En ese caso, no quiero ir a Strelsau hasta después de la coronación. | Open Subtitles | فى هذه الحاله فلن أذهب إلى سترلساو حتى ما بعد التتويج |
En este día de la coronación de 1911 estoy locamente enamorada de ti. | Open Subtitles | هذا يوم التتويج 1911 استيقظت لأجد نفسي واقعة في حبك بجنون |
Parece apropiado, que tanta gente como sea posible, consiga ver la coronación. | Open Subtitles | يجب أن يشاهد أكبر عدد ممكن من الناس حفل التتويج |
Una vez que estés bien, tendremos una coronación en la calle principal. | Open Subtitles | ستكونى بخير مرة أخرى سيكون لدينا تتويج فى الشارع الرئيسى |
¿Cómo puedo presenciar la coronación de un rey que brillará por su ausencia? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أكون شاهدا على تتويج ملك سيكون غيابه ملفتا للنظر ؟ |
Tu coronación no es sobre si nos la podemos permitir. Es sobre supervivencia. | Open Subtitles | حفل تتويجك لايدور حول القدرة على تحمل التكاليف، بل الى النجاه |
Para cumplir con la tradición, debo lanzar una flecha encendida a través de un anillo ceremonial en la víspera de mi coronación. | Open Subtitles | مفاجأة وفقا لتقاليد جنوفيا ينبغي علي تصويب سهم مشتعل خلال خاتم خاص بالطقوس في ليلة تتويجي |
¿Estás familiarizada con la Silla de coronación y la antigua Piedra del Destino? | Open Subtitles | هل أنتِ على دراية بكرسي التتويج والحجر الكريم من الكعك ؟ |
En el Bosque Encantado, cuando nace alguien de la nobleza, se suele anunciar el nombre en la ceremonia de coronación. | Open Subtitles | ،في ما مضى في الغابة المسحورة ،حينمَا يولّد أي طفلٍ ملكَي تعلنيّن إسمهُ عادةً في حفل التتويج |
Llevan consigo el palio dorado para ocultar a Su Majestad durante el ritual más sagrado de la coronación, la unción. | Open Subtitles | حاملين معهم المظلة الذهبية ليحجبوا جلالتها عن الأعين خلال أكثر طقوس التتويج قداسة، ألا وهو المسح بالزيت. |
"La devoción casi sagrada que siente el pueblo británico hacia la Corona es un hecho, como se apreció en la reciente coronación". | Open Subtitles | التبجيل الذي يقترب من القداسة الذي يبديه الشعب البريطاني للتاج أمر لا جدال فيه كما أظهرت مراسم التتويج الأخيرة. |
Con arreglo al protocolo de la corte real, los ritos de la ceremonia de coronación de los reyes de Myanmar nunca eran completos sin la presencia de la consorte real, la reina. | UN | ووفقا لبروتوكول البلاط الملكي، فإن مراسم حفل التتويج لملوك ميانمار لا تكتمل إلا بحضور زوجة الملك، الملكة اﻷولى. |
Esto debe hacerse público 20 minutos después de que Hentzau traiga la noticia... de que la ceremonia de la coronación ha sido cancelada. | Open Subtitles | و التى سيتم نشرها بعد 20 دقيقه من النبأ الذى سيأتينا به هينتزو بأن شعائر التتويج ... قد تم إلغاءها |
¿Esta noche? Se sobreentiende que la ceremonia debería seguir de cerca a la coronación. | Open Subtitles | من المفهوم أن المراسم تعقب التتويج بوقت وجيز |
Qué diferencia con la última coronación en Bessarabia. | Open Subtitles | مثل هذه التغيير من آخر تتويج لنا في بيسارابيا |
¿Cuándo fue eso? En la coronación del Rey Carlos VI. | Open Subtitles | ومتى كان هذا فى احتفال تتويج الملك تشارلى |
¿Alguna vez viste la pintura de La coronación de Napoleón de David? | Open Subtitles | هل رأيت لوحة تتويج نابليون التي رسمها ديفيد ؟ |
una noche antes de la coronación, tenías que beber vino. | Open Subtitles | فى الليله التى تسبق يوم تتويجك أكان عليك أن تتناول النبيذ |
¡Trabajarás con la Corte Suprema para resolver el caso antes de mi coronación! | Open Subtitles | ستعمل مع المحكمة العليا لحل القضية قبل تتويجي. |
¡Dummkopf.¿Iré a la coronación como un tomate en rodajas? | Open Subtitles | دنكوف , أأذهب للتتويج وأنا أشبه شرائح الطماطم؟ |
Me dio sólo 3 días. La coronación de su padre tomó 3 meses. | Open Subtitles | امهلتنى 3 ايام لأستعد والدك تتويجه استغرق 3 شهور |
Fue hecho en 1661 en Francia para una coronación especial para una niña reina. | Open Subtitles | لقد صُنع 6061 فى فرنسا فى حفلة خاصه لتتويج الملك. إنه ثمين جداً. |
Fue usado por la reina Elizabeth en su coronación. | Open Subtitles | تم لبسه من قبل الملكة اليزابث عند تتويجها |
El próximo año, Bhután celebrará también la coronación oficial de Su Majestad Jigme Khesar Namgyel Wangchuck y el centenario de la dinastía Wangchuck. | UN | وفي العام المقبل ستحتفل بوتان أيضا بالتتويج الرسمي لصاحب الجلالة جيغمي خيسار نامغيل وانغتشوك. |
Había algo entre nosotros. En la coronación. | Open Subtitles | كان هناك أمراً بينّنا بحفل التنصيب |
Estaréis alojada cerca de la habitación en la que dormisteis, la noche anterior a vuestra coronación. | Open Subtitles | لا، يا سيدتي. ستتواجدين على مقربة من المكان الذي كنتى به قبل ليلة تتوجيك الخاصة. |
Ahora que su coronación es inminente no tardaré mucho en volver a ponerme esta ropa. | Open Subtitles | ولآن تتويجكِ على وشك وحتى لو خلعت ملابس السجن هذه |