"corresponde a la división" - Translation from Spanish to Arabic

    • على عاتق شعبة
        
    • إلى شعبة
        
    • تضطلع شعبة
        
    • تتولى شعبة
        
    • على شعبة
        
    • منوطة بشعبة
        
    • على عاتق الشعبة
        
    • ضمن مسؤولية شعبة
        
    • تضطلع شُعبة
        
    • على كاهل شُعبة
        
    18.16 La responsabilidad de aplicar el subprograma corresponde a la División de Desarrollo Social. UN 18-16 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية.
    18.17 La responsabilidad de aplicar el subprograma corresponde a la División de Desarrollo Social. UN 18-17 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية.
    16.19 La responsabilidad del subprograma corresponde a la División de Energía Sostenible. UN 16-19 أُسندت مسؤولية هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الطاقة المستدامة.
    16.19 La responsabilidad del subprograma corresponde a la División de Energía Sostenible. UN 16-19 أُسندت مسؤولية هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الطاقة المستدامة.
    6.24 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. UN 6-24 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    13.16 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Operaciones. UN 13-16 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    18.33 La responsabilidad de aplicar el subprograma corresponde a la División de Estadística. UN 18-33 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الإحصاءات.
    21.125 La responsabilidad del subprograma corresponde a la División de Desarrollo Sostenible y Asentamientos Humanos. UN 21-125 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية.
    26B.22 La responsabilidad en materia de planificación y presupuestación de los programas corresponde a la División de Planificación de Programas y Presupuesto. UN ٦٢ باء-٢٢ تقع المسؤولية عن تخطيط البرامج وميزنتها على عاتق شعبة تخطيط البرامج والميزانية.
    26B.22 La responsabilidad en materia de planificación y presupuestación de los programas corresponde a la División de Planificación de Programas y Presupuesto. UN ٦٢ باء-٢٢ تقع المسؤولية عن تخطيط البرامج وميزنتها على عاتق شعبة تخطيط البرامج والميزانية.
    15.17 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Desarrollo Social, y su estrategia consistirá en: UN 15-17 تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية، التي ستتبع الاستراتيجية التالية:
    15.21 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Población y Desarrollo Rural y Urbano, que aplicará la estrategia UN 15-21 تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة السكان والتنمية الريفية والحضرية.
    13.15 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División para Asuntos de Tratados. UN 13-15 عُهدت إلى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    13.15 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División para Asuntos de Tratados. UN 13-15 عُهدت إلى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    12.64 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales. UN 12-64 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة.
    6.25 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. UN 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    6.25 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. UN 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    13.12 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Operaciones. UN 13-12 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    16.84 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Operaciones. UN 16-84 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    La política atribuye la responsabilidad por la planificación de la evaluación a la División de Programas, y las comunicaciones internas de la entonces Directora Ejecutiva señalan que corresponde a la División de Servicios de Supervisión aportar insumos para el proceso. UN تلقي السياسة على شعبة البرامج المسؤولية عن تخطيط التقييم، بينما توضح المراسلات الداخلية التي أصدرها المدير التنفيذي في ذلك الوقت أن شعبة خدمات الرقابة تقدم مدخلات للعملية.
    2.7 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Asistencia Electoral, que desempeña un papel rector en todas las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN 2-7 المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي منوطة بشعبة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بالدور الرائد في جميع أنشطة المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة.
    18.34 La responsabilidad de aplicar el subprograma corresponde a la División de Estadística. UN 18-34 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق الشعبة الإحصائية.
    El subprograma 1 corresponde a la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos. UN ينـزوي البرنامج الفرعي 1 ضمن مسؤولية شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة.
    132. La responsabilidad sustantiva de la aplicación del subprograma corresponde a la División de Operaciones. UN 132- تضطلع شُعبة العمليات بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    22.57 La responsabilidad sustantiva del subprograma 4 corresponde a la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN 22-57 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 4 على كاهل شُعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more