"cooperativa de guyana" - Translation from Spanish to Arabic

    • غيانا التعاونية
        
    Discurso del Excelentísimo Sr. Cheddi Jagan, Presidente de la República Cooperativa de Guyana UN خطاب فخامة السيد تشيدي جاغان، رئيس جمهورية غيانا التعاونية
    De hecho, el Presidente de la República Cooperativa de Guyana, al dirigirse a una reunión para iniciar el Año Internacional de la Familia en enero de 1994, señaló UN والواقع ان رئيس جمهورية غيانا التعاونية ذكر في خطاب له في اجتماع شعبي بمناسبة الاحتفال ببدء السنة الدولية لﻷسرة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أنه:
    10. La Constitución de la República Cooperativa de Guyana y las leyes de Guyana constituyen la base para el ejercicio de los derechos reconocidos en el Pacto. UN ٠١- يشكل دستور جمهورية غيانا التعاونية واﻷحكام التشريعية الواردة فيه اﻷساس في إعمال الحقوق المعترف بها في العهد.
    33. La Constitución de la República Cooperativa de Guyana prevé el disfrute de descanso y tiempo libre. UN ٣٣- ينص دستور جمهورية غيانا التعاونية على التمتع بالراحة ووقت الفراغ.
    La carrera del Sr. Cheddi Jagan como dirigente político duró medio siglo. Condujo a su país a la independencia y se desempeñó como Presidente de la República Cooperativa de Guyana desde octubre de 1992 hasta su deceso. UN إن المسار الوظيفي للسيد تشدي جاغان بوصفه قائدا سياسيا دام نصف قرن من الزمان فقد قاد بلده إلى الاستقلال وكان رئيسا لجمهورية غيانا التعاونية من تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ حتى موته المفاجئ.
    Deseo finalizar expresando las sinceras condolencias de mi Grupo a la familia del Sr. Deng Xiaoping y al pueblo de la República Popular de China, así como a la familia del Sr. Cheddi Jagan y al pueblo de la República Cooperativa de Guyana. UN وأود أن أختتم كلمتي باﻹعراب عن أحر تعـــازي مجموعتي ﻷسرة السيد دينغ شياوبنغ ولشعب جمهورية الصين الشعبية وﻷسرة السيد تشدي جاغان وشعب جمهورية غيانا التعاونية.
    1. La Comisión de Reforma Constitucional concluyó en julio de 1999 su examen de la Constitución de 1980 de la República Cooperativa de Guyana. UN 1 - انتهت لجنة الإصلاح الدستوري من استعراضها لدستور جمهورية غيانا التعاونية لسنة 1980 في تموز/يوليه 1999.
    Limita al norte con el Mar Caribe y las Antillas Mayores y Menores; al nordeste con el Océano Atlántico; al este con la República Cooperativa de Guyana, al sur con la República Federativa de Brasil; y al oeste con la República de Colombia. UN ويحدها شمالاً البحر الكاريبي وجزر الأنتيل الكبرى والصغرى؛ وفي الشمال الشرقي المحيط الأطلسي؛ وفي الشرق جمهورية غيانا التعاونية وفي الجنوب جمهورية البرازيل الاتحادية وفي الغرب جمهورية كولومبيا.
    1989 a 1993 Tercer Secretario, Embajada de la USSR/Federación de Rusia en la República Cooperativa de Guyana UN سكرتير ثالث، سفارة اتحاد الجمهوريات السوفييتية الاشتراكية/الاتحاد الروسي في جمهورية غيانا التعاونية
    Tercer Secretario, Embajada de la URSS/Federación de Rusia en la República Cooperativa de Guyana. UN 1989-1993: سكرتير ثالث، سفارة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية/الاتحاد الروسي في جمهورية غيانا التعاونية.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excelentísimo Sr. Cheddi Jagan, Presidente de la República Cooperativa de Guyana. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستستمع الجمعية اﻵن الى خطاب فخامة السيد تشيدي جاغان، رئيس جمهورية غيانا التعاونية.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Presidente de la República Cooperativa de Guyana por su declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس جمهورية غيانا التعاونية على بيانه.
    República Cooperativa de Guyana UN جمهورية غيانا التعاونية
    2. La República Cooperativa de Guyana es una democracia parlamentaria enriquecida por su diversidad cultural, religiosa y racial. UN 2- جمهورية غيانا التعاونية(1) هي ديمقراطية برلمانية ثرية بتنوعها الثقافي والديني(2) والعرقي(3).
    Por la República Cooperativa de Guyana UN عن جمهورية غيانا التعاونية
    El Gobierno de la República Cooperativa de Guyana expresa su compromiso con la invitación de la Asamblea General a proporcionar al Secretario General información sobre las medidas adoptadas y los esfuerzos desplegados para dedicar al desarrollo económico y social parte de los recursos liberados de resultas de la aplicación de acuerdos sobre desarme y limitación de armamentos. UN وتعرب حكومة جمهورية غيانا التعاونية عن التزامها بدعوة الجمعية العامة إلى أن تقدم إلى الأمين العام معلومات عن التدابير التي تتخذها والجهود التي تبذلها لكي تكرس للتنمية الاقتصادية والاجتماعية جزءا من الموارد التي تتاح نتيجة لتنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة.
    2008 Asesor del Gobierno de Trinidad y Tabago en la causa vista por la Corte de Justicia del Caribe " Trinidad Cement Limited y TCL Guyana Limited contra el Gobierno de la República Cooperativa de Guyana " UN 2008 مستشار حكومة ترينيداد وتوباغو في قضية Trinidad Cement Limited and TCL Guyana Limited ضد حكومة جمهورية غيانا التعاونية المعروضة على محكمة العدل لدول الجماعة الكاريبية
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República Cooperativa de Guyana por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية غيانا التعاونية على الخطاب الذي أدلى به توا.
    Sr. Breitenstein (Finlandia) (interpretación del inglés): Con honda tristeza, en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados rindo homenaje a la memoria de dos dirigentes sobresalientes: el Líder Supremo de la República Popular de China, Excmo. Sr. Deng Xiaoping, y el Excmo. Sr. Cheddi Jagan, Presidente de la República Cooperativa de Guyana. UN السيد بريتنستين )فنلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بحزن عميق أشيد، نيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربيـــة ودول أخرى، بذكرى قائدين بارزين القائد اﻷكبر لجمهورية الصين الشعبية، فخامة السيد دينغ شياوبنغ، وفخامة السيد تشـــدي جاغان، رئيس جمهورية غيانا التعاونية.
    1. En el presente informe de la República Cooperativa de Guyana (en adelante Guyana) con arreglo al artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (en adelante CEDAW) se esbozan las medidas más importantes adoptadas por el Estado parte entre 2004 y 2010 para aplicar la CEDAW en su territorio. UN 1 - يعرض هذا التقرير الخاص باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (وتدعى فيما بعد " الاتفاقية " لجمهورية غيانا التعاونية (وتدعى فيما بعد " غيانا " ) التدابير الرئيسية التي اعتمدتها الدولة الطرف لتنفيذ الاتفاقية داخل حدود ولايتها في اللفترة من 2004 إلى 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more