"corea y la federación de rusia" - Translation from Spanish to Arabic

    • كوريا والاتحاد الروسي
        
    Quisiera también hacerme eco de las palabras de bienvenida a nuestros colegas de Turquía, la República de Corea y la Federación de Rusia. UN كما أود أن أردد عبارات الترحيب التي وُجهت إلى زملائنا الجدد من تركيا وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي.
    Nos adherimos a quienes han dado la bienvenida a los nuevos colegas de Turquía, la República de Corea y la Federación de Rusia. UN ونضيف صوتنا إلى أصوات المرحبين بالزملاء الجدد من تركيا وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي.
    Formulan declaraciones los representantes de Finlandia, el Brasil, Belarús, España, el Pakistán, la República de Corea y la Federación de Rusia. UN وأدلى ببيانات ممثلو فنلندا والبرازيل وبيلاروس وإسبانيا وباكستان وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي.
    ii) La trata de personas con fines de explotación sexual entre la República de Corea y la Federación de Rusia y la Comunidad de Estados Independientes; UN `2` الاتّجار بالأشخاص من أجل الاستغلال الجنسي بين جمهورية كوريا والاتحاد الروسي وكومنولث الدول المستقلة؛
    En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes del Japón, la República de Corea y la Federación de Rusia UN أدلى ممثلو اليابان وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    El plan de acción del Pacífico noreste, que no es de carácter jurídicamente vinculante, se adoptó en 1994 y abarca zonas tales como el Mar del Japón y el Mar Amarillo bajo la jurisdicción de China, Japón, la República de Corea y la Federación de Rusia. UN 21 - تم اعتماد خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ، غير الملزمة قانوناً، في عام 1994، وتغطي مناطق من بحر اليابان والبحر الأصفر واقعة تحت الولاية القضائية للصين واليابان وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي.
    La colaboración de Corea y la Federación de Rusia en el desarrollo del KSLV-1 se intensificará gracias a la entrada en vigor del acuerdo de salvaguardias técnicas concluido por el Gobierno de la República de Corea y la Federación de Rusia. UN وسيزداد التعاون بين كوريا والاتحاد الروسي في العمل على تطوير المركبة KSLV-1 نشاطا مع بدء نفاذ اتفاق الضمانات التقنية المبرم بين حكومتي جمهورية كوريا والاتحاد الروسي.
    La República de Corea y la Federación de Rusia han acordado limitar sus actividades de pesca de fondos en alta mar en la región noroeste del Océano Pacífico a sus niveles actuales, a fin de cumplir con las medidas provisionales. UN 153 - اتخاذ تدابير مؤقتة اتفقت جمهورية كوريا والاتحاد الروسي على تقييد أنشطة الصيد في أعماق البحر في أعالي البحار في شمال غرب المحيط الهادئ لتظل في مستوياتها الحالية، امتثالا للتدابير المؤقتة.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Kenya, Francia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Polonia, la República de Corea y la Federación de Rusia, el Viceministro de Relaciones Exteriores de Costa Rica, los representantes de Suecia, el Japón, Egipto, Portugal, China, Guinea-Bissau y los Estados Unidos de América, y el Presidente, hablando en su calidad de representante de Chile. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كينيا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وبولندا وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي ونائب وزير خارجية كوستاريكا وممثلو السويد واليابان ومصر والبرتغال والصين وغينيا - بيساو والولايات المتحدة اﻷمريكية، وكذلك الرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل شيلي.
    Sr. AKRAM (Pakistán) [traducido del inglés]: Al inaugurar este período de sesiones de primavera de la Conferencia de Desarme, cumplo con la agradable tarea de dar la calurosa bienvenida a nuestros nuevos colegas de Turquía, la República de Corea y la Federación de Rusia. UN السيد أكرم )باكستان( )الكلمة باﻹنكليزية(: يسرني، إذ نفتتح دورة الربيع هذه لمؤتمر نزع السلاح، أن أرحب ترحيبا حارا بزملائنا الجدد من تركيا وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي.
    Sr. SEIBERT (Alemania) [traducido del inglés]: Como los oradores anteriores, mi delegación da una calurosa bienvenida a nuestros nuevos colegas de Turquía, la República de Corea y la Federación de Rusia. UN السيد سايبرت )ألمانيا( )الكلمة بالانكليزية(: إن وفدي، شأنه في ذلك شأن ما سبقه من متحدثين، يرحب بحرارة بزملائنا الجدد من تركيا وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي.
    También formulan declaraciones los representantes del Canadá, Finlandia (en nombre de la Unión Europea), el Brasil (en nombre del MERCOSUR), Costa Rica (en nombre del Sistema de Integración Centroamericana (SICA)), China, Nueva Zelandia, Kenya, Mozambique, la República de Corea y la Federación de Rusia. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كل من كندا وفنلدا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والبرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي)، وكوستاريكا (باسم منظومة التكامل لأمريكا الوسطى) والصين ونيوزيلندا وكينيا وموزامبيق وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي.
    Formulan declaraciones los representantes de la Arabia Saudita, Egipto, el Senegal, los Emiratos Árabes Unidos, Kirguistán, el Iraq, Malasia, Liechtenstein, Andorra, Chipre, Qatar, Finlandia (en nombre de la Unión Europea y de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Islandia, Letonia, Lituania, Malta, Noruega, Polonia, la República Checa, y Rumania), las Islas Salomón, la República de Corea y la Federación de Rusia. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة العربية السعودية ومصر والسنغال واﻹمارات العربية المتحدة وقيرغيزستان والعراق وماليزيا وليختنشتاين وأندورا وقبرص وقطر وفنلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي واستونيا وآيسلندا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة والنرويج وهنغاريــا(، وجــــزر سليمان وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more