"correspondientes al período comprendido entre el" - Translation from Spanish to Arabic

    • للفترة من
        
    • عن الفترة من
        
    • في الفترة من
        
    • للفترة الممتدة من
        
    • عن الفترة الممتدة من
        
    • خلال الفترة من
        
    • المتعلقة بالفترة من
        
    • تغطي الفترة من
        
    • يتعلق بالفترة من
        
    • التي تعود إلى الفترة من
        
    • يغطيان الفترة من
        
    • يتصل بالفترة من
        
    • في الفترة الممتدة من
        
    • ذات صلة بالموضوع وخاصة بالفترة من
        
    Gastos correspondientes al período comprendido entre el 16 de diciembre de 1993 UN النفقات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ للفترة من ١٦ كانون
    Gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de febrero de 1991 UN النفقات للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩١ إلى ٣١ كانون الثاني/
    Gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de febrero de 1992 UN النفقات للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٢ إلى ٣١ كانون الثاني/
    Ingresos y gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de enero de 1992 UN الايرادات والنفقات للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤
    por gastos extraordinarios correspondientes al período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1982 (7,6) UN رد المصروفات الاضافية والاستثنائية للحكومات المساهمة بقوات عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٨٢
    Gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de noviembre de 1992 UN النفقات للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٩٩١ إلى ٠٣ نيسان/
    Gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de abril de 1993 UN النفقات للفترة من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٣ الى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤
    Gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de noviembre de 1993 UN النفقات للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ أيار/
    Obligaciones por liquidar correspondientes al período comprendido entre el 5 de octubre UN الالتزامات غير المصفاة للفترة من ٥ تشرين
    CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS A LAS FUERZAS DE PAZ DE LAS NACIONES UNIDAS correspondientes al período comprendido entre el 12 DE ENERO DE 1992 Y UN التبرعات لقوة اﻷمم المتحدة للحماية للفترة من ١٢ كانون
    Información complementaria sobre las estimaciones de gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de enero UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكلفة للفترة من ١ كانون
    Gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 1995 gastos UN النفقات للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦
    Gastos correspondientes al período comprendido entre el 24 de agosto de 1993 UN النفقات للفترة من ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤،
    Gastos correspondientes al período comprendido entre el 23 de septiembre de 1993 UN النفقات للفترة من ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٤
    Gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de febrero y el UN النفقات للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٥ الى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٥
    Gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de agosto de 1995 UN النفقات للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ الى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦
    Gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 1995 UN النفقات للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Cuadro 38.2 Gastos correspondientes al período comprendido entre el 9 de marzo UN النفقات للفترة من ٩ آذار/ مارس الى ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦
    Gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de mayo y el 30 de junio de 1993 UN النفقات عن الفترة من ١ أيار/مايو إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٣٩٩١
    Tasas de vacantes de las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio UN معدلات الشغور في عمليات حفظ السلام في الفترة من
    Estimaciones de gastos correspondientes al período comprendido entre el 16 de diciembre de 1993 y el 15 de junio de 1994 UN تقديرات التكاليف للفترة الممتدة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    V. Horas de vuelo previstas y efectivas correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 1995 y el 30 de junio de 1996 UN ساعات الطيران المخططة والفعلية عن الفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    IV. ESTIMACIONES DE GASTOS correspondientes al período comprendido entre el 1º DE AGOSTO DE 1995 Y EL 29 DE FEBRERO DE