"corazón de oro" - Translation from Spanish to Arabic

    • قلب من ذهب
        
    • قلب ذهبي
        
    • بقلب من ذهب
        
    • القلب الذهبي
        
    • قلباً من ذهب
        
    No, no, acábala. Él tiene un corazón de oro. Open Subtitles ، لا ، لا ، توقف عن هذا . إن لديه قلب من ذهب
    No.Ese era el poli malo con un corazón de oro Open Subtitles لا. لقد كان ذلك الشرطي السيء مع قلب من ذهب
    Creemos que hay un corazón de oro bajo este frío exterior. Open Subtitles ونحن نعتقد أن هناك قلب من ذهب تحت هذا البرود الخارجي.
    Preferentemente de origen asiático. Muy flexible con un corazón de oro y una entrepierna de oro. Open Subtitles يُفضل أن تكون آسيوية التراث مرنةٌ جداً، ذات قلب ذهبي
    Estoy buscando una familia con quizá un papá barbón, irritable, con un corazón de oro un hermano que se queda en su cuarto todo el tiempo, solo y una hermana que es maravillosa y lista y verdaderamente hermosa. Open Subtitles أنا أبحث عن عائلة مع تحدى ربما أب يغضب سريعا بقلب من ذهب مع أخ يجلس دائما فى غرفته مع نفسه طوال الوقت
    Como el manitas con un corazón de oro. Open Subtitles في دور العامل صاحب القلب الذهبي.
    De South Bend, Indiana... tiene un corazón de oro, su hermano es retrasado mental. Open Subtitles مِن المناطق الجنوبيه ، إنديانا .. ـ هذا الرجل يحمل قلباً من ذهب فشقيقه مُتخلف عقلياً
    Quizás no tenga tanta paciencia, pero en el fondo, hay un corazón de oro ahí dentro, mujer. Open Subtitles ربما لا يوجد هذا القدر من الصبر لكن فى اعماقك يوجد قلب من ذهب يا امرأة
    Parece uno de esos adorables atletas populares con corazón de oro que se ven en las series de televisión. Open Subtitles إنه حقا يبدو كا الأولاد المجرمين المحبوبين مع قلب من ذهب, الذين نراهم بالمسلسلات
    Es un hombre de acción, pero tiene un corazón de oro. Open Subtitles هو رجل الأفعال وليس الأقول لكن لديه قلب من ذهب
    No estoy interesada en ser tu prostituta con un corazón de oro o ser una triste pieza de cómo el sistema ha fallado para mí. Open Subtitles لست مهتمة بان اكون عاهرتك التي تملك قلب من ذهب او ان ابدو كقطعة يرثى لها حول كيف خذلني النظام
    Puedo parecer tosco, pero tengo un corazón de oro. Open Subtitles قد أبدوا قاسياً لكن لدي قلب من ذهب
    Tiene un corazón de oro y nervios de acero y es capaz de todo. Open Subtitles إنه شخص ذو قلب من ذهب وأعصاب من حديد {\pos(191,230)}سيفعل أيّ شيء
    Hemos oído hablar de la prostituta con un corazón de oro pero ¿qué hay de una con gran memoria? Open Subtitles كلنا سمعنا عن العاهرة مع قلب من ذهب... لكن ماذا عن واحدة مع سجل كامل؟
    Digo, Woody's tiene un corazón de oro, pero, seamos honestos, todo lo que toca se arruina. Open Subtitles اعني , وودي " حصل على قلب من ذهب لكن لنكون صادقين اي شيء يقوم بلمسه يتحول الى قرف
    A veces, bajo un exterior malcriado hay un corazón de oro. Open Subtitles في بعض الأحيان، تحت لbratty الخارجي هناك يدق قلب من ذهب.
    "Soy rico, pero está bien porque engo un corazón de oro" ángulo? Open Subtitles أنا ثري لكن لا بأس لأني لدي قلب ذهبي ؟
    ¿No hay un tatuaje travieso, con un corazón de oro? Open Subtitles ألا يوجد وشم للولد من لعبة الورق ومعه قلب ذهبي ؟
    Me fastidias toda la noche y luego juegas a ser la puta del corazón de oro. Open Subtitles انتى من بدات حسا ثم تلعبين الدعاره بقلب من ذهب
    "¿Y aunque seas negro, tenemos un corazón de oro". Open Subtitles ماذا لو كانت بشرتنا سمراء فلا نزال نتمتع بقلب من ذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more