"corea y suecia" - Translation from Spanish to Arabic

    • كوريا والسويد
        
    Como resultado de las consultas celebradas con la Secretaría, los Gobiernos de la República de Corea y Suecia han reducido respectivamente en uno su número total de observadores militares. UN ونتيجة للمشاورات التي تمت مع الأمانة العامة، خفض كل من حكومة جمهورية كوريا والسويد مجموع عدد مراقبيها بمراقب واحد.
    E/CN.15/1996/L.13 4 Canadá, Federación de Rusia, Filipinas, Italia, Japón, República de Corea y Suecia: proyecto de resolución UN E/CN.15/1996/L.13 الاتحاد الروسي وايطاليا وجمهورية كوريا والسويد والفلبين وكندا واليابان: مشروع قرار
    Carta de fecha 22 de diciembre de 1997, firmada por los diez miembros electos del Consejo de Seguridad: Chile, Costa Rica, Egipto, Guinea–Bissau, Japón, Kenya, Polonia, Portugal, República de Corea y Suecia UN رسالة مؤرخة ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ موقعة من عشرة أعضاء منتخبين بمجلس اﻷمن: البرتغال وبولندا وجمهورية كوريا والسويد وشيلي وغينيا - بيساو وكوستاريكا وكينيا ومصر واليابان
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes de Australia, el Brasil, el Canadá, Indonesia, el Japón, Nueva Zelandia, Portugal, la República de Corea y Suecia, a petición de éstos, a participar en el debate, sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي استراليا وإندونيسيا والبرازيل والبرتغال وجمهورية كوريا والسويد وكندا ونيوزيلندا واليابان، بناء على طلبهم، إلى المشاركة في المناقشة دون حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes de Australia, el Brasil, Chile, Fiji, Filipinas, Indonesia, el Japón, Mozambique, Nueva Zelandia, la República de Corea y Suecia, a petición de éstos, a participar en el debate sin derecho de voto. UN وقام الرئيس، بموافقة المجلس، بدعوة ممثلي كل من استراليا وإندونيسيا والبرازيل وجمهورية كوريا والسويد وشيلي والفلبين وفيجي وموزامبيق ونيوزيلندا واليابان للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    Alemania, Finlandia, Francia, Italia, el Japón, Noruega, los Países Bajos, la República de Corea y Suecia han financiado expertos asociados que han trabajado o trabajan actualmente con el Programa. UN وقد قامت ألمانيا وإيطاليا وجمهورية كوريا والسويد وفرنسا وفنلندا والنرويج وهولندا واليابان بتمويل خبراء معاونين عملوا في البرنامج أو يعملون فيه حالياً.
    El representante del Perú formula una declaración y anuncia que Alemania, Bosnia y Herzegovina, Colombia, Filipinas, Israel, Liechtenstein, la República de Corea y Suecia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل بيرو ببيان وأعلن أن إسرائيل وألمانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية كوريا والسويد والفلبين وكولومبيا وليختنشتاين قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Alemania, Bosnia y Herzegovina, Colombia, Filipinas, Israel, Liechtenstein, la República de Corea y Suecia se han sumado a los patrocinadores. UN وقد انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسرائيل وألمانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية كوريا والسويد والفلبين وكولومبيا وليختنشتاين.
    Acogemos con beneplácito el compromiso de Hungría, el Japón, Nueva Zelandia, la República Checa, la República de Corea y Suecia, y alentamos a otros Estados a apoyar esta iniciativa. UN ونرحب بالشراكة التي تضم الجمهورية التشيكية وجمهورية كوريا والسويد ونيوزيلندا وهنغاريا واليابان، ونشجع دولا أخرى على دعم هذه الجهود.
    El Presidente anuncia que Chile, Costa Rica, el Japón, Polonia, Portugal, la República de Corea y Suecia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución que figura en el documento S/1997/872. UN وأعلن الرئيس أن البرتغال وبولندا وجمهورية كوريا والسويد وشيلي وكوستاريكا واليابان قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1997/872.
    Posteriormente, Chile, Costa Rica, el Japón, Polonia, Portugal, la República de Corea y Suecia se sumaron a los copatrocinadores del proyecto de resolución que figura en el documento S/1997/872. UN وفيما بعد انضمت البرتغال وبولندا وجمهورية كوريا والسويد وشيلي وكوستاريكا واليابان إلى مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1997/872.
    :: Algunos Estados, como la Argentina, el Japón, la República de Corea y Suecia, se refirieron a la aplicación de una " cláusula escoba " . UN وأشار بعضها كالأرجنتين وجمهورية كوريا والسويد واليابان إلى تنفيذ " حكم شامل " .
    En consecuencia, el Comité Consultivo del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujeres quedó integrado por los Estados Miembros siguientes: Chile*, Egipto**, República Checa**, República de Corea* y Suecia**. UN ونتيجة لذلك، أصبحت اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مكونة على النحو التالي: الجمهورية التشيكية** وجمهورية كوريا* والسويد** وشيلي* ومصر**.
    En la primera parte, los miembros del Consejo de Seguridad escucharon una exposición de los resultados de la investigación llevada a cabo por el Grupo Mixto Civil y Militar de Investigación, incluidos los testimonios de expertos de Australia, el Canadá, los Estados Unidos de América, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la República de Corea y Suecia. UN وخلال الجزء الأول، استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة بشأن نتائج التحقيق الذي أجراه فريق التحقيق المدني العسكري المشترك، بما في ذلك شهادة خبراء من أستراليا وجمهورية كوريا والسويد وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية.
    27. Muchos países incluyen el derecho internacional de los derechos humanos en la formación de sus funcionarios públicos, a veces como un elemento obligatorio (como es el caso de la República de Corea y Suecia). UN 27- تدرج بلدان عدة القانون الدولي لحقوق الإنسان في برامج تدريب موظفيها المدنيين، ويتخذ أحياناً شكل مادة إلزامية (مثلاً في جمهورية كوريا والسويد).
    El Presidente señaló a la atención un proyecto de resolución (S/1997/479) presentado por Chile, Costa Rica, los Estados Unidos de América, el Japón, Polonia, Portugal, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la República de Corea y Suecia. UN ولفــت الرئيــس الانتبــاه إلــى مشــروع قــرار (S/1997/479) مقدم من البرتغال وبولندا وجمهورية كوريا والسويد وشيلي وكوستاريكا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمــى وأيرلنــدا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1997/816) presentado por Chile, Costa Rica, los Estados Unidos de América, el Japón, Polonia, Portugal, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la República de Corea y Suecia. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/1997/816) مقدم من البرتغال وبولندا وجمهورية كوريا والسويد وشيلي وكوستاريكا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية، واليابان.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1997/872) presentado por Chile, Costa Rica, los Estados Unidos de América, el Japón, Polonia, Portugal, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la República de Corea y Suecia. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1997/872) مقدم من البرتغال وبولندا وجمهورية كوريا والسويد وشيلي وكوستاريكا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان.
    25. Participaron en el intercambio general de opiniones los siguientes Estados: Australia, Belarús, Canadá, China, Emiratos Árabes Unidos, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, India, Italia, Pakistán, Perú, República de Corea y Suecia (en nombre de la Unión Europea). UN 25- وشاركت الدول التالية في التبادل العام لوجهات النظر: الاتحاد الروسي وأستراليا والإمارات العربية المتحدة وإيطاليا وباكستان وبيرو وبيلاروس وجمهورية كوريا والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي) والصين وكندا والهند والولايات المتحدة الأمريكية.
    48. Hasta la fecha, la Federación de Rusia ha celebrado acuerdos interestatales e intergubernamentales de cooperación para la exploración y la utilización del espacio ultraterrestre con 18 países, entre ellos Alemania, Argentina, Australia, Brasil, Bulgaria, Chile, China, Estados Unidos de América, Francia, India, Italia, Japón, República de Corea y Suecia así como algunos Estados miembros de la ESA. UN 48- وأبرم الاتحاد الروسي، حتى الآن، اتفاقات حكومية دولية بشأن التعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه مع 18 بلدا، بما فيها الأرجنتين وألمانيا وأستراليا وإيطاليا والبرازيل وبلغاريا وجمهورية كوريا والسويد وشيلي والصين وفرنسا والهند والولايات المتحدة واليابان، وكذلك بعض الدول الأعضاء في وكالة الفضاء الأوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more