"corrección de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • تصويب على
        
    • الفقري وتصحيح
        
    • تصويبات على
        
    • وتصحيح النظر
        
    Habiendo examinado cabalmente todos los aspectos de esta solicitud, el Secretario Ejecutivo ha llegado a la conclusión de que no es necesaria ninguna corrección de la decisión 81 del Consejo de Administración y de que no se justifica ninguna medida con arreglo al artículo 41 de las Normas con respecto a la mencionada reclamación. UN وبعد استعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب خلص الأمين التنفيذي إلى عدم ضرورة إدخال أي تصويب على مقرر مجلس الإدارة 81، وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد بخصوص المطالبة المعنية؛
    Habiendo examinado cuidadosamente todos los aspectos de esa solicitud, el Secretario Ejecutivo ha llegado a la conclusión de que no es necesaria ninguna corrección de la decisión 104 del Consejo de Administración y de que no se justifica ninguna medida, con arreglo al artículo 41 de las Normas, con respecto a la mencionada reclamación. UN فيما يخص شركة بولندية. وخلص الأمين التنفيذي، بعد أن استعرض بدقة جميع جوانب هذا الطلب، إلى أنه لا ضرورة لإدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 104 وأن ليس هناك مبرر لاتخاذ أي إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبة المعنية؛
    Habiendo examinado cuidadosamente todos los aspectos de esa solicitud, el Secretario Ejecutivo ha llegado a la conclusión de que no es necesaria ninguna corrección de la decisión 116 del Consejo de Administración y que no se justifica ninguna medida, con arreglo al artículo 41 de las Normas, con respecto a la mencionada reclamación. UN وخلص الأمين التنفيذي بعد أن استعرض بعناية جميع جوانب هذا الطلب إلى أنه لا ضرورة لإدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 116، وأنه ليس هناك مبرر لاتخاذ أي إجراء عملا بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبة المعنية؛
    Habiendo examinado todos los aspectos de esa solicitud, el Secretario Ejecutivo ha llegado a la conclusión de que no es necesaria ninguna corrección de la decisión 121 del Consejo de Administración y que no se justifica ninguna medida, con arreglo al artículo 41 de las Normas, con respecto a la mencionada reclamación. UN وخلص الأمين التنفيذي بعد أن استعرض بدقة جميع جوانب هذا الطلب إلى أنه لا ضرورة لإدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 121 وأن ليس هناك مبرر لاتخاذ أي إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبتين المعنيتين؛
    Habiendo examinado cuidadosamente todos los aspectos de esa solicitud, el Secretario Ejecutivo ha llegado a la conclusión de que no es necesaria ninguna corrección de la decisión 82 del Consejo de Administración y que no se justifica ninguna medida, con arreglo al artículo 41 de las Normas, con respecto a la mencionada reclamación. UN وخلص الأمين التنفيذي بعد النظر بدقة في جميع جوانب هذا الطلب إلى أنه لا ضرورة لإدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 82 وأن ليس هناك مبرر لاتخاذ أي إجراء عملا بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبة المعنية؛
    Habiendo examinado cuidadosamente todos los aspectos de esa solicitud, el Secretario Ejecutivo ha llegado a la conclusión de que no es necesaria ninguna corrección de la decisión 105 del Consejo de Administración y de que no se justifica ninguna medida, con arreglo al artículo 41 de las Normas, con respecto a la mencionada reclamación. UN وبعد أن أجرى الأمين التنفيذي استعراضا دقيقا لجميع جوانب هذا الطلب خلص إلى القول بعدم ضرورة إدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 105 وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملا بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبة المعنية؛
    Habiendo examinado cuidadosamente todos los aspectos de esta solicitud, el Secretario Ejecutivo ha llegado a la conclusión de que no es necesaria ninguna corrección de la decisión 87 del Consejo de Administración y de que no se justifica ninguna medida con arreglo al artículo 41 de las Normas con respecto a la mencionada reclamación. UN وبعد استعراض دقيق لجميع جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى القول بعدم ضرورة إدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 87 وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبة المعنية؛
    Habiendo examinado cuidadosamente todos los aspectos de esta solicitud, el Secretario Ejecutivo ha llegado a la conclusión de que no es necesaria ninguna corrección de la decisión 128 del Consejo de Administración y de que no se justifica ninguna medida con arreglo al artículo 41 de las Normas con respecto a la mencionada reclamación. UN وبعد استعراض دقيق لجميع جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى القول بعدم ضرورة إدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 128 وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد فيما يخص المطالبة المعنية؛
    Habiendo examinado cuidadosamente todos los aspectos de esta solicitud, el Secretario Ejecutivo ha llegado a la conclusión de que no es necesaria ninguna corrección de la decisión 144 del Consejo de Administración y de que no se justifica ninguna medida con arreglo al artículo 41 de las normas con respecto a la mencionada reclamación. UN وبعد استعراض دقيق لجميع جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى القول بعدم ضرورة إدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 144 وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد فيما يخص المطالبة المعنية؛
    Habiendo examinado cabalmente todos los aspectos de esta solicitud, el Secretario Ejecutivo ha llegado a la conclusión de que no es necesaria ninguna corrección de la decisión 81 del Consejo de Administración y de que no se justifica ninguna medida con arreglo al artículo 41 de las Normas con respecto a la mencionada reclamación. UN وبعد أن قام الأمين التنفيذي باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب خلص إلى عدم ضرورة إدخال أية تصويب على مقرر مجلس الإدارة 81، وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد في ما يخص المطالبة المعنية؛
    Habiendo examinado cabalmente todos los aspectos de esta solicitud, el Secretario Ejecutivo ha llegado a la conclusión de que no es necesaria ninguna corrección de la decisión 55 del Consejo de Administración y de que no se justifica ninguna medida con arreglo al artículo 41 de las Normas con respecto a las mencionadas reclamaciones. UN وبعد أن أجرى الأمين التنفيذي استعراضاً دقيقاً لكافة جوانب هذا الطلب خلص إلى عدم ضرورة إدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 55 وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد في ما يخص المطالبات المعنية؛
    Habiendo examinado cabalmente todos los aspectos de esta solicitud, el Secretario Ejecutivo ha llegado a la conclusión de que no es necesaria ninguna corrección de la decisión 81 del Consejo de Administración y de que no se justifica ninguna medida con arreglo al artículo 41 de las Normas con respecto a la mencionada reclamación. UN وبعد أن أجرى الأمين التنفيذي استعراضاً دقيقاً لكافة جوانب هذا الطلب خلص إلى عدم ضرورة إدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 81، وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد في ما يخص المطالبة المعنية؛
    Habiendo examinado cabalmente todos los aspectos de esta solicitud, el Secretario Ejecutivo ha llegado a la conclusión de que no es necesaria ninguna corrección de la decisión 97 del Consejo de Administración y de que no se justifica ninguna medida con arreglo al artículo 41 de las Normas con respecto a la mencionada reclamación. UN وبعد أن أجرى الأمين التنفيذي استعراضاً دقيقاً لكافة جوانب هذا الطلب خلص إلى عدم ضرورة إدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 97، وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد في ما يخص المطالبة المعنية؛
    Habiendo examinado cabalmente todos los aspectos de esta solicitud, el Secretario Ejecutivo ha llegado a la conclusión de que no es necesaria ninguna corrección de la decisión 115 del Consejo de Administración y de que no se justifica ninguna medida con arreglo al artículo 41 de las Normas con respecto a la mencionada reclamación. UN وبعد أن أجرى الأمين التنفيذي استعراضاً دقيقاً لكافة جوانب هذا الطلب خلص إلى عدم وجود ضرورة لإدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 115 وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد في ما يخص المطالبة المعنية؛
    Habiendo examinado cabalmente todos los aspectos de esta solicitud, el Secretario Ejecutivo ha llegado a la conclusión de que no es necesaria ninguna corrección de la decisión 103 del Consejo de Administración y de que no se justifica ninguna medida con arreglo al artículo 41 de las Normas con respecto a la mencionada reclamación. UN وبعد أن أجرى الأمين التنفيذي استعراضاً دقيقاً لكافة جوانب هذا الطلب خلص إلى عدم وجود ضرورة لإدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 103، وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد في ما يخص المطالبة المعنية؛
    Habiendo examinado cabalmente todos los aspectos de esta solicitud, el Secretario Ejecutivo ha llegado a la conclusión de que no es necesaria ninguna corrección de la decisión 143 del Consejo de Administración y de que no se justifica ninguna medida con arreglo al artículo 41 de las Normas con respecto a la mencionada reclamación. UN وبعد أن أجرى الأمين التنفيذي استعراضاً دقيقاً لكافة جوانب هذا الطلب خلص إلى عدم وجود ضرورة لإدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 143، وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد في ما يخص المطالبة المعنية؛
    Habiendo examinado cabalmente todos los aspectos de esta solicitud, el Secretario Ejecutivo ha llegado a la conclusión de que no es necesaria ninguna corrección de la decisión 105 del Consejo de Administración y de que no se justifica ninguna medida con arreglo al artículo 41 de las Normas con respecto a la mencionada reclamación. UN وبعد أن أجرى الأمين التنفيذي استعراضاً دقيقاً لكافة جوانب هذا الطلب خلص إلى عدم وجود ضرورة لإدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 105، وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد في ما يخص المطالبة المعنية؛
    Habiendo examinado cabalmente todos los aspectos de esta solicitud, el Secretario Ejecutivo ha llegado a la conclusión de que no es necesaria ninguna corrección de la decisión 74 del Consejo de Administración y de que no se justifica ninguna medida con arreglo al artículo 41 de las Normas con respecto a la mencionada reclamación. UN وبعد أن أجرى الأمين التنفيذي استعراضاً دقيقاً لكافة جوانب هذا الطلب خلص إلى عدم وجود ضرورة لإدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 74، وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد في ما يخص المطالبة المعنية؛
    Habiendo examinado cabalmente todos los aspectos de esta solicitud, el Secretario Ejecutivo ha llegado a la conclusión de que no es necesaria ninguna corrección de la decisión 130 del Consejo de Administración y de que no se justifica ninguna medida con arreglo al artículo 41 de las Normas con respecto a la mencionada reclamación. UN وبعد أن أجرى الأمين التنفيذي استعراضاً دقيقاً لكافة جوانب هذا الطلب خلص الأمين التنفيذي إلى عدم وجود ضرورة لإدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 130، وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد في ما يخص المطالبات المعنية؛
    136. Se incluyen en este ámbito las intervenciones quirúrgicas mayores y menores en todas las especialidades, como corrección de las desviaciones torsionales óseas, cirugía de columna, corrección de la visión, transplante de córnea, cirugía de cataratas, cirugía cosmética, dispensación de medicamentos, fisioterapia (especialmente para niños con parálisis cerebral), odontología y neurología, así como todo tipo de pruebas diagnósticas. UN 136- وتشمل إجراء العمليات الجراحية الصغرى والكبرى وفي جميع التخصصات مثل تقويم وتصحيح الاعوجاج في العظام وعمليات العمود الفقري وتصحيح النظر وزراعة القرنية وسحب المياه البيضاء والجراحة والتجميل وصرف الأدوية والعلاج الطبيعي وبالذات الأطفال المصابون بالشلل الدماغي، الأسنان، المخ والأعصاب. ومختلف أنواع الفحوص التشخيصية.
    1. Considerar y examinar toda solicitud de cambios y corrección de la lista de desechos de los anexos VIII y IX del Convenio UN 1- بحث واستعراض أي طلبات لإدخال تغييرات أو أي تصويبات على قائمة النفايات المدرجة في المرفقين الثامن والتاسع من الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more