"cooperación y coordinación internacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعاون والتنسيق الدوليان
        
    • التعاون والتنسيق الدوليين
        
    • التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي
        
    • التنسيق والتعاون الدوليان
        
    • التعاون والتنسيق على المستوى الدولي
        
    • للتعاون والتنسيق الدوليين
        
    Área de programa F. cooperación y coordinación internacionales UN المجال البرنامجي واو: التعاون والتنسيق الدوليان
    cooperación y coordinación internacionales para la rehabilitación humana y ecológica y el desarrollo económico de la región de Semipalatinsk en Kazajstán UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشرية والايكولوجي لمنطقة سيميبا لاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    cooperación y coordinación internacionales para la rehabilitación humana y ecológica y el desarrollo económico de la región de Semipalatinsk en Kazajstán UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري واﻹيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    Casi las tres cuartas partes de todos los recursos de personal utilizados se dedicaron a promover la cooperación y coordinación internacionales. UN وكُرست قرابة ثلاثة أرباع مجموع الموارد من الموظفين المستخدمين في تشجيع التعاون والتنسيق الدوليين.
    De hecho, la Comisión celebró largas deliberaciones sobre la manera de mejorar y garantizar la cooperación y coordinación internacionales respecto de los océanos. UN وقد أجرت اللجنة في الواقع مناقشات مستفيضة بشأن كيفية تحسين وكفالة التعاون والتنسيق الدوليين فيما يتعلق بالمحيطات.
    cooperación y coordinación internacionales para la rehabilitación humana y ecológica y el desarrollo económico de la región de Semipalatinsk en Kazajstán UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    cooperación y coordinación internacionales para la rehabilitación humana UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري واﻹيكولوجي
    cooperación y coordinación internacionales para la rehabilitación humana y ecológica y el desarrollo económico de la región de Semipalatinsk en Kazajstán UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    cooperación y coordinación internacionales para la rehabilitación humana y ecológica y el desarrollo económico en la región de Semipalatinsk en Kazajstán UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    cooperación y coordinación internacionales para la rehabilitación humana y ecológica y el desarrollo económico de la región de Semipalatinsk en Kazajstán UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    cooperación y coordinación internacionales para la rehabilitación humana y ecológica y el desarrollo económico de la región de Semipalatinsk en Kazajstán UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها اقتصاديا
    cooperación y coordinación internacionales para la rehabilitación humana y ecológica y el desarrollo económico en la región de Semipalatinsk en Kazajstán UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    cooperación y coordinación internacionales para la rehabilitación humana y ecológica y el desarrollo económico de la región de Semipalatinsk en Kazajstán UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    cooperación y coordinación internacionales para la rehabilitación humana y ecológica y el desarrollo económico de la región de Semipalatinsk en Kazajstán UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    Proporción de meses de trabajo correspondiente a los programas de cooperación y coordinación internacionales (porcentaje) UN أشهر العمل المستخدمة في التعاون والتنسيق الدوليين
    IV. cooperación y coordinación internacionales EN LA RESPUESTA A EMERGENCIAS HUMANITARIAS, EN PARTICULAR EN LA TRANSICIÓN DEL SOCORRO A LA REHABILITACIÓN, LA UN التعاون والتنسيق الدوليين استجابة لحـالات الطـوارئ اﻹنسانية، ولا سيما في مرحلة الانتقــال مـن اﻹغاثـة إلـى اﻹنعـاش وإعادة البناء والتنمية
    Ambos factores exigían la adopción de medidas difíciles en países individuales, junto con una mayor cooperación y coordinación internacionales. UN وأدى هذان العاملان معا إلى اتخاذ تدابير صعبة في فرادى البلدان واستدعيا أيضا زيادة التعاون والتنسيق الدوليين.
    cooperación y coordinación internacionales para la rehabilitación humana y ecológica y el desarrollo económico de la región de Semipalatinsk en Kazajstán UN التعاون والتنسيق الدوليين من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    La amplia cooperación y coordinación internacionales para luchar contra este mal son tan importantes como la adopción de medidas en los planos nacional y regional. UN إن التعاون والتنسيق الدوليين الشاملين ضد هذا الشر مهمان بالقدر نفسه بالنسبة للأنشطة على المستويين الوطني والإقليمي.
    A. Aumento de la cooperación y coordinación internacionales UN تعزيز التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي
    La cooperación y coordinación internacionales son el medio más eficaz de considerar los problemas del espacio oceánico en su conjunto; de hecho, son el único medio. UN ويعد التنسيق والتعاون الدوليان أكثر الأساليب فعالية للنظر في مشاكل حيز المحيطات ككل؛ وهو الأسلوب الوحيد، في الواقع.
    Por último, la Conferencia dispondrá también, en el documento A/CONF.165/CRP.1, de nuevas propuestas al capítulo IV, secciones A (Introducción), E (cooperación y coordinación internacionales) y F (Plan de Acción Mundial), que fueron presentadas asimismo durante el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ٤ - وأخيرا، فإن المقترحات اﻹضافية للفروع ألف )المقدمة( وهاء )التعاون والتنسيق على المستوى الدولي( وواو )خطة العمل العالمية( التي قدمت أيضا في أثناء الدورة الثالثة للجنة التحضيرية ستعرض على المؤتمر في الوثيقة A/CONF.165/CRP.1.
    – Hallar formas eficaces de cooperación y coordinación internacionales en materia de política fiscal para contener la competencia tributaria entre los países; UN ● تحديد صيغ فعالة للتعاون والتنسيق الدوليين بشأن السياسة الضريبية فيما بين البلدان من أجل احتواء التنافس الضريبي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more