"coordinando todas las actividades" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنسيق جميع أنشطة
        
    • تنسيق جميع الأنشطة
        
    • وتنسيق جميع الأنشطة التي تضطلع
        
    El Representante Especial seguiría coordinando todas las actividades de las Naciones Unidas relativas al proceso de paz y a la reconciliación nacional. El Representante Especial seguiría también presidiendo la Comisión Mixta, que recibiría la asistencia de una pequeña secretaría proporcionada por las Naciones Unidas. UN وسيواصل الممثل الخاص تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بعملية السلام والمصالحة الوطنية، وسيواصل الممثل الخاص أيضا رئاسة اللجنة المشتركة التي ستتلقى المساعدة من أمانة صغيرة تقدمها اﻷمم المتحدة.
    Por no existir un coordinador residente de las Naciones Unidas, mi Representante Especial sigue coordinando todas las actividades de las Naciones Unidas en la ex República Yugoslava de Macedonia. UN ٩ - ونظرا لعدم وجود منسق مقيم لﻷمم المتحدة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، يواصل ممثلي الخاص تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في ذلك البلد.
    En Camboya, el Centro Camboyano de Remoción de Minas (entidad gubernamental a la que se imparte asesoramiento técnico mediante un proyecto del PNUD) ha venido coordinando todas las actividades de remoción de minas. UN ٣٧٩ - وفي كمبوديا، يتولى المركز الكمبودي للعمل على إزالة اﻷلغام )وهو هيئة حكومية تتلقى المشورة التقنية من مشروع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي( تنسيق جميع أنشطة إزالة اﻷلغام.
    La oficina regional de Mitrovicë/Mitrovica seguirá coordinando todas las actividades en la zona norte. UN وسيظل مكتب ميتروفيتس/ميتروفيتسا الإقليمي مركز تنسيق جميع الأنشطة في الشمال.
    La UNOTIL seguirá coordinando todas las actividades de las Naciones Unidas en Timor-Leste, prestando especial atención a la seguridad y la protección del personal y a la planificación para una transición rápida y sin problemas de una misión política especial a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible. UN وسيواصل مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي تنسيق جميع الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي مع إيلاء اهتمام خاص للسلامة والموظفين والتخطيط للانتقال السلس والعاجل من بعثة سياسية خاصة إلى إطار لمساعدة التنمية المستدامة.
    2. Solicita al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial, continúe dirigiendo las operaciones de una UNMISS integrada, coordinando todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur y apoyando un enfoque internacional coherente para lograr una paz estable en la República de Sudán del Sur; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، عن طريق ممثله الخاص، إدارة دفَّة عمليات البعثة المتكاملة، وتنسيق جميع الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، ودعم اتباع نهج دولي متماسك إزاء استتباب السلام في جنوب السودان؛
    20. Pide al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial para la República Democrática del Congo, siga coordinando todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    20. Pide al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial para la República Democrática del Congo, siga coordinando todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    26. Pide al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial para la República Democrática del Congo, siga coordinando todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo; UN 26 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    26. Pide al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial para la República Democrática del Congo, siga coordinando todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo; UN 26 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    44. Solicita al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial para la República Democrática del Congo, siga coordinando todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo; UN 44 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    44. Solicita al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial para la República Democrática del Congo, siga coordinando todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo; UN 44 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    26. Solicita al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial, siga coordinando todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo; UN 26 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال ممثله الخاص، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    44. Solicita también al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial, siga coordinando todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo; UN 44 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل، عن طريق ممثله الخاص، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    El Consejo insta a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que siga coordinando todas las actividades del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial, entre otras cosas, mediante el establecimiento de un mecanismo interinstitucional de coordinación de todas las actividades relacionadas con el Tercer Decenio, de conformidad con la resolución 52/111 de la Asamblea General. UN ويطلب المجلس من مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تواصل تنسيق جميع أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، بعدة طرق منها إنشاء آلية مشتركة بين الوكالات لتنسيق جميع اﻷنشطة ذات الصلة بالعقد الثالث، بما يتمشى مع قرار الجمعية العامة ٥٢/١١١.
    El Comité Conjunto de Seguridad dirigido por la UNPOS sigue coordinando todas las actividades del sector de la seguridad entre el Gobierno Federal de Transición, las Naciones Unidas, la AMISOM, la IGAD, la Fuerza de Reserva de África Oriental y los países donantes. UN 45 - وما زالت اللجنة الأمنية المشتركة التي يرأسها المكتب السياسي تتولى تنسيق جميع أنشطة القطاع الأمني بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والقوة الاحتياطية لشرق أفريقيا والبلدان المانحة.
    El Comité Conjunto de Seguridad, al que la UNPOS presta servicios de secretaría, sigue coordinando todas las actividades relacionadas con la reforma del sector de la seguridad y la justicia entre las autoridades somalíes, los organismos de las Naciones Unidas, la AMISOM, la IGAD, las organizaciones internacionales y los países donantes. UN 81 - وتواصل اللجنة الأمنية المشتركة التي يضطلع المكتب السياسي بأمانتها، تنسيق جميع أنشطة قطاع الأمن والعدالة بين السلطات الصومالية ووكالات الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والمنظمات الدولية والبلدان المانحة.
    a) Siga coordinando todas las actividades con las partes interesadas de las organizaciones internacionales humanitarias y de desarrollo a fin de conseguir financiación para restaurar las escuelas que fueron ocupadas y dañadas durante el conflicto y asegurar un enfoque amplio que incorpore una perspectiva de género en el suministro de material escolar y la provisión de servicios de saneamiento; UN (أ) مواصلة تنسيق جميع الأنشطة المضطلع بها مع أصحاب المصلحة من الأوساط الإنسانية والإنمائية الدولية بهدف تأمين التمويل لأعمال إعادة ترميم المدارس التي احتُلت وأصيبت بأضرار في أثناء النزاع، وكفالة اتباع نهج شامل لإدماج المنظور الجنساني في توفير المواد التعليمية والمرافق، من قبيل المرافق الصحية؛
    2. Solicita al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial, continúe dirigiendo las operaciones de una UNMISS integrada, coordinando todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur y apoyando un enfoque internacional coherente para lograr una paz estable en la República de Sudán del Sur; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، عن طريق ممثله الخاص، إدارة دفَّة عمليات البعثة المتكاملة، وتنسيق جميع الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، ودعم اتباع نهج دولي متماسك إزاء استتباب السلام في جنوب السودان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more