La Comisión espera que en la presentación futura de los productos correspondientes a esta sección del presupuesto se tendrá en cuenta esta distinción. | UN | وتتوقع للجنة أن يتم في المستقبل تنقيح صياغة النواتج في إطار هذا الباب من الميزانية بحيث تعكس هذا التمييز. |
Las actividades correspondientes a esta sección son llevadas a cabo por la División, que realiza comprobaciones de cuentas independientes de conformidad con las normas de auditoría generalmente aceptadas. | UN | واﻷنشطة الواردة في إطار هذا الباب تضطلع بها الشعبة التي تقوم بمراجعة مستقلة للحسابات وفقا للمعايير المقبولة عامة والخاصة بمراجعة الحسابات. |
Las actividades correspondientes a esta sección son llevadas a cabo por la División, que realiza comprobaciones de cuentas independientes de conformidad con las normas de auditoría generalmente aceptadas. | UN | واﻷنشطة الواردة في إطار هذا الباب تضطلع بها الشعبة التي تقوم بمراجعة مستقلة للحسابات وفقا للمعايير المقبولة عامة والخاصة بمراجعة الحسابات. |
Los recursos del presupuesto ordinario correspondientes a esta sección representan una disminución de 3.141.300 dólares respecto de la consignación revisada para el bienio 2000-2001. | UN | وتقل موارد الميزانية العادية لهذا الباب بمبلغ 300 141 3 دولار عن الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000 - 2001. |
Los recursos del presupuesto ordinario correspondientes a esta sección representan un aumento de 2.372.400 dólares respecto de la consignación revisada para el bienio 2002-2003. | UN | وتزيد موارد الميزانية العادية لهذا الباب بمبلغ 400 372 2 دولار عن الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2002-2003. |
La ejecución de las actividades del programa correspondientes a esta sección serán responsabilidad conjunta del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible, la CEPA y el Departamento de Información Pública. | UN | وسيجري تنفيذ اﻷنشطة البرنامجية تحت هذا الباب تحت المسؤولية المشتركة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وإدارة شؤون اﻹعلام. |
7.7 La distribución porcentual de los recursos correspondientes a esta sección figura en el cuadro 7.3. | UN | 7-7 وترد النسبة المئوية لتوزريع الموارد تحت هذا الباب على النحو المبيَّن في الجدول 7-3. |
22.9 Los recursos necesarios para el bienio 2002-2003 correspondientes a esta sección ascienden a 41.105.800 dólares. | UN | 22-9 وتبلغ الاحتياجات اللازمة من الموارد لفترة السنتين 2002-2003 في إطار هذا الباب 800 105 41 دولار. |
22.13 En el cuadro 22.1 se indica la distribución porcentual estimada de los recursos correspondientes a esta sección. | UN | 22-13 ويرد في الجدول 22-1 بيان التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد المدرجة في إطار هذا الباب. |
2.10 La distribución porcentual de los recursos correspondientes a esta sección en el bienio 2002-2003 se presenta en el cuadro 2.1. | UN | 2-10 وترد في الجدول 2-1 النسبة المئوية لتوزيع الموارد في فترة السنتين 2002-2003 في إطار هذا الباب. |
11.14 En el cuadro 11.3 se presenta la distribución porcentual estimada de los recursos correspondientes a esta sección. | UN | 11-14 يبين الجدول 11-3 تقديرات النسب المئوية لتوزيع الموارد في إطار هذا الباب. |
24.8 Los recursos necesarios para el bienio 2004-2005 correspondientes a esta sección ascienden a 51.231.400 dólares. | UN | 24 - 8 وتبلغ الاحتياجات من الموارد اللازمة لفترة السنتين في إطار هذا الباب 400 231 51 دولار. |
24.12 En el cuadro 24.3 se indica la distribución porcentual estimada de los recursos correspondientes a esta sección. Cuadro 24.3 | UN | 24-12 ويرد في الجدول 24-3 بيان التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد المدرجة في إطار هذا الباب. |
2.18 La distribución porcentual de los recursos correspondientes a esta sección en el bienio 2004-2005 figura en el cuadro 2.3. | UN | 2-18 يبين الجدول 2-3 النسب المئوية لتوزيع الموارد في إطار هذا الباب. النسبة المئوية لتوزيع الموارد حسب العنصر |
23.14 En el cuadro 23.3 se indica la distribución porcentual estimada de los recursos correspondientes a esta sección. | UN | 23-14 ويرد في الجدول 23-3 بيان التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد المدرجة في إطار هذا الباب. |
2.12 La distribución porcentual estimada de los recursos correspondientes a esta sección en el bienio 2006-2007 figura en el cuadro 2.3. | UN | 2-12 ويبين الجدول 2-3 توزيع النسب المئوية المقدرة للموارد في إطار هذا الباب خـــــلال فتــــرة السنتين 2006-2007. |
4.13 La distribución porcentual de los recursos correspondientes a esta sección figura en el cuadro 4.3. | UN | 4-13 وتبين النسبة المئوية لتوزيع الموارد المدرجة في إطار هذا الباب في الجدول 4-3. |
La distribución porcentual de los recursos del presupuesto ordinario correspondientes a esta sección se indica en el cuadro 30.2. | UN | ويرد في الجدول 30-2 أدناه توزيع موارد الميزانية العادية لهذا الباب حسب نسبها المئوية. |
Los recursos del presupuesto por programas correspondientes a esta sección reflejan una disminución de 1.932.200 dólares respecto de la consignación revisada para el bienio 2004-2005. | UN | وتعكس موارد الميزانية العادية لهذا الباب نقصانا بمبلغ 200 932 1 دولار بالمقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2004-2005. |
21.15 El monto global de los recursos necesarios para el bienio 2012-2013 correspondientes a esta sección asciende a 107.227.000 dólares antes del ajuste, lo que refleja una disminución de 2.902.900 dólares, es decir, un 2,6%. | UN | 21-15 ويبلغ إجمالي الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2012-2013 لهذا الباب 000 227 107 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة مقدارها 900 902 2 دولار (أو 2.6 في المائة). |
La ejecución de las actividades del programa correspondientes a esta sección serán responsabilidad conjunta del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible, la CEPA y el Departamento de Información Pública. | UN | وسيجري تنفيذ اﻷنشطة البرنامجية تحت هذا الباب تحت المسؤولية المشتركة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وإدارة شؤون اﻹعلام. |
7.7 La distribución porcentual de los recursos correspondientes a esta sección figura en el cuadro 7.3. | UN | 7-7 وترد النسبة المئوية لتوزيع الموارد تحت هذا الباب على النحو المبيَّن في الجدول 7-3. |