Informe anual del Comité Asesor de Auditoría correspondiente al año civil 2009 | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة التقويمية 2009 |
Informe anual del Comité Asesor de Auditoría correspondiente al año civil 2010 | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة التقويمية 2010 |
Durante el presente período de sesiones se presentará a la Asamblea General un presupuesto correspondiente al año civil de 1995. | UN | ولسوف يقدم بيان بالميزانية عن السنة التقويمية ١٩٩٥ الى الجمعية العامة خلال الدورة الحالية. |
Con las presentaciones del Chad y Tailandia, el número total de respuestas recibidas de los Gobiernos correspondiente al año civil 1993 ha aumentado a 88. | UN | تشاد بالبيانين المقدمين من تايلند وتشاد، ارتفع مجموع الردود الواردة من الحكومات للسنة التقويمية ١٩٩٣ الى ٨٨ ردا. |
Personal sobre el terreno con obligación de declarar su situación financiera correspondiente al año civil 2009, por ubicación | UN | السابع الموظفون الميدانيون المطالبون بتقديم الإقرارات المالية للسنة التقويمية 2006 حسب الموقع |
Informe del Tribunal Internacional del Derecho del Mar a la Reunión de los Estados Partes correspondiente al año civil 2005 (SPLOS/136). | UN | 8 - تقرير المحكمة الدولية لقانون البحار المقدم إلى اجتماع الدول الأطراف عن عام 2005 (SPLOS/136). |
ÍNDICE DE LA INFORMACIÓN GENERAL PROPORCIONADA POR LOS GOBIERNOS correspondiente al año civil 1995 | UN | فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٥ |
III. ÍNDICE DE LA INFORMACIÓN GENERAL PROPORCIONADA POR LOS GOBIERNOS correspondiente al año civil 1995 | UN | ثالثا - فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٥ اللغة |
ÍNDICE DE LA INFORMACIÓN GENERAL PROPORCIONADA POR LOS GOBIERNOS correspondiente al año civil 1995 | UN | فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٥ |
Índice de la información general proporcionada por los gobiernos correspondiente al año civil 1999 | UN | ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 1999 |
Informe correspondiente al año civil: | UN | البلد المبلغ: التقرير عن السنة التقويمية: |
Índice de la información general proporcionada por los Gobiernos correspondiente al año civil 2000 | UN | ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 2000 |
Índice de la información general proporcionada por los gobiernos correspondiente al año civil 2000 | UN | ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 2000 |
Personal obligado a declarar su situación financiera correspondiente al año civil 2009, por categoría | UN | الثامن الموظفون المطالبون بتقديم الإقرارات المالية للسنة التقويمية 2009 حسب الرتبة |
Personal obligado a declarar su situación financiera correspondiente al año civil 2010, por categoría | UN | الموظفون المطالبون بتقديم إقرارات الذمة المالية للسنة التقويمية 2010 حسب الرتبة |
Gráfico 5 Personal de las oficinas exteriores con obligación de declarar su situación financiera correspondiente al año civil 2010, por ubicación | UN | الشكل 5: الموظفون الميدانيون المطالبون بتقديم إقرارات الذمة المالية للسنة التقويمية 2010 حسب الموقع |
2. Toma nota también del margen de 113 puntos de la remuneración neta correspondiente al año civil 1994; | UN | ٢ - تحيط علما أيضا بهامش اﻷجر الصافي البالغ ١١٣ للسنة التقويمية ١٩٩٤؛ |
2. Toma nota también del margen de 113 puntos de la remuneración neta correspondiente al año civil 1994; | UN | ٢ - تحيط علما أيضا بهامش اﻷجر الصافي البالغ ٣١١ للسنة التقويمية ٤٩٩١؛ |
Informe del Tribunal Internacional del Derecho del Mar a la Reunión de los Estados Partes correspondiente al año civil 2001 (artículo 6 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes) (SPLOS/74). | UN | 8 - تقرير المحكمة الدولية لقانون البحار إلى اجتماع الدول الأطراف عن عام 2001 (المادة 6 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف) (SPLOS/74). |
El Tribunal Internacional del Derecho del Mar presentó a la Reunión de los Estados Partes el informe anual correspondiente al año civil 1998 (SPLOS/35) de conformidad con el párrafo 3 d) del artículo 6 del reglamento de las Reuniones de los Estados Partes. | UN | ١٠ - قُدم التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار، الذي يغطي السنة التقويمية ١٩٩٨ )SPLOS/35(، إلى اجتماع الدول اﻷطراف بموجب الفقرة ٣ )د( من المادة ٦ من النظام الداخلي لاجتماعات الدول اﻷطراف. |
i) Los Estados Partes que estén atrasados en la presentación de informes iniciales de transparencia y los que no hayan proporcionado información actualizada en 2007 correspondiente al año civil anterior deberán presentar urgentemente sus informes. | UN | `1` ينبغي للدول الأطراف المتخلفة عن تقديم تقارير أولية عن تدابير الشفافية وتلك التي لم تقدم معلومات مُحدَّثة في عام 2007 تغطي العام السابق، تقديم تقاريرها على وجه الاستعجال. |
La información correspondiente al año civil anterior se presentará a la Dependencia de Apoyo a la Aplicación a más tardar el 15 de abril de cada año. | UN | وينبغي أن تقدم البيانات التي تغطي السنة التقويمية السابقة إلى وحدة دعم التنفيذ بحلول 15 نيسان/أبريل سنوياً. |