"copresidenta del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرئيسة المشاركة للجنة
        
    • رئيسة مشاركة للجنة
        
    • الرئيس المشارك للجنة
        
    • الرئيسية المشاركة للجنة
        
    • مشارك للجنة
        
    La Sra. Helen Tope, Copresidenta del Comité de Opciones Técnicas Médicas, resumió los resultados de la evaluación de 2006 del Comité de Opciones Técnicas Médicas. UN 16 - قامت السيدة هيلين توب الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية الطبية بتلخيص نتائج التقييم الذي أجرته اللجنة في عام 2006.
    La Sra. Helen Tope, Copresidenta del Comité de Opciones Técnicas Médicas, presentó información sobre el examen que había realizado el Comité de la propuesta revisada para usos esenciales para 2011 presentada por Bangladesh. UN 102- وقدمت السيدة هيلين توب، الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية الطبية، معلومات عن الاستعراض الذي قامت به اللجنة للتعيين المنقح الذي قدمته بنغلاديش بشأن الاستخدامات الضرورية لعام 2011.
    Colombia había presentado la candidatura de la Sra. Marta Pizano, Copresidenta del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro, como copresidenta del Grupo, el cual respaldaba la candidatura. UN وعينت كولومبيا السيدة مارتا بيزانو الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل، رئيسة مشاركة للفريق وقد صدق الفريق على تعيينها.
    :: Copresidenta del Comité de Coordinación de las Naciones Unidas y las instituciones internacionales (2006 hasta la fecha) UN :: رئيسة مشاركة للجنة الأمم المتحدة للتنسيق بين المؤسسات الدولية (منذ عام 2006 حتى الآن)
    Fue Copresidenta del Comité directivo de una evaluación conjunta dirigida por el país sobre el programa de asistencia de los Países Bajos en China. UN وشغلت منصب الرئيس المشارك للجنة التوجيهية القطرية للتقييم المشترك لبرنامج المعونة الهولندي في الصين.
    La Sra. Helen Tope, Copresidenta del Comité de Opciones Técnicas médicas continuó con la presentación sobre los temas del informe de evaluación de 2010 que guardan relación con las opciones técnicas médicas. UN 15 - وواصلت السيدة هيلبن توب الرئيسية المشاركة للجنة الخيارات التقنية الطبية بعد ذلك عرض البنود المتعلقة بالخيارات التقنية الطبية الواردة في تقرير تقييم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2010.
    a) De la Sra. Helen Tope (Australia) como miembro del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en calidad de Copresidenta del Comité de opciones técnicas médicas por un mandato de cuatro años, de conformidad con la sección 2.3 del mandato del Grupo; UN (أ) السيد سيرغي كوبيلوف من الاتحاد الروسي في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كرئيس مشارك للجنة الخيارات التقنية للهالونات لفترة أربع سنوات، وفقاً للبند 2-3 من اختصاصات الفريق؛
    La Copresidenta del Comité, Sra. Vanessa Lawrence (Reino Unido), inauguró el período de sesiones. UN وافتتحت الدورة فانيسا لورانس، الرئيسة المشاركة للجنة (المملكة المتحدة).
    La Sra. Helen Tope, Copresidenta del Comité de opciones técnicas médicas, hizo una exposición del examen que había hecho el Comité acerca de la información adicional proporcionada por China, cuyo resumen se reproduce en el anexo III del presente informe. UN 28 - قدمت السيدة هيلين توبي، الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية الطبية، عرضاً عن استعراض اللجنة للمعلومات الإضافية المقدمة من الصين، والذي يرد موجز له في المرفق الثالث للتقرير الحالي.
    La Sra. Helen Tope, Copresidenta del Comité de opciones técnicas médicas, habló a continuación sobre la propuesta para usos esenciales de la Federación de Rusia, de 250 toneladas de CFC para inhaladores de dosis medidas con salbutamol para uso interno. UN وواصلت السيدة هيلين توب، الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية الطبية، العرض فتحدثت عن تعيين الاستخدامات الضرورية المقدم من الاتحاد الروسي والبالغ 250 طناً من مركبات الكربون الكلورية فلورية لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مادة السالبوتامول للاستعمال المحلي.
    La Sra. Marta Pizano, Copresidenta del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro, presentó el informe del Comité sobre la producción y el consumo de metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío, en respuesta a la decisión XXIII/5. UN قدمت السيدة مارتا بيزانو، الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، تقرير اللجنة عن إنتاج واستهلاك بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن استجابة للمقرر 23/5.
    33. La Sra. Michelle Marcotte, Copresidenta del Comité, presentó la evaluación provisional de las propuestas de exenciones para usos críticos en relación con los productos básicos. UN 33 - وقدمت السيدة ميشيل ماركوت، الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، التقييم المرحلي لتعيينات الاستخدامات الحرجة في السلع الأساسية.
