El propósito de la Junta, que rendía cuentas al Primer Ministro, era Coordinar y supervisar el cumplimiento de los compromisos en materia de desarrollo sostenible. | UN | وأضافت أن الغرض من المجلس، المسؤول أمام رئيس الوزراء، هو تنسيق ورصد تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
La principal función del consejo es Coordinar y supervisar el cumplimiento del plan de acción nacional. | UN | والوظيفة الرئيسية للمجلس هي تنسيق ورصد تنفيذ خطة العمل الوطنية. |
:: Creación de un centro especial de coordinación (con la participación de la Unión Europea, los Estados Unidos y Rusia) con el fin de Coordinar y supervisar el desempeño de las estructuras policiales y los programas de rehabilitación económica; | UN | :: إنشاء مركز خاص للتنسيق (بمشاركة الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة وروسيا) بغرض تنسيق ورصد أداء هياكل إنفاذ القوانين وبرامج إعادة التأهيل الاقتصادي. |
b) Coordinar y supervisar el cumplimiento de los mandatos que figuran en las resoluciones y decisiones pertinentes de los órganos creados en virtud de tratados y los órganos rectores; | UN | (ب) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بمعاهدات؛ |
Muchos pequeños Estados insulares en desarrollo respondieron a la pandemia del VIH/SIDA creando consejos o comisiones de alto nivel encargadas de facilitar, Coordinar y supervisar el control y la prevención de la enfermedad. | UN | 70 - وقد استجابت كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بإنشاء مجالس أو لجان رفيعة المستوى تكلف بتيسير وتنسيق ورصد المكافحة والوقاية. |
f) Coordinar y supervisar el cumplimiento de los mandatos que figuran en las resoluciones y decisiones pertinentes de los órganos rectores, así como promover y aplicar los resultados del Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; | UN | (و) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الهيئات الإدارية، بما في ذلك نشر نتائج مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛ |
e) Coordinar y supervisar el seguimiento de los mandatos que figuran en las resoluciones y decisiones pertinentes de los órganos rectores, así como promover y aplicar los resultados del 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; | UN | (هـ) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الهيئات الإدارية، بما في ذلك تعزيز نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛ |
El Comité encomia el establecimiento del Instituto Nacional de la Mujer en 2009, con el mandato de Coordinar y supervisar el cumplimiento en lo relativo a asuntos que tienen que ver con la igualdad de oportunidades para las mujeres y de fomentar una mayor conciencia a nivel nacional sobre la cuestión de la desigualdad entre los géneros. | UN | 8 - وتثني اللجنة على إنشاء المعهد الوطني للمرأة في عام 2009 الذي تتمثل ولايته في تنسيق ورصد الامتثال في المسائل المتعلقة بتكافؤ الفرص للمرأة، والتشجيع على إيجاد المزيد من الوعي الوطني بشأن مسألة عدم المساواة بين الجنسين. |
c) Coordinar y supervisar el mantenimiento de las bases de datos sobre precedentes y la jurisprudencia de los Tribunales e informar sobre el trabajo de los Tribunales, por conducto del Secretario General, a la Asamblea General y a otros órganos, según esté estipulado; | UN | (ج) تنسيق ورصد حفظ قواعد بيانات المحكمتين التي تضم السوابق والاجتهادات القضائية وإعداد تقارير عن عمل المحكمتين إلى الجمعية العامة والهيئات الأخرى عن طريق الأمين العام، وذلك حسب ما يصدر من تكليف؛ |
b) Coordinar y supervisar el cumplimiento de los mandatos que figuran en las resoluciones y decisiones pertinentes de los órganos creados en virtud de tratados y los órganos rectores; | UN | (ب) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بمعاهدات؛ |
e) Coordinar y supervisar el cumplimiento de los mandatos que figuran en las resoluciones y decisiones pertinentes de los órganos rectores, así como promover y aplicar los resultados del Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; | UN | (هـ) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الهيئات الإدارية، بما في ذلك نشر نتائج مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛ |
e) Coordinar y supervisar el seguimiento de los mandatos que figuran en las resoluciones y decisiones pertinentes de los órganos rectores, así como promover y aplicar los resultados del 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; | UN | (هـ) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الهيئات الإدارية، بما في ذلك تعزيز نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛ |
b) Coordinar y supervisar el cumplimiento de los mandatos que figuran en las resoluciones y decisiones pertinentes de los órganos creados en virtud de tratados y los órganos rectores; | UN | (ب) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقرّرات ذات الصلة التي تتخذها الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بمعاهدات؛ |
e) Coordinar y supervisar el seguimiento de los mandatos que figuran en las resoluciones y decisiones pertinentes de los órganos rectores, incluida la promoción y aplicación del documento final del Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; | UN | (هـ) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الهيئات الإدارية، بما في ذلك الترويج لنتائج مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛ |
e) Coordinar y supervisar el seguimiento de los mandatos que figuran en las resoluciones y decisiones pertinentes de los órganos rectores, incluida la promoción y aplicación del documento final del Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; | UN | (هـ) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الهيئات الإدارية، بما في ذلك الترويج لنتائج مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛ |
h) Coordinar y supervisar el seguimiento y el cumplimiento de los mandatos que figuran en las resoluciones y decisiones pertinentes de los órganos creados en virtud de tratados y los órganos rectores; | UN | (ح) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بمعاهدات، وتنفيذها؛ |
c) Coordinar y supervisar el seguimiento de los mandatos que figuran en las resoluciones y decisiones pertinentes de los órganos creados en virtud de tratados y los órganos rectores; | UN | (ج) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقرّرات ذات الصلة التي تتخذها الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بمعاهدات؛ |
e) Coordinar y supervisar el cumplimiento de los mandatos que figuran en las resoluciones y decisiones pertinentes de los órganos creados en virtud de tratados y los órganos rectores, inclusive promover y aplicar los resultados del 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; | UN | (هـ) تنسيق ورصد متابعة الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بموجب معاهدات للولايات المدرجة في القرارات والمقررات ذات الصلة، بما في ذلك نشر نتائج مؤتمر الأمم المتحدة العشرين لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛ |
El 3 de noviembre de 1995 se creó un Equipo de Tareas de liquidación, compuesto por representantes del personal militar y civil de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas, encargado de planificar, Coordinar y supervisar el cierre de la ONURC y la reestructuración de la UNPROFOR. | UN | ١٤ - وفي ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ أنشئت فرقة العمل المعنية بالتصفية، وهي تتألف من ممثلين من الموظفين المدنيين والعسكريين التابعين لقوات اﻷمم المتحدة للسلام، للقيام بتخطيط وتنسيق ورصد إقفال عملية " أنكرو " وإعادة تنظيم هيكل قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
19. El 3 de noviembre de 1995 se creó un equipo de tareas de liquidación, compuesto por representantes del personal militar y civil de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas, encargado de planificar, Coordinar y supervisar el cierre de la ONURC y la reestructuración de la UNPROFOR. | UN | ١٩- وفي ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، أنشئت فرقة عمل معنية بالتصفية، تتألف من ممثلين من الموظفين المدنيين والعسكريين في قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، للقيام بتخطيط وتنسيق ورصد تصفية عملية " أنكرو " وإعادة تنظيم هيكل قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
b) Ayudar a los Estados Miembros a luchar contra la fabricación, distribución y venta de sustancias que están sujetas a leyes de fiscalización de drogas, en particular mediante capacitación y asistencia técnica de otra índole; Coordinar y supervisar el seguimiento de los mandatos que figuran en las resoluciones y decisiones pertinentes de los órganos creados en virtud de tratados y los órganos rectores; | UN | (ب) مساعدة الدول الأعضاء في مكافحة تصنيع وتوزيع وبيع المواد الخاضعة لقوانين مراقبة المخدرات، بما في ذلك من خلال توفير التدريب وغير ذلك من أشكال المساعدة التقنية الأخرى؛ وتنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بمعاهدات؛ |