Espero que en el futuro se establezca una cooperación más estrecha con los órganos creados en virtud de tratados. | UN | وإنني أتطلع قُدما إلى تعاون أوثق مع الهيئات المنشأة بمعاهدات في المستقبل. |
Por razones análogas, desearía que se estableciera una cooperación más estrecha con la Argentina respecto de la pesca. | UN | وأود، ﻷسباب مشابهة، رؤية إقامة تعاون أوثق مع اﻷرجنتين بشأن مصائد اﻷسماك. |
Este acuerdo es un paso importante para ambos países hacia una cooperación más estrecha con la Unión Europea y una mayor integración en las estructuras europeas. | UN | وهذا الاتفاق خطوة هامة يخطوها البلدان صوب تعاون أوثق مع الاتحاد اﻷوروبي واندماج أكبر في الهياكل اﻷوروبية. |
Habría que fomentar una cooperación más estrecha con las organizaciones no gubernamentales. | UN | وينبغي تعزيز التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية. |
Por esta razón, estamos convencidos de que una cooperación más estrecha con las Naciones Unidas puede dar excelentes resultados. | UN | وهذا هو سبب اقتناعنا بأن زيادة توثيق التعاون مع الأمم المتحدة يمكن أن يثمر نتائج باهرة. |
También proyecta establecer una cooperación más estrecha con los países de acogida para facilitar y planear el movimiento de las personas que regresen. | UN | وتضع المفوضية أيضا الخطط لتحقيق تعاون وثيق مع البلدان المضيفة من أجل تيسير حركات العودة ووضع الخطط لها. |
A ese respecto, se recomienda que el Estado Parte procure fortalecer su sistema educacional mediante una cooperación más estrecha con el UNICEF y la UNESCO. | UN | وفي هذا الصدد يوصى بأن تسعى الدولة الطرف لتعزيز نظامها التعليمي من خلال التعاون الأوثق مع اليونيسيف واليونسكو. |
Exige, entre otras cosas, una cooperación más estrecha con los agentes externos, especialmente las organizaciones no gubernamentales y el sector de las empresas. | UN | وتدعو إلى جملة أمور منها إقامة تعاون أوثق مع الجهات الفاعلة الخارجية، لا سيما المنظمات غير الحكومية وقطاع المشاريع. |
Que se siga o no fortaleciéndolos y desarrollándolos depende considerablemente de una cooperación más estrecha con los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | وتتوقف زيادة تعزيزها وتطويرها، بنسبة عظيمة، على وجود تعاون أوثق مع صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها. |
Esto podrá lograrse a través del mecanismo subsidiario del Consejo manteniendo una cooperación más estrecha con el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | ويمكن تحقيق هذا من خلال الهيئات الفرعية التابعة للمجلس التي ينبغي أن تحافظ على تعاون أوثق مع لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Procurará establecer una cooperación más estrecha con la División para el Adelanto de la Mujer y obtener un mayor aporte de ésta para la preparación de sus misiones sobre el terreno. | UN | كما ستسعى إلى إقامة تعاون أوثق مع شعبة النهوض بالمرأة وزيادة مدخلات هذه الشعبة في إعداد بعثاتها الميدانية. |
A este respecto se recomienda que el Estado Parte trate de fortalecer su sistema educativo mediante una cooperación más estrecha con el UNICEF y la UNESCO. | UN | وفي هذا الصدد، يُوصى بأن تعمل الدولة الطرف على تعزيز نظامها التعليمي من خلال إقامة تعاون أوثق مع اليونيسيف واليونسكو. |
A este respecto se recomienda que el Estado Parte trate de fortalecer su sistema educativo mediante una cooperación más estrecha con el UNICEF y la UNESCO. | UN | وفي هذا الصدد، توصَى الدولة الطرف بالسعي إلى تقوية نظامها التعليمي عن طريق تعاون أوثق مع اليونيسيف واليونيسكو. |
A este respecto se recomienda al Estado Parte que trate de fortalecer su sistema educativo mediante una cooperación más estrecha con el UNICEF y la UNESCO. | UN | وفي هذا السياق، يوصى بأن تسعى الدولة الطرف إلى تعزيز نظامها التعليمي من خلال تعاون أوثق مع اليونيسيف واليونسكو. |
Diversos participantes celebraron, en particular, que se exhortara a una cooperación más estrecha con la UNESCO. | UN | ورحب عدد من المشاركين، بوجه خاص، بالدعوة إلى إقامة تعاون أوثق مع اليونسكو. |
A este respecto se recomienda que el Estado Parte trate de fortalecer su sistema educativo mediante una cooperación más estrecha con el UNICEF y la UNESCO. | UN | وفي هذا الصدد، توصي بأن تعمل الدولة الطرف على تعزيز نظامها التعليمي من خلال إقامة تعاون أوثق مع اليونيسيف واليونسكو. |
Hay que fomentar una cooperación más estrecha con las organizaciones no gubernamentales. | UN | وينبغي تعزيز التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية. |
Habría que fomentar una cooperación más estrecha con las organizaciones no gubernamentales. | UN | وينبغي تعزيز التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية. |
Hay que fomentar una cooperación más estrecha con las organizaciones no gubernamentales. | UN | وينبغي تعزيز التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية. |
A este respecto, el Comité sugiere que se procure establecer una cooperación más estrecha con las organizaciones no gubernamentales. | UN | وتقترح اللجنة في هذا الصدد السعي إلى توثيق التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
La Unión Europea está interesada en una cooperación más estrecha con otras regiones en esta materia. | UN | والاتحاد الأوروبي يهتم بقيام تعاون وثيق مع المناطق الأخرى في هذا الميدان. |
A ese respecto, se recomienda que el Estado Parte procure fortalecer su sistema educacional mediante una cooperación más estrecha con el UNICEF y la UNESCO. | UN | وفي هذا الصدد يوصى بأن تسعى الدولة الطرف لتعزيز نظامها التعليمي من خلال التعاون الأوثق مع اليونيسيف واليونسكو. |
También debía alentarse una cooperación más estrecha con otros organismos de las Naciones Unidas, como el PNUD y las organizaciones regionales. | UN | كما ينبغي التشجيع على زيادة التعاون مع هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة، كبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمات الإقليمية. |
El Comité impulsó además a que se estableciera una cooperación más estrecha con las organizaciones no gubernamentales. | UN | وتشجع اللجنة أيضا على إقامة حوار أوثق مع المنظمات غير الحكومية. |