"corras" - Translation from Spanish to Arabic

    • تهرب
        
    • تركض
        
    • تركضي
        
    • تجري
        
    • تهربي
        
    • تجرى
        
    • الركض
        
    • تقذف
        
    • الجري
        
    • بتشغيل
        
    • تتسابق
        
    • تركضوا
        
    • تركضين
        
    • اركضي
        
    • تَهربوا
        
    Nunca te quedes parado mientras huyes y nunca corras en línea recta. Open Subtitles عندما تهرب لا تمكث ابدا فى مكان ولا تهرب ابدا فى اتجاه واحد
    Lárgate, chico. - Tiene que ganarse el pan. No corras. Open Subtitles ـ انه يريد ان يعمل، لن تهرب منى ـ لا انه سيهرب
    Mejor que corras todo el día_BAR_y toda la noche. Open Subtitles الأفضل لك أن تركض طوال النهار و تركض طوال الليل
    No corras. Usarían cualquier pretexto para matarnos. Open Subtitles لا تركض يا رجل سيستغلوا أي عذر ليقتلوننا
    Vas a querer coger esas tijeras y corretear por toda la casa, pero te lo dijo desde ya, camina, no corras. Open Subtitles سوف ترغبين بحمل إطباقات المقص وتركضي بها حول المنزل معهم ولكن أخبركِ الآن سيري على الأقدام، ولا تركضي
    Pero la próxima vez que me veas venir será mejor que corras. Open Subtitles ولكن في المرة القادمة التي تراني فيها من الأفضل أن تجري
    No lo sé, pero si ves un gran haz de luz, necesito que corras. Open Subtitles لا اعرف ولكن اذا شاهدتي اذا رأيتي ضوءا ساطعا كبيرا فأريدك ان تهربي
    ¡Así es! ¡Mejor que corras! ¡Vamos, pequeño idiota! Open Subtitles هذا صحيح من الأفضل لك أن تهرب تعال أيها الأحمق الصغير
    ¿Para que en cuanto cierre los ojos corras hacia la luz del sol y te destruyas para salvarla? Open Subtitles باللحظة التي أغلق بها عيني تستطيع أن تهرب بالنهار وتدمر نفسك لأجلها ؟
    ¡Mejor que corras, enfermo hijo de puta! Open Subtitles من الأفضل أن تهرب أيّها المريض
    ¡La policía viene enseguida, así que será mejor que corras! Open Subtitles الشرطّة خلّفي, بطريقها إلى هُنا، من الأفضل لكَ أن تهرب.
    Cuidado con el borde, no te acerques a los lados Sigue moviéndote, no corras... Open Subtitles إحذر من الحافة ، لا تتنحى . . إستمر بالحركة ، لا تركض
    Dash, si algo sale mal, quiero que corras lo más rápido que puedas. Open Subtitles داش،اذا حصل خطا ما اريدك ان تركض اقصى ما عندك
    No corras con el rebaño. Ahí van a disparar. Quédate atrás. Open Subtitles لا تركض مع الجماعة، هذا مرمى إطلاق نيران العدو، تراجع
    ¡Sí, mejor que corras, pequeña perra! Open Subtitles من الأفضل أن تركضي أيتها العاهرة الصغيرة
    Grace, quiero que corras hasta esa colina y esperes ahí por ayuda. Open Subtitles جريس أريدك أن تركضي إلى أعلى تلك التلة وتنتظري المساعدة هناك
    Tan sólo te apuntan a algo, y te dicen que corras hacia ello. Open Subtitles يوجّهوك لجهةٍ ما، و يأمروك بأن تجري بسرعةٍ نحوه
    Pero aprendí que no importa cuán rápido corras. Open Subtitles لكنني تعلمت أنه مهما تكن السرعة التي تجري بها
    necesito que corras, comienza a correr tan rápido como puedas hasta que encuentres a alguien en quien confíes, ¿bien? Open Subtitles أحتاجك أن تهربي فقط أهربي بأسرع ما تستطيعين حتى تعثري على شخص تستطيعن الثقة به
    Sé que estás asustada. Pero nunca corras cuando estás asustada. Regla 7. Open Subtitles أعلم بأنكِ خائفة لكن لا تهربي أبدا عندما تكونين خائفة، إنها القاعدة رقم 7
    Más vale que corras Me voy a dar rienda suelta Open Subtitles عزيزتى عليك ان تجرى لاننى لن أستطيع وقف تلك الخيول
    Deberías recogerte el cabello cuando corras... para que no se atraviese en tu camino. Open Subtitles يجب عليك تصفيف شعرك جيداً حين تركضين كي لا يزعجك أثناء الركض
    Mis tetas... parece que quieres correrte en mis tetas, así que creo que deberías correrte en mis tetas porque quiero que te corras y parece que vas a hacerlo. Open Subtitles -يا الهي ، حلماتي يبدو كما لو انك سوف تقذف على حلماتي لذلك انا اعتقد انه يتعين عليك تقذف على حلماتي لإنني اريدك ان تقذف
    Por mucho que corras, y allá donde te escondas, Open Subtitles بغض النظر عن سرعتك في الجري ولا يهم أين ستختبئ
    No corras conmigo. Open Subtitles لا تقم بتشغيل معي.
    Mientras no corras mañana, no soñaría con lastimarla. Open Subtitles ما دمت لن تتسابق غدا لن احلم حتى بايذائها
    ¡Mejor que corras! Open Subtitles -تحركوا -من الأفضل لكم أن تركضوا
    Que corras siempre libremente bajo la pálida luz de la luna. Open Subtitles اركضي بحرّيّة تحت شعاع القمر الشاحب
    No corras. Open Subtitles لا تَهربوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more