"coordinador del programa de" - Translation from Spanish to Arabic

    • منسق برنامج
        
    • لمنسق برنامج
        
    • ومنسق برنامج
        
    • منسق البرامج
        
    Coordinador del Programa de capacitación y formación del Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe. UN 2009: منسق برنامج التأهيل والتدريب التابع لصندوق تنمية الشعوب الأصلية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Dr. Bonaventure Rutinwa, Coordinador del Programa de Gestión de las Migraciones Internacionales, Universidad de Dar Es Salaam UN الدكتور بونافنتوري روتينوا، منسق برنامج إدارة الهجرة الدولية، جامعة دار السلام
    En la Oficina del Director, el Coordinador del Programa de Innovaciones Tecnológicas en la Sede se mantiene en estrecho contacto con su colega en Ginebra para asegurar la compatibilidad de las aplicaciones informáticas y una estrategia coherente de desarrollo. UN وفي إطار مكتب المدير، يقيم منسق برنامج الابتكارات التكنولوجية في المقر اتصالات وثيقة مع نظيره في جنيف لضمان التوافق بين تطبيقات تكنولوجيا الحاسوب واتساق استراتيجية التطوير.
    Ha delegado en el Secretario Ejecutivo Adjunto la función de presidir el Comité de Gestión, y en el Coordinador del Programa de Asuntos Intergubernamentales y de Conferencias la presidencia del Comité de Planificación Intergubernamental. UN وفوَّض إلى نائب الأمين التنفيذي مسؤولية رئاسة لجنة التنظيم الإداري وإلى منسق برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات رئاسة لجنة التخطيط الحكومية الدولية.
    En dos ocasiones, propuso un plan estratégico para el Coordinador del Programa de Patrocinio -- una vez en los días previos a las reuniones de los Comités Permanentes y otra durante los preparativos de la REP10. UN واقتُرحت خطة استراتيجية لمنسق برنامج الرعاية مرتين، مرة تمهيداً لاجتماعات اللجان الدائمة ومرة تمهيداً لعقد الاجتماع العاشر للدول الأطراف.
    El Secretario Ejecutivo ha delegado en el Coordinador del Programa de Información, Extensión y Servicios Administrativos una gama de responsabilidades en relación con las decisiones en materia de personal. UN وقد فوَّض الأمين التنفيذي إلى منسق برنامج خدمات الإعلام والتوعية والخدمات الإدارية مجموعة من المسؤوليات بشأن القرارات المتعلقة بالعاملين.
    5. El Presidente celebró la presencia en el debate sobre este tema del Sr. Gervais Appave, Coordinador del Programa de Políticas e Investigación sobre Migraciones (PPIM) de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). UN 5- رحب الرئيس بالسيد جيرفي أبافي، منسق برنامج سياسة الهجرة والبحوث في المنظمة الدولية للهجرة، لحضوره مناقشة هذا البند.
    Se pide igualar la categoría del puesto de Coordinador del Programa de promoción, sensibilización y educación, actualmente P-4, a la de los demás coordinadores (P-5). UN كما تطلب رفع رتبة منسق برنامج الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5 كغيره من المنسقين.
    La Fuerza cooperó estrechamente a ese respecto con las autoridades libanesas, el Coordinador del Programa de las Naciones Unidas de Asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y otros organismos y programas de las Naciones Unidas en el Líbano, así como el Comité Internacional de la Cruz Roja y otras organizaciones no gubernamentales. UN وتعاونت القوة تعاونا وثيقا في هذه اﻷمور مع السلطات اللبنانية ومع منسق برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في إعادة إعمار لبنان وتنميته. ومع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها العاملة في لبنان، ومع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    La FPNUL cooperó estrechamente en estos asuntos con las autoridades libanesas, el Coordinador del Programa de las Naciones Unidas de Asistencia para la Reconstrucción y el Desarrollo del Líbano, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y otros organismos y programas de las Naciones Unidas en el Líbano. UN وتعاونت القوة في هذه اﻷمور تعاونا وثيقا مع السلطات اللبنانية ومع منسق برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في إعادة إعمار لبنان وتنميته، ومع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها العاملة في لبنان.
    Denominación del cargo: Coordinador del Programa de Desmovilización UN العنوان الوظيفي - منسق برنامج التسريح
