Obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y financiación propuesta | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y financiación propuesta | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y financiación propuesta | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
Informe del Secretario General sobre las obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y financiación propuesta | UN | تقرير الأمين العام عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y financiación propuesta | UN | الالتزامات والتمويل المقترح لاستحقاقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة |
El Secretario General pide a la Asamblea General que apruebe varias recomendaciones con objeto de que se empiecen a reconocer y financiar las obligaciones de las Naciones Unidas correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio. | UN | ويطلب الأمين العام من الجمعية العامة أن توافق على عدد من التوصيات للبدء بإقرار وتمويل التزامات الأمم المتحدة المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Duodécimo informe. Obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y financiación propuesta | UN | التقرير الثاني عشر - الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
Informe del Secretario General sobre las obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y financiación propuesta (A/60/450) | UN | تقرير الأمين العام عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها (A/60/450) |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y financiación propuesta (A/60/7/Add.11 y A/60/450) | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها (A/60/7/Add.11 و A/60/450) |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y financiación propuesta (A/60/450 y A/60/7/Add.11) | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها (A/60/450، A/60/7/Add.11) |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y financiación propuesta (A/60/7/Add.11) | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها (A/60/7/Add.11) |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General que figura en el documento A/60/450 sobre las obligaciones de las Naciones Unidas correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio. | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/60/450 عن مسألة التزامات الأمم المتحدة المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة . |
Los inspectores observan que el Secretario General, en su informe sobre las obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y financiación propuesta, recomendó una estrategia de financiación para las Naciones Unidas. | UN | ويلاحظ المفتشان أن الأمين العام أوصى بوضع استراتيجية تمويل للأمم المتحدة، في تقريره() عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها. |
Los inspectores observan que el Secretario General, en su informe sobre las obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y financiación propuesta, recomendó una estrategia de financiación para las Naciones Unidas. | UN | ويلاحظ المفتشان أن الأمين العام أوصى بوضع استراتيجية تمويل للأمم المتحدة، في تقريره(8) عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها. |
El Sr. Sach (Contralor), presentando el informe del Secretario General sobre las obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y financiación propuesta (A/60/450), dice que en el informe se examinan cuestiones contables y financieras relacionadas con el programa de la Organización de seguro médico después de la separación del servicio. | UN | 60 - السيد ساش (المراقب المالي)، في معرض تقديمه لتقرير الأمين العام عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها (A/60/450)، قال إنه يتناول مسائل المحاسبة والتمويل المتعلقة ببرنامج التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة. |
De conformidad con la propuesta que figura en el informe del Secretario General de 27 de octubre de 2005 (A/60/450) sobre las obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y financiación propuesta, se incluyó el 4% de los gastos comunes de personal en esos gastos. | UN | 37 - وطبقا لما هو مقترح في تقرير الأمين العام (A/60/450) المؤرخ 27 تشرين الأول/ أكتوبر 2005، المعني بالالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها، قُيِّد ضمن التكاليف العامة للموظفين مبلغ نسبته 4 في المائة من تلك التكاليف. |
En su informe sobre las obligaciones de las Naciones Unidas correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio (A/60/450), el Secretario General propuso varias medidas que habría que adoptar para financiar y contabilizar las obligaciones contraídas por concepto de seguro médico después de la separación del servicio. | UN | 13 - واقترح الأمين العام في تقريره عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها (A/60/450)، عددا من التدابير التي يلزم اتخاذها من أجل تمويل وحصر الالتزامات المستحقة فيما يخص استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
En el párrafo 37 del informe del Secretario General (A/60/727) se indica que el 4% de los sueldos netos se incluye de conformidad con la propuesta formulada por el Secretario General en su informe sobre las obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y la financiación propuesta (A/60/450 y Corr.1). | UN | 27 - وتشير الفقرة 37 من تقرير الأمين العام (A/60/727) إلى إدراج 4 في المائة من صافي المرتبات وفقا للاقتراح المقدم من الأمين العام في تقريره بشأن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها (A/60/450 و Corr.1). |
El Secretario General, en su informe sobre las obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y la financiación propuesta (A/60/450 y Corr.1), propuso diversas medidas que había que adoptar respecto de la financiación y contabilidad de las obligaciones acumuladas por el seguro médico después de la separación del servicio. | UN | 12 - وقد اقترح الأمين العام في تقريره بشأن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها (A/60/450 و Corr.1) عددا من الإجراءات التي ينبغي اتخاذها فيما يتعلق بتوفير التمويل والمعالجة المحاسبية للالتزامات المتحملة بموجب استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
1. Sesión ejecutiva sobre las obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y la financiación propuesta | UN | 1 - جلسة تنفيذية بشأن الالتزامات والتمويل المقترح لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |