:: Protocolo Adicional al Convenio europeo sobre cooperación judicial en materia penal | UN | :: البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية |
Convenio Europeo sobre cooperación judicial en materia penal; | UN | :: الاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية؛ |
Protocolo complementario al Convenio Europeo sobre cooperación judicial en materia penal; | UN | :: البروتوكول التكميلي للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية؛ |
Jefa de la delegación china en la negociación y concertación con Indonesia del Tratado de cooperación judicial en materia Penal | UN | رئيسة الوفد الصيني، التفاوض مع إندونيسيا بشأن معاهدة المساعدة القضائية في المسائل الجنائية وإبرامها |
- Tratado de cooperación judicial en materia penal, celebrado con el Canadá en 1997; | UN | - معاهدة المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، أبرمت مع كندا في 1997 |
Protocolo complementario II del Convenio Europeo sobre cooperación judicial en materia penal; | UN | :: البروتوكول التكميلي الثاني للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية؛ |
:: Convenio europeo sobre cooperación judicial en materia penal | UN | :: الاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية |
Convenio Europeo sobre cooperación judicial en materia penal, de 1959 y su Protocolo adicional, de 1978 | UN | الاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، لعام 1959، وبروتوكولها الإضافي لعام 1978 |
b) Convenio Europeo sobre cooperación judicial en materia Penal (30) y Protocolo; | UN | (ب) الاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية (30) وبروتوكولها؛ |
:: Convenio europeo sobre cooperación judicial en materia penal (Estrasburgo, 20 de abril de 1959); | UN | :: الاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية (ستراسبورغ، 20 نيسان/ أبريل 1959)؛ |
Además, Malta ha firmado el Protocolo adicional del Convenio europeo sobre cooperación judicial en materia penal, con vistas a ratificarlo en un futuro próximo. | UN | وقد وقعت مالطة أيضا البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية بغرض التصديق عليها في المستقبل القريب. |
4. Convenio europeo sobre cooperación judicial en materia penal, 1959. | UN | 4 - الاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، لسنة 1959. |
Jefa de la delegación china en la negociación y concertación con Túnez del Tratado de cooperación judicial en materia Civil entre China y Túnez | UN | رئيسة الوفد الصيني، التفاوض مع تونس بشأن معاهدة المساعدة القضائية في المسائل المدنية بين الصين وتونس وإبرامها |
:: Jefa de la delegación china en la negociación y concertación con Bulgaria del Acuerdo de cooperación judicial en materia Civil y Penal y el Tratado de Extradición entre China y Bulgaria | UN | :: رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات التي أجريت مع بلغاريا والتي تمخضت عن إبرام اتفاق المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية ومعاهدة تسليم المجرمين بين الصين وبلغاريا |
:: Jefa de la delegación china en la negociación y concertación con Uzbekistán del Tratado de cooperación judicial en materia Civil y Penal y el Tratado de Extradición entre China y Uzbekistán | UN | :: رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات التي أجريت مع أوزبكستان والتي تمخضت عن إبرام معاهدة المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية ومعاهدة تسليم المجرمين بين الصين وأوزبكستان |
:: el Segundo protocolo adicional al Convenio Europeo sobre cooperación judicial en materia Penal, aprobado en Estrasburgo y ratificado por la Ley Nº 312 de 26 de diciembre de 2006. | UN | :: البروتوكول الثاني للاتفاقية الأوروبية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، المعتمد في ستراسبورغ، المصدّق عليه بالقانون رقم 312 المؤرخ 26 كانون الأول/ ديسمبر 2006؛ |
- Convenio europeo sobre cooperación judicial en materia penal y su Protocolo Adicional, Consejo de Europa (ratificado en 1994) y Convenio sobre cooperación judicial en materia penal entre los Estados miembros de la Unión Europea; | UN | - الاتفاقية الأوروبية للمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية والبروتوكول الإضافي لها، مجلس أوروبا (تم التصديق عليها عام 1994)، واتفاقية تبادل المساعدة القانونية في المسائل الجنائية بين الدول الأطراف في الاتحاد الأوروبي |
Estas iniciativas están de acuerdo con las convenciones y declaraciones internacionales, como la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas, el Plan del Commonwealth para la Asistencia Mutua en Materia Penal y el Convenio interamericano sobre cooperación judicial en materia penal. | UN | وتتفق تلك المبادرات مع الاتفاقيات واﻹعلانات الدولية مثل اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثـــرات العقليـــة، وخطــة الكومنولث المتصلة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية واتفاقية البلدان اﻷمريكية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية. |
La República Árabe de Egipto ha ratificado numerosos acuerdos de cooperación judicial en materia penal con el resto de los países árabes y de África, así como con otros países extranjeros. | UN | أبرمت جمهورية مصر العربية العديد من اتفاقيات التعاون القضائي في المجال الجنائي مع سائر الدول العربية والأجنبية والأفريقية على النحو الوارد بالبيان التالي: |
Santo Tomé y Príncipe ha celebrado con Portugal, Cuba y Angola acuerdos bilaterales de cooperación judicial en materia penal. | UN | أبرمت سان تومي وبرينسيبي اتفاقات ثنائية مع البرتغال وكوبا وأنغولا تشمل التعاون القضائي في المسائل الجنائية. |
Misión de cooperación judicial en materia de formación de magistrados. | UN | ١٩٥٥ شيلي: بعثة التعاون القضائي في مجال تدريب القضاة. |
- Acuerdo sobre cooperación judicial en materia civil y penal, concertado con España en 1997; | UN | - الاتفاق المتعلق بالمساعدة القانونية في المسائل المدنية والجنائية، أبرم مع اسبانيا عام 1997 |
cooperación judicial en materia penal | UN | تبادل المساعدة القانونية في المسائل الجنائية |
Malta es parte en el Convenio europeo sobre cooperación judicial en materia penal. | UN | ومالطة طرف في الاتفاقية الأوروبية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية. |