    - Consultor (Coordinador del Programa de Administración de Justicia y Coordinador de la Unidad Editorial, hasta febrero de 1995). UN - مستشار )منسق برنامج إقامة العدل ومنسق وحدة تحرير الوثائق، حتى شباط/فبراير ٥٩٩١(
    Las consultas pueden dirigirse al Coordinador del Programa de Innovaciones Tecnológicas, Servicios de Conferencias (teléfonos 963-6586 y 963-6587). UN وتوجﱠه الاستفسارات إلى منسق برنامج الابتكارات التكنولوجية، خدمات المؤتمرات، )الهاتف الفرعي ٣٦٥٨٦ أو ٣٦٥٨٧(.
    El Coordinador del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas para el período extraordinario de sesiones señaló a la atención de la Comisión las correcciones y enmiendas a los documentos. UN ١٥ - ووجــه منسق برنامج اﻷمم المتحــدة للمراقبة الدولية للمخدرات للدورة الاستثنائية نظر اللجنة إلى ما أدخل على الوثائق من تصحيحات وتعديلات.
    El Coordinador del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas para el período extraordinario de sesiones señaló a la atención de la Comisión las correcciones y enmiendas a los documentos. UN ١٥ - ووجــه منسق برنامج اﻷمم المتحــدة للمراقبة الدولية للمخدرات للدورة الاستثنائية نظر اللجنة إلى ما أدخل على الوثائق من تصحيحات وتعديلات.
    Asimismo, durante el cuarto período de sesiones de la Comisión, el Coordinador del Programa de Población y Medio Ambiente de la Federación organizó una reunión de información, a la que asistieron numerosas organizaciones no gubernamentales, sobre tecnologías alternativas de gestión de desechos en beneficio de la mujer y el niño. UN وخلال الدورة الرابعة للجنة التنمية المستدامة أيضا رتَّب منسق برنامج السكان والتنمية التابع للاتحاد لعقد جلسة إحاطة إعلامية للمنظمات غير الحكومية حضرها العديد من الأشخاص بشأن اعتماد تكنولوجيات بديلة لإدارة النفايات تعود بالفائدة على المرأة والطفل.
    El Presidente Abdoulaye Wade del Senegal fue el principal orador en esa reunión, como Coordinador del Programa de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) en el sector estratégico de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones. UN وقد كان الرئيس عبد الله وادي، رئيس جمهورية السنغال، المتكلم الرئيسي في ذلك الاجتماع، بصفته منسق برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في القطاع الاستراتيجي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة.
    El Coordinador del Programa de Patrocinio, Sr. Peter Sagar del Canadá, informó sobre las iniciativas del Programa para facilitar la participación de los Estados Partes afectados por las minas, los Estados no partes que están interesados en adherirse a la Convención y los expertos portavoces de las reuniones del Comité Permanente. UN أفاد منسق برنامج الرعاية، السيد بيتر ساغار ممثل كندا، عن جهود البرنامج في سبيل تيسير مشاركة الدول الأطراف من البلدان النامية المتضررة من الألغام، والدول غير الأطراف المهتمة بالانضمام إلى الاتفاقية، والخبراء المتكلمين، في اجتماعات اللجنة الدائمة.
    El Coordinador del Programa de Patrocinio, Sr. Peter Sagar del Canadá, informó sobre las iniciativas del Programa para facilitar la participación de los Estados Partes pertenecientes a los países en desarrollo afectados por las minas, los Estados no partes que están interesados en adherirse a la Convención y los expertos portavoces de las reuniones del Comité Permanente. UN أفاد منسق برنامج الرعاية، السيد بيتر ساغار ممثل كندا، عن جهود البرنامج في سبيل تيسير مشاركة الدول الأطراف من البلدان النامية المتضررة من الألغام، والدول غير الأطراف المهتمة بالانضمام إلى الاتفاقية والخبراء المتكلمين في اجتماعات اللجنة الدائمة.
    En dos ocasiones, propuso un plan estratégico para el Coordinador del Programa de Patrocinio -- una vez en los días previos a las reuniones de los Comités Permanentes y otra durante los preparativos de la REP10. UN واقتُرحت خطة استراتيجية لمنسق برنامج الرعاية مرتين، مرة تمهيداً لاجتماعات اللجان الدائمة ومرة تمهيداً لعقد الاجتماع العاشر للدول الأطراف.
    Fundador y Coordinador del Programa de Derechos Indígenas del Centro para la Acción Legal en Derechos Humanos (CALDH) 1986 a 1995: UN مؤسس ومنسق برنامج حقوق السكان الأصليين التابع لمركز الإجراءات القانونية في مجال حقوق الإنسان.
    Sr. Keith Goddard Cofundador y Coordinador del Programa de Gays and Lesbians of Zimbabwe (Homosexuales de Zimbabwe) UN منسق البرامج والمؤسس المشارك لمؤسسة GALZ، زمبابوي السيد فلوريبرت تشيبييا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more