Una ponencia de la organización internacional de coordinación de las tecnologías espaciales para la gestión en casos de desastre, si esta organización se establece, sobre la coordinación del apoyo a la gestión en casos de desastre a nivel internacional. | UN | عرض ايضاحي تقدّمه منظمة التنسيق الفضائي الدولي في مجال تدبّر الكوارث، في حال إنشاء هذه المنظمة، حول تنسيق دعم تدبّر الكوارث على الصعيد الدولي. |
coordinación del apoyo a la realización de actividades relacionadas con medidas de mitigación en el sector forestal por parte de los países en desarrollo, incluidos los arreglos institucionales | UN | تنسيق دعم تنفيذ الأنشطة المتصلة بإجراءات التخفيف في قطاع الغابات التي تضطلع بها البلدان النامية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية |
coordinación del apoyo a la realización de actividades relacionadas con medidas de mitigación en el sector forestal por parte de los países en desarrollo, incluidos los arreglos institucionales | UN | تنسيق دعم تنفيذ الأنشطة المتعلقة بإجراءات التخفيف في قطاع الغابات التي تضطلع بها البلدان النامية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية |
2 conjuntos de material de orientación sobre la coordinación del apoyo a la reforma del sector de la seguridad | UN | إعداد مجموعتين من مواد التوجيه التقني عن تنسيق الدعم المقدم لإصلاح قطاع الأمن |
La MONUSCO también desempeñará un papel de liderazgo en la coordinación del apoyo a la reforma del sector de la seguridad que proporcionan los asociados internacionales y bilaterales. | UN | وستؤدي البعثة دوراً قيادياً أيضا في تنسيق الدعم المقدم من الشركاء الدوليين والثنائيين لإصلاح القطاع الأمني. |
D. Taller sobre la coordinación del apoyo a la puesta en práctica de actividades relacionadas con medidas de mitigación en el sector forestal por parte de los países en desarrollo, incluidos los arreglos institucionales | UN | دال- حلقة العمل المتعلقة بتنسيق دعم تنفيذ البلدان النامية للأنشطة المتعلقة بإجراءات التخفيف في قطاع الغابات، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية |
Se propone que el Jefe de la Dependencia de coordinación del apoyo a la Misión esté apoyado por un oficial de planificación (P-3). | UN | وسيتلقى رئيس وحدة تنسيق دعم البعثة الدعم من موظف تخطيط مقترح (ف-3). |
Creación de un puesto de P-5 para un oficial de coordinación del apoyo a la Misión y jefe de la Dependencia de coordinación del apoyo a la Misión y un puesto de P-3 para un oficial de planificación en la Dependencia de coordinación del apoyo a la Misión, Oficina del Director de Administración. | UN | 59 - إضافة وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 لرئيس وحدة تنسيق دعم البعثة ووظيفة واحدة من الرتبة ف-3 لمسؤول تخطيط وحدة تنسيق دعم البعثة في مكتب مدير الإدارة. |
XIII. coordinación del apoyo a la formación de capacidad | UN | ثالث عشر - تنسيق دعم بناء القدرات |
El Director de Apoyo a la Misión dirigirá la coordinación del apoyo a la Misión con los componentes sustantivos y el equipo de las Naciones Unidas en el país para elaborar un plan de reconfiguración y consolidación con miras a definir el estado definitivo de la Misión. | UN | 113 - وسيقود مدير دعم البعثة تنسيق دعم البعثة مع العناصر الفنية وفريق الأمم المتحدة القطري في وضع خطة لإعادة التشكيل وتركيز الأنشطة في سبيل تحديد الوضع النهائي للبعثة. |
6. coordinación del apoyo a la realización de actividades relacionadas con medidas de mitigación en el sector forestal por parte de los países en desarrollo, incluidos los arreglos institucionales. | UN | 6- تنسيق دعم تنفيذ الأنشطة المتعلِّقة بإجراءات التخفيف في قطاع الغابات التي تضطلع بها البلدان النامية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية |
VI. coordinación del apoyo a la realización de actividades relacionadas con medidas de mitigación en el sector forestal por parte de los países en desarrollo, incluidos los arreglos institucionales | UN | سادساً- تنسيق دعم تنفيذ الأنشطة المتعلِّقة بإجراءات التخفيف في قطاع الغابات التي تضطلع بها البلدان النامية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية |
5. coordinación del apoyo a la puesta en práctica de actividades relacionadas con medidas de mitigación en el sector forestal por parte de los países en desarrollo, incluidos los arreglos institucionales. | UN | 5- تنسيق دعم تنفيذ الأنشطة المتعلقة بإجراءات التخفيف في قطاع الغابات التي تضطلع بها البلدان النامية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية. |
5. coordinación del apoyo a la puesta en práctica de actividades relacionadas con medidas de mitigación en el sector forestal por parte de los países en desarrollo, incluidos los arreglos institucionales | UN | 5- تنسيق دعم تنفيذ الأنشطة المتعلقة بإجراءات التخفيف في قطاع الغابات التي تضطلع بها البلدان النامية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية |
5. coordinación del apoyo a la puesta en práctica de actividades relacionadas con medidas de mitigación en el sector forestal por parte de los países en desarrollo, incluidos los arreglos institucionales. | UN | 5- تنسيق دعم تنفيذ الأنشطة المتعلقة بإجراءات التخفيف في قطاع الغابات التي تضطلع بها البلدان النامية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية. |
V. coordinación del apoyo a la puesta en práctica de actividades relacionadas con medidas de mitigación en el sector forestal por parte de los países en desarrollo, incluidos los arreglos institucionales | UN | خامساً- تنسيق دعم تنفيذ الأنشطة المتعلقة بإجراءات التخفيف في قطاع الغابات التي تضطلع بها البلدان النامية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية |
Una oficina temporal en Kampala servirá de centro de coordinación de las actividades del Enviado Especial, incluida la coordinación del apoyo a las conversaciones y el establecimiento de enlaces con todos los interesados en Uganda y la región mientras continúen las conversaciones. | UN | وسيعمل مكتب مؤقت في كمبالا كجهة تنسيق لأنشطة المبعوث الخاص، بما في ذلك تنسيق الدعم المقدم إلى المحادثات، والتواصل مع كافة أصحاب المصلحة في أوغندا وفي المنطقة على مدى فترة المحادثات. |
Celebro los últimos avances encaminados a estrechar la colaboración entre la UNMIS y la Junta Mixta de Defensa para facilitar la coordinación del apoyo a esas unidades. | UN | وأرحّب بالتطورات الأخيرة فيما يخص التعاون الوثيق بين البعثة ومجلس الدفاع المشترك لتيسير تنسيق الدعم المقدم لهذه الوحدات. |
Se ha progresado en la coordinación del apoyo a los países que figuran en el programa de la Comisión, y el fortalecimiento de los vínculos con el Banco Mundial es alentador. | UN | وقد أُحرز تقدم في تنسيق الدعم المقدم للبلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة، كما يعد تعزيز الصلات مع البنك الدولي أمرا مشجعا. |
El Centro también otorga al Apoyo a la Misión una función de planificación, coordinación y preparación de informes que permite realizar una evaluación puntual de la situación y una perfecta coordinación del apoyo a las dependencias de la UNAMI. | UN | ويزود المركز عنصر دعم البعثة بمهام التخطيط والتنسيق وتقديم التقارير مما يتيح الإلمام بالحالة في الوقت المناسب، والسلاسة في تنسيق الدعم المقدم لملحقات البعثة. |
La Dependencia otorga al Apoyo a la Misión una función de planificación, coordinación y presentación de informes que permite realizar una evaluación puntual de la situación y una perfecta coordinación del apoyo a las dependencias de la UNAMI. | UN | وتكفل الوحدة لعنصر دعم البعثة مهام التخطيط والتنسيق وتقديم التقارير، بما يتيح الإلمام بالحالة في الوقت المناسب والسلاسة في تنسيق الدعم المقدم لملحقات البعثة. |