"cooperación para la consolidación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعاون لبناء
        
    • التعاون في بناء
        
    • التعاون من أجل بناء
        
    • إطار التعاون في
        
    • التعاون في مجال بناء
        
    :: Consultas trimestrales destinadas a asesorar y apoyar al Gobierno en la aplicación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz UN :: إجراء مشاورات فصلية تهدف إلى تقديم المشورة والدعم إلى الحكومة في تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام
    :: Informes semestrales a la Comisión de Consolidación de la Paz sobre la aplicación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz UN :: تقديم تقارير نصف سنوية عن تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام إلى لجنة بناء السلام
    Examen semestral del Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz UN الاستعراض نصف السنوي لإطار التعاون لبناء السلام
    Reunión sobre la aplicación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz relativa a las elecciones a consejos locales y el desarrollo del sector energético UN اجتماع بشأن مشروع إطار التعاون لبناء السلام، مع التركيز على انتخابات المجالس المحلية وتنمية قطاع الطاقة
    Les aliento a que aumenten su colaboración con mi país, especialmente para aplicar el Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona. UN وإنني أشجع هذه الأطراف على توثيق تعاونها مع بلدي، ولا سيما في تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون.
    Conclusiones y recomendaciones del examen bianual de la aplicación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona UN استنتاجات وتوصيات الاستعراض نصف السنوي لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون
    Informe sobre los progresos realizados en la aplicación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona UN تقرير مرحلي عن تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون
    Los participantes analizaron ámbitos concretos donde es necesario el apoyo para cumplir los compromisos incluidos en el Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz. UN وناقش المشاركون مجالات محددة يلزم فيها تقديم الدعم للوفاء بالالتزامات المتضمنة في إطار التعاون لبناء السلام.
    Informe sobre los progresos realizados en la aplicación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون
    Examen y aprobación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz en Sierra Leona UN النظر في إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون واعتماده
    Entiende que los miembros desean aprobar el Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz en Sierra Leona. UN وقال إنه يعتبر الأعضاء راغبين في اعتماد إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون.
    La aprobación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz también es un logro fundamental. UN وأضاف قائلا إن اعتماد إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون يمثل هو الآخر إنجازاً مشهوداً.
    El Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz en Sierra Leona representa un paso importante en esa dirección. UN وإطار التعاون لبناء السلام يمثل خطوة هامة في هذا الاتجاه.
    También se ha comprometido activamente en el desarrollo del Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz. UN كما شارك البرنامج الإنمائي بنشاط في وضع إطار التعاون لبناء السلام.
    El PNUD continuará apoyando a la Comisión y ayudará a asegurar la aplicación efectiva del Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz. UN وذكر أن البرنامج الإنمائي سيواصل تقديم الدعم إلى لجنة بناء السلام وسيساعد على تأمين التنفيذ الفعال لإطار التعاون لبناء السلام.
    El Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz en Sierra Leona marca el comienzo de una nueva fase del compromiso de la Comisión con Sierra Leona. UN وأضاف قائلا إن إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون يمثل مرحلة جديدة في التزام اللجنة بسيراليون.
    Seguirán apoyando la labor de la Comisión de Consolidación de la Paz y la puesta en práctica del Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz. UN وستواصل دعم عمل لجنة بناء السلام وتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام.
    Aunque hará todos los esfuerzos posibles por alcanzar los objetivos del Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz, seguramente cometerá errores. UN وفي حين ستبذل كل جهد لتحقيق أهداف إطار التعاون لبناء السلام، فإنه من المؤكد أنها قد ترتكب أخطاء.
    Asimismo, ha reafirmado su compromiso respecto de la aplicación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz y su asociación con la Comisión. UN وأكدت مجدداً أيضاً التزامها بتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون ومشاركتها مع لجنة بناء السلام.
    Han elaborado el presente Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz, que se basa en los siguientes principios: UN قد وضعتا إطار التعاون في بناء السلام هذا استناد إلى المبادئ التالية:
    Durante la visita, se hizo hincapié en la necesidad de elaborar un marco de Cooperación para la Consolidación de la paz antes de finales del año. UN وخلال تلك الزيارة، تم التشديد على ضرورة وضع الصيغة النهائية لإطار التعاون من أجل بناء السلام بحلول نهاية العام.
    Para que la participación de la Comisión de Consolidación de la Paz en Sierra Leona dé buenos resultados, seguirá siendo esencial que continúe el apoyo estratégico y la coordinación prestados por las Naciones Unidas, así como un diálogo político de alto nivel sobre el terreno, en particular con respecto a la conclusión, aplicación y revisión periódica del marco de Cooperación para la Consolidación de la paz. UN وسيظل استمرار ما تقدمه الأمم المتحدة من دعم وتنسيق على الصعيد الاستراتيجي، علاوة على إجراء حوار رفيع المستوى بشأن السياسات على المستوى الميداني، بما في ذلك إكمال إطار التعاون في مجال بناء السلام وتنفيذه واستعراضه بشكل منتظم، من العوامل الهامة لكفالة نجاح نشاط لجنة بناء السلام في سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more