| copió el libro en un disco compacto y cruzó la frontera con él con la intención de difundirlo ampliamente por toda China, actos que constituyen el delito de espionaje. | UN | وقد نسخ الكتاب على قرص مدمج وحمله عبر الحدود بغرض نشره على نطاق واسع عبر الصين، وهي أفعال تشكّل جريمة التجسس. |
| copió el memo y dejó el original bajo los documentos en su escritorio. | Open Subtitles | لقد نسخ المذكرة الأصلية التي تركها على مكتبه أسفل الملفات |
| ¿Qué mejor manera de confiscar el disquete y averiguar cuánto copió de mi archivo? | Open Subtitles | ماهى أفضل طريقه للحجز على الديسك ولنعرف ما مدى ما تم نسخه |
| Su hija Grace, en el último examen de historia copió íntegramente el examen de Jena Walpen. | Open Subtitles | في أخر إختبار للتاريخ قامت إبنتكم جريسي بنسخ ورقة والبن حرفياً |
| Como muchos otros, copió a los maestros para aprender sus secretos. | Open Subtitles | مثل الأخرين , ينسخ اللوحات الأصلية ليكتشف أسرارها |
| También confirmamos que la jefa de sección Lee Soo Jin copió tu tarjeta de seguridad. | Open Subtitles | تأكدنا ايضاً ان رئيسة القسم لي سو جين نسخت بطاقة الأمن الخاصة بك. |
| Y se copió todo de mí, pero olvido escribir su número. | Open Subtitles | رسب في إمتحان ألشرطة غش مني لكن عكس ألأسئلة وحصل على صفر |
| Un amigo de un amigo lo copió de su amigo, gratis. | Open Subtitles | صديق صديق لي نسخها من صديقه , مجانا |
| Tenía que ganar tiempo. El pirata copió mi archivo de la papelera. | Open Subtitles | على ان اتحرك بسرعه لقد نسخ الهاكر ملفاتى |
| Chicos, cómo vamos a averiguar de que libro copió ésto? | Open Subtitles | رفاق, كيف يُفترض بنا معرفة الكتاب الذي تم نسخ هذا الكود منه ؟ |
| Me deshice de la laptop pero había evidencia de que ella copió archivos. | Open Subtitles | أنا تخلصوا من الكمبيوتر المحمول، ولكن كان هناك أدلة لها نسخ الملفات. |
| Me encontró en el restaurante y copió mi poder. | Open Subtitles | لقد وجدنا في المطعم و لقد نسخ قدرتي |
| En el culto era esencial predicar la palabra de Dios, y esto se reflejaba en el tamaño y grandiosidad de los nuevos púlpitos de la ciudad, y los copió con creces. | Open Subtitles | تبليغ كلمة الرب كان أمرًا مركزيًا في العبادة وأنعكس هذا على حجم وفخامة المنابر الجديدة بالمدينة، ولقد نسخ ما هو أبعد من ذلك |
| Quien haya hecho esto copió todo el servidor, creo una especie de clon. | Open Subtitles | أيّاً يكن من فعل هذا، فلربما قد نسخ معلومات الحاسب الاساسي بأكملها، و أنشأ نوعاً ما... نسخة |
| Joey pirateó de verdad Ellingson. Me dio el disquete que copió, | Open Subtitles | جوى اخترق فعلا الينجستون واعطانى الديسك الذى نسخه |
| Las monedas, no sé. Es un gesto típico tuyo, te lo copió. | Open Subtitles | أما عن العملات المعدنية فلا نعرف عنها شيء هل هي فعلاً لك ، أم نسخه منها |
| Él en realidad copió la bóveda oscura. | Open Subtitles | بلى لقد قام بنسخ السرداب المظلم |
| Espera, alguien copió la información antes de eliminarla. | Open Subtitles | لحظة، شخص ما، قام بنسخ البيانات قبل أن تُحذف |
| Si alguien copió algo de la computadora... hay alguna forma de saberlo, ¿verdad? | Open Subtitles | اذاً، اذا استطاع شخص ما ان ينسخ شيئاً من الكمبيوتر لا يوجد طريقة للتأكد من ذلك، صحيح؟ |
| El autor afirma que de hecho el tribunal " copió " la denuncia de la Fiscalía en su decisión y pasó por alto todas las demás pruebas. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ أن المحكمة قد نسخت في قرارها طلب الادعاء وتجاهلت الأدلة الأخرى. |
| Hay un niño, y copió de mi examen hoy en el colegio. | Open Subtitles | ذلك الولد لقد غش ونقل من إختباري اليوم في المدرسة هل دفع لك ؟ |
| Él copió la carta y se la devolvió, tal como dijiste que haría. | Open Subtitles | نسخها وأرجعها له كما تنبأتِ تماماً. |
| Los datos que copió tienen un cifrado de nivel militar. | Open Subtitles | البيانات التي نسختها مشفرة بطريقة عسكرية |
| Entonces yo escribí Mountain Mist y mi mejor amiga, Cinthia McNamara, copió la misma respuesta pero la respuesta estaba mal, porque era una pregunta con truco. | Open Subtitles | (لذا، كتبت (ماونتن مست ثم صديقتي المفضلة (سيندي ماكنامارا) غشت مني |