    37. La Sra. Marta Pizano, Copresidenta del Comité, se refirió a los usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío y presentó un análisis de las tendencias de consumo a nivel mundial. UN 37 - وتناولت السيدة مارتا بيزانو، الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، الاستخدامات لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، وعرضت تحليلاً لاتجاهات الاستهلاك على المستوى العالمي.
    Tras la presentación hecha por el Sr. Woodcock, la Sra. Helen Tope, Copresidenta del Comité, presentó un informe sobre el progreso realizado en cuanto a la transición de inhaladores de dosis medidas con CFC. UN 19 - وعقب تقديم السيد وودكوك لهذا العرض قدمت الآنسة هيلين توب، الرئيسة المشاركة للجنة تقريراً عن التقدم المحرز في الانتقال من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية الفلورية.
    La Sra. Marta Pizano, Copresidenta del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro (COTMB), presentó el informe del Comité correspondiente al año 2006, señalando que se habían asignado al Comité 12 tareas fundamentales, en particular, el examen de propuestas de usos críticos, la prestación de asesoramiento sobre comercio perjudicial y la finalización del informe de evaluación cuadrienal. UN 42 - قدمت السيدة مارتا بيزانو الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل (MBTOC) تقرير اللجنة عن عام 2006، وذكرت أنه قد أسندت للجنة 12 مهمة أساسية، بما في ذلك استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة، وتقديم المشورة عن التجارة الضارة واستكمال تقرير التقدير الذي يعد كل أربع سنوات.
    La Sra. Helen Tope, Copresidenta del Comité de Opciones Técnicas Médicas, presentó el informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre las solicitudes de exenciones para usos esenciales de CFC para inhaladores de dosis medidas. UN 65 - قدمت السيدة هيلين توب الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية الطبية تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن الطلبات المقدمة لمنح إعفاء الاستخدام الضروري لمركبات كربون كلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    :: Copresidenta del Comité de Coordinación de las Naciones Unidas y las Instituciones Internacionales (2006 hasta la fecha) UN :: رئيسة مشاركة للجنة الأمم المتحدة للتنسيق بين المؤسسات الدولية (منذ عام 2006 حتى الآن)
    La Sra. Pizano había sido Copresidenta del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro durante algunos años y tenía pleno conocimiento de la labor del GETE. UN وقد عملت السيد بيزانو رئيسة مشاركة للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لعدد من السنوات وهي على دراية تامة بعمل الفريق.
    :: Copresidenta del Comité de Derecho Internacional Penal (2006-2008) UN :: رئيسة مشاركة للجنة الدولية للقانون الجنائي (2006/2008)
    Dado su importante papel en la elaboración y consolidación del marco estadístico mundial, la UNCTAD conserva desde 2009 su mandato de Copresidenta del Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas. UN وحيث إن الأونكتاد يؤدي دوراً هاماً في تحديد وتعزيز الإطار الإحصائي العالمي، فقد احتفظ بولاية الرئيس المشارك للجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية منذ عام 2009.
    5. El intercambio de información sobre la limpieza de zonas minadas estuvo precedido por un importantísimo discurso de la Embajadora Kuniko Inoguchi del Japón, Copresidenta del Comité Permanente de remoción de minas, información sobre los riesgos que representan las minas y tecnologías para las actividades relativas a las minas. UN 5- قبل تبادل المعلومات بشأن تطهير المناطق الملغّمة، ألقى سفير اليابان السيد كونيكو إينوغوتشي، الرئيس المشارك للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بخطرها وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بها، خطاباً رئيساً.
    La Sra. Marta Pizano, Copresidenta del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro, continuó la presentación. Manifestó que la disminución en el consumo total mundial de metilbromuro se debía en gran parte a las reducciones en la fumigación de suelos, aunque en Europa se habían reducido también considerablemente los usos posteriores a la cosecha distintos de los de cuarentena y previos al envío. UN 27 - وواصلت السيدة مارتا بيزانو الرئيسية المشاركة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل تقديم العرض، وذكرت إن الانخفاض في الاستهلاك العالمي الإجمالي من بروميد الميثيل يعزى إلى حد كبير إلى الانخفاضات في تعفير التربة وإن كانت الاستخدامات في أغراض غير الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن وما بعد الحصاد قد انخفضت في أوروبا بدرجة كبيرة.
    d) De la Sra. Marta Pizano (Colombia) como miembro del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en calidad de Copresidenta del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro por un mandato de cuatro años, de conformidad con la sección 2.3 del mandato del Grupo; UN (د) السيد ميغيل وينسيسلاو كوينتيرو من كولومبيا في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كرئيس مشارك للجنة الخيارات التقنية للرغاوى المرنة والصلبة لفترة أربع سنوات، وفقاً للبند 2-3 من اختصاصات الفريق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more