Nunca te quedes parado mientras huyes y nunca corras en línea recta. | Open Subtitles | عندما تهرب لا تمكث ابدا فى مكان ولا تهرب ابدا فى اتجاه واحد |
Lárgate, chico. - Tiene que ganarse el pan. No corras. | Open Subtitles | ـ انه يريد ان يعمل، لن تهرب منى ـ لا انه سيهرب |
Mejor que corras todo el día_BAR_y toda la noche. | Open Subtitles | الأفضل لك أن تركض طوال النهار و تركض طوال الليل |
No corras. Usarían cualquier pretexto para matarnos. | Open Subtitles | لا تركض يا رجل سيستغلوا أي عذر ليقتلوننا |
Vas a querer coger esas tijeras y corretear por toda la casa, pero te lo dijo desde ya, camina, no corras. | Open Subtitles | سوف ترغبين بحمل إطباقات المقص وتركضي بها حول المنزل معهم ولكن أخبركِ الآن سيري على الأقدام، ولا تركضي |
Pero la próxima vez que me veas venir será mejor que corras. | Open Subtitles | ولكن في المرة القادمة التي تراني فيها من الأفضل أن تجري |
No lo sé, pero si ves un gran haz de luz, necesito que corras. | Open Subtitles | لا اعرف ولكن اذا شاهدتي اذا رأيتي ضوءا ساطعا كبيرا فأريدك ان تهربي |
¡Así es! ¡Mejor que corras! ¡Vamos, pequeño idiota! | Open Subtitles | هذا صحيح من الأفضل لك أن تهرب تعال أيها الأحمق الصغير |
¿Para que en cuanto cierre los ojos corras hacia la luz del sol y te destruyas para salvarla? | Open Subtitles | باللحظة التي أغلق بها عيني تستطيع أن تهرب بالنهار وتدمر نفسك لأجلها ؟ |
¡Mejor que corras, enfermo hijo de puta! | Open Subtitles | من الأفضل أن تهرب أيّها المريض |
¡La policía viene enseguida, así que será mejor que corras! | Open Subtitles | الشرطّة خلّفي, بطريقها إلى هُنا، من الأفضل لكَ أن تهرب. |
Cuidado con el borde, no te acerques a los lados Sigue moviéndote, no corras... | Open Subtitles | إحذر من الحافة ، لا تتنحى . . إستمر بالحركة ، لا تركض |
Dash, si algo sale mal, quiero que corras lo más rápido que puedas. | Open Subtitles | داش،اذا حصل خطا ما اريدك ان تركض اقصى ما عندك |
No corras con el rebaño. Ahí van a disparar. Quédate atrás. | Open Subtitles | لا تركض مع الجماعة، هذا مرمى إطلاق نيران العدو، تراجع |
¡Sí, mejor que corras, pequeña perra! | Open Subtitles | من الأفضل أن تركضي أيتها العاهرة الصغيرة |
Grace, quiero que corras hasta esa colina y esperes ahí por ayuda. | Open Subtitles | جريس أريدك أن تركضي إلى أعلى تلك التلة وتنتظري المساعدة هناك |
Tan sólo te apuntan a algo, y te dicen que corras hacia ello. | Open Subtitles | يوجّهوك لجهةٍ ما، و يأمروك بأن تجري بسرعةٍ نحوه |
Pero aprendí que no importa cuán rápido corras. | Open Subtitles | لكنني تعلمت أنه مهما تكن السرعة التي تجري بها |
necesito que corras, comienza a correr tan rápido como puedas hasta que encuentres a alguien en quien confíes, ¿bien? | Open Subtitles | أحتاجك أن تهربي فقط أهربي بأسرع ما تستطيعين حتى تعثري على شخص تستطيعن الثقة به |
Sé que estás asustada. Pero nunca corras cuando estás asustada. Regla 7. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ خائفة لكن لا تهربي أبدا عندما تكونين خائفة، إنها القاعدة رقم 7 |
Más vale que corras Me voy a dar rienda suelta | Open Subtitles | عزيزتى عليك ان تجرى لاننى لن أستطيع وقف تلك الخيول |
Deberías recogerte el cabello cuando corras... para que no se atraviese en tu camino. | Open Subtitles | يجب عليك تصفيف شعرك جيداً حين تركضين كي لا يزعجك أثناء الركض |
Mis tetas... parece que quieres correrte en mis tetas, así que creo que deberías correrte en mis tetas porque quiero que te corras y parece que vas a hacerlo. | Open Subtitles | -يا الهي ، حلماتي يبدو كما لو انك سوف تقذف على حلماتي لذلك انا اعتقد انه يتعين عليك تقذف على حلماتي لإنني اريدك ان تقذف |
Por mucho que corras, y allá donde te escondas, | Open Subtitles | بغض النظر عن سرعتك في الجري ولا يهم أين ستختبئ |
No corras conmigo. | Open Subtitles | لا تقم بتشغيل معي. |
Mientras no corras mañana, no soñaría con lastimarla. | Open Subtitles | ما دمت لن تتسابق غدا لن احلم حتى بايذائها |
¡Mejor que corras! | Open Subtitles | -تحركوا -من الأفضل لكم أن تركضوا |
Que corras siempre libremente bajo la pálida luz de la luna. | Open Subtitles | اركضي بحرّيّة تحت شعاع القمر الشاحب |
No corras. | Open Subtitles | لا تَهربوا. |