة المعنية بالتعاون الدولي في مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع اعتمدت، في قرارها دإ-٧١/٢ المؤرخ ٣٢ شباط/فبراير ٠٩٩١، اﻹعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي. |