"coordinación de las actividades de desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنسيق الأنشطة الإنمائية
        
    • تنسيق التنمية
        
    • لتنسيق الأنشطة الإنمائية
        
    • لتنسيق جهود التنمية
        
    • وتنسيق التنمية
        
    • أنشطة التنسيق الإنمائي
        
    • وتنسيق الأنشطة الإنمائية
        
    • والتنسيق الإنمائي
        
    • لتنسيق التنمية
        
    Las responsabilidades del PNUD van mucho más allá de sus propios programas. Entre ellas, se cuenta la coordinación de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas en nombre del Secretario General, de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN إن مسؤوليات البرنامج الإنمائي تتجاوز حدود برامجه ذاتها؛ فهي تشمل تنسيق الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة بالنيابة عن الأمين العام، تمشيا مع قرارات الجمعية العامة في هذا الشأن.
    La coordinación de las actividades de desarrollo del nuevo mandato hace necesaria la comunicación diaria con funcionarios gubernamentales de alto nivel, figuras políticas, jefes de organizaciones internacionales y misiones diplomáticas. UN ويستلزم تنسيق الأنشطة الإنمائية في إطار الولاية الجديدة اتصالا يوميا مع كبار المسؤولين الحكوميين، والشخصيات السياسية ورؤساء المنظمات الدولية والبعثات الدبلوماسية.
    Apoyar la coordinación de las actividades de desarrollo a nivel subnacional es una prioridad cada vez más importante de la UNAMA. UN 39 - ويحظى دعم تنسيق الأنشطة الإنمائية على الصعيد دون الوطني بأولوية متزايدة من جانب البعثة.
    Totalb La Dependencia de coordinación de las actividades de desarrollo contribuye al logro previsto 4.3 y se ocupará de los productos conexos del componente 4 de los marcos. UN 152- تسهم وحدة تنسيق التنمية في تحقيق الإنجاز المتوقع 4-3 وستنجز النواتج ذات الصلة الواردة في العنصر الإطاري 4.
    Comprende todas las actividades y costos asociados de apoyo a la coordinación de las actividades de desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. UN يشمل ذلك الأنشطة والتكاليف المرتبطة بها الداعمة لتنسيق الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    Prestación de asistencia a las Naciones Unidas y otros organismos en la coordinación de las actividades de desarrollo, humanitarias y de desminado en el Líbano meridional UN تقديم المساعدة لوكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات لتنسيق جهود التنمية والجهود الإنسانية وجهود إزالة الألغام في جنوب لبنان
    La Misión continuó asistiendo al Gobierno en el mantenimiento de las condiciones de seguridad, y se lograron progresos en el apoyo a la reforma del estado de derecho, el impulso a la promoción de los derechos humanos y la facilitación de la asistencia humanitaria, las actividades de recuperación y la coordinación de las actividades de desarrollo. UN وواصلت البعثة مساعدة الحكومة في الحفاظ على بيئة آمنة وخالية من الأخطار، وتم إحراز تقدم في دعم إصلاح سيادة القانون، والنهوض بتعزيز حقوق الإنسان، وتيسير المساعدة الإنسانية وجهود الإنعاش وتنسيق التنمية.
    B. coordinación de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas UN باء - أنشطة التنسيق الإنمائي للأمم المتحدة
    Los gastos en coordinación de las actividades de las Naciones Unidas para el desarrollo apoyan la coordinación de las actividades de desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. UN 26 - تدعم النفقات المصروفة على أنشطة الأمم المتحدة لتنسيق التنمية عملية تنسيق الأنشطة الإنمائية لمنظومة الأمم المتحدة.
    B. coordinación de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas UN بـاء - تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    B. coordinación de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas UN باء - تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    coordinación de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas UN تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    coordinación de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas UN تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    B. coordinación de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas UN باء - تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    Dependencia de coordinación de las actividades de desarrollo UN وحدة تنسيق التنمية
    Dependencia de coordinación de las actividades de desarrollo UN وحدة تنسيق التنمية
    Dependencia de coordinación de las actividades de desarrollo UN وحدة تنسيق التنمية
    Así pues, el 82% de los recursos se dedicará a actividades de desarrollo, el 14% a la gestión y el 4% a la coordinación de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas. UN وبالتالي، ستكرس نسبة 82 في المائة من الموارد للأنشطة الإنمائية، و 14 في المائة للإدارة، و 4 في المائة لتنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة.
    Con respecto al uso de los recursos, el total propuesto para 2014-2017 es de 4.235,3 millones de dólares, de los cuales 3.720,5 millones se utilizarán para actividades de desarrollo; 8,6 millones para la coordinación de las actividades de desarrollo y 506,2 millones para actividades de gestión. UN وفي ما يتعلق باستخدام الموارد، فإن مجموع الموارد المقترحة للفترة 2014-2017 يبلغ 235.3 4 مليون دولار، منه مبلغ 720.5 3 مليون دولار سيستخدم للأنشطة الإنمائية، وسيستخدم مبلغ 8.6 ملايين دولار لتنسيق الأنشطة الإنمائية ومبلغ 506.2 مليون دولار للأنشطة الإدارية.
    Ayuda a las Naciones Unidas y otros organismos en la coordinación de las actividades de desarrollo, humanitarias y de remoción de minas en el Líbano meridional UN تقديم المساعدة لوكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات لتنسيق جهود التنمية والجهود الإنسانية وجهود إزالة الألغام في جنوب لبنان
    c) Las propuestas presupuestarias, con exposiciones explicativas de las actividades de programas, la eficacia del desarrollo, la coordinación de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas, la gestión y las actividades con fines especiales; UN (ج) مقترحات الميزانية، مشفوعة ببيانات تفسيرية تغطي أنشطة البرامج وأنشطة فعالية التنمية وتنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة فضلا عن أنشطة الإدارة والأغراض الخاصة؛
    En 2012-2013, el UNFPA no hará uso de la categoría de gastos " coordinación de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas " . UN وبالنسبة للفترة 2012-2013، لن يستخدم الصندوق فئة التكاليف المعنونة " أنشطة التنسيق الإنمائي للأمم المتحدة " .
    Se propone fijar en 664,1 millones de dólares el elemento del presupuesto institucional, que comprende la eficacia del desarrollo, la coordinación de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas y las actividades de gestión. UN أما عنصر الميزانية المؤسسية، الذي يشمل الأنشطة المتعلقة بفعالية التنمية، وتنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة والأنشطة الإدارية، فمقترح بمقدار 664.1 مليون دولار.
    El presupuesto para las categorías de gastos relativas a la eficacia del desarrollo, la coordinación de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas, la gestión y las actividades con fines especiales se denomina presupuesto institucional. UN ويندرج تحت مسمى الميزانية المؤسسية كل من ميزانية فعالية التنمية، والتنسيق الإنمائي للأمم المتحدة، وفئات تكاليف الإدارة والأغراض الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more