"cooperación triangular entre" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعاون الثلاثي بين
        
    El Grupo valora este tipo de cooperación triangular entre los países en desarrollo y las Naciones Unidas. UN وأعربت عن تقدير المجموعة لهذا التعاون الثلاثي بين البلدان النامية والأمم المتحدة.
    - Promover la cooperación entre Asia y África, así como la cooperación triangular entre el Japón, Asia y África UN :: تعزيز التعاون بين آسيا وأفريقيا، فضلا عن التعاون الثلاثي بين اليابان وآسيا وأفريقيا
    :: La mejora de la cooperación triangular entre los países que aportan contingentes, la Secretaría y el Consejo de Seguridad; UN :: تحسين التعاون الثلاثي بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن
    cooperación triangular entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN طاء - التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية أو بوحدات شرطة
    Esta iniciativa se basa en las actividades llevadas a cabo a lo largo de varios años para facilitar la cooperación triangular entre los países en desarrollo de África y Asia y el Japón. UN وتقوم هذه المبادرة على أساس خبرة سنوات عديدة من العمل في تيسير التعاون الثلاثي بين البلدان النامية في أفريقيا وآسيا واليابان.
    Este papel incluía la prestación de apoyo a la cooperación técnica en los países del Sur, la promoción de la cooperación Sur-Sur en la labor de todos los fondos y programas de las Naciones Unidas y la facilitación de la cooperación triangular entre el Norte y el Sur. UN ويشتمل هذا الدور على دعم التعاون التقني داخل بلدان الجنوب وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في أعمال جميع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وتيسير التعاون الثلاثي بين الشمال والجنوب.
    La iniciativa de la ONUDI en materia de mejora de la cooperación triangular entre el Norte y el Sur, con especial hincapié en los PMA, ayudará todavía más a promover los intereses de esos países. UN وأن مبادرة اليونيدو بشأن توطيد التعاون الثلاثي بين الشمال والجنوب، مع التركيز الخاص على أقل البلدان نموا، ستعين أكثر على تعزيز مصالح هذه البلدان.
    cooperación triangular entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN طاء - التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات
    cooperación triangular entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN طاء - التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات
    VII. cooperación triangular entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN سابعا- التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة
    VII. cooperación triangular entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN سابعا - التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبوحدات شرطة
    Cada una de estas actividades sirve para reforzar la cooperación triangular entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía. UN ويؤدي كل نشاط من هذه الأنشطة إلى تعزيز التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة.
    Los Estados Miembros subrayaron la necesidad de pasar de la clásica división del trabajo a una asociación genuina, entre otras cosas, aprovechando el potencial de la cooperación triangular entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía. UN وأكدت الدول الأعضاء على ضرورة الانتقال من تقسيم العمل بمفهومه الكلاسيكي إلى شراكة حقيقية من خلال استغلال إمكانات التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    V.I cooperación triangular entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN سادسا - التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية أو بوحدات شرطة
    En el ámbito de la planificación y la supervisión de misiones, se ha fortalecido la cooperación triangular entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan contingentes y efectivos policiales, al igual que la supervisión y la rendición de cuentas en cuanto al liderazgo. UN وتم، في مجال تخطيط البعثات ومراقبتها، تعزيز التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن، والأمانة العامة، والبلدان المساهمة بقوات وشرطة، وكذلك جوانب الرقابة والقيادة والمساءلة.
    El primer paso para hacer frente a tantas dificultades es fortalecer la cooperación triangular entre el Consejo de Seguridad, los países que aportan contingentes y la Secretaría. UN والخطوة الأولى لمواجهة هذه المجموعة الكبيرة من التحديات هي تعزيز التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    Expresaron su reconocimiento a la iniciativa de celebrar una reunión del Grupo de Trabajo sobre la AMISOM, ya que promovía la cooperación triangular entre el Consejo de Seguridad, los países que aportan contingentes y la Secretaría. UN وأعربوا عن تقديرهم لمبادرة عقد اجتماع للفريق العامل المعني ببعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، لدورها في تعزيز التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    Expresaron su reconocimiento a la iniciativa de celebrar una reunión del Grupo de Trabajo sobre la AMISOM, ya que promovía la cooperación triangular entre el Consejo de Seguridad, los países que aportan contingentes y la Secretaría. UN وأعربوا عن تقديرهم لمبادرة عقد اجتماع للفريق العامل بشأن بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لإسهام ذلك في تعزيز التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    cooperación triangular entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN طاء - التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة
    VI. cooperación triangular entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN خامسا - التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات وأفراد الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more