"correspondientes a ejercicios futuros" - Translation from Spanish to Arabic

    • للسنوات المقبلة
        
    • لفترات مقبلة
        
    • للفترات المقبلة
        
    • الفترات المقبلة
        
    • المتعلقة بالسنوات المقبلة
        
    • للفترات القادمة
        
    • عن السنوات المقبلة
        
    • لفترات قادمة
        
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` تـدرج الالتزامـات غير المصفاة للسنوات المقبلة كمصروفـات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة، على حد سواء؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كنفقات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة على حد سواء؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كنفقات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة في نفس الوقت؛
    Obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros UN الالتزامات غير المصفاة لفترات مقبلة
    La Administración reconoció que había un error en el cálculo de esas obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros, pero no pudo proporcionar una cifra exacta. UN 79 - وأقرت الإدارة بأن هناك خطأ في المحاسبة عن تلك الالتزامات غير المصفاة للفترات المقبلة ولكنها لم تستطع تقديم الأرقام الدقيقة لذلك.
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` تـدرج الالتزامـات غير المصفاة للسنوات المقبلة كمصروفـات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة، على حد سواء؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كمصروفات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة في آن واحد؛
    i) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 1` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كمصروفات مؤجلة والتزامات غير مصفاة على حد سواء؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كمصروفات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة في آن واحد؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كأعباء مؤجَّلة وكالتزامات غير مصَّفاة على حد سواء؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كنفقات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة في آن واحد؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كنفقات مؤجَّلة وكالتزامات غير مصَّفاة على حد سواء؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar. UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كمصروفات مؤجلة والتزامات غير مصفاة على حد سواء.
    i) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar. UN ' 1` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كمصروفات مؤجلة والتزامات غير مصفاة على حد سواء.
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كتكاليف مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة في آن واحد؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كتكاليف مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة في آن واحد؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كتكاليف مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة في آن واحد؛
    Obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros UN الالتزامات غير المصفاة لفترات مقبلة
    Obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros UN الالتزامات غير المصفاة لفترات مقبلة
    Se consignó un importe de 98,2 millones de dólares en concepto de obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros en relación con el alquiler, aun cuando el monto futuro del alquiler pagado con cargo al fondo del plan maestro fue calculado por la Oficina del Plan Maestro y la División de Adquisiciones en 106,9 millones de dólares, sobre la base de los contratos de arrendamiento firmados. UN وقُيد مبلغ 98.2 مليون دولار باعتباره من الالتزامات غير المصفاة للفترات المقبلة فيما يتعلق بالإيجار، على الرغم من أن مبلغ الإيجار الذي سيُدفع من صندوق المخطط العام يقدر وفقا للحساب الذي أجراه مكتب المخطط العام وشعبة المشتريات بمبلغ 106.9 مليون دولار استنادا إلى عقود الإيجار الموقعة.
    Ese error en las obligaciones correspondientes a ejercicios futuros se debió en gran medida al hecho de que no todos los alquileres de oficinas provisionales eran pagados con cargo al fondo del plan maestro. UN 39 - ويعزى هذا الخطأ في التزامات الفترات المقبلة أساسا إلى أن إيجار الحيز المؤقت للمكاتب لم يُدفع كله من صندوق المخطط العام.
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` يُبلّغ عن الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالسنوات المقبلة بوصفها رسوما مؤجلة والتزامات غير مصفاة في آن واحد معا؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` تدرج الالتزامات غير المصفاة عن السنوات المقبلة كمصروفات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة؛
    El valor consignado de las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros en relación con los alquileres era de 98,2 millones de dólares, pese a que el monto de los alquileres pagaderos con cargo al plan maestro había sigo estimado por la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura y la División de Adquisiciones en 106,9 millones de dólares sobre la base de los contratos firmados. UN وقيد مبلغ 98.2 مليون دولار كالتزامات غير مصفاة لفترات قادمة فيما يخص الإيجار، وإن كان المبلغ الذي سيدفع مستقبلا لتلك الإيجارات من صندوق المخطط العام لتجديد مباني المقر قد حسبه مكتب المخطط العام وشعبة المشتريات، على أساس عقود الإيجار الموقعة بمبلغ 106.9 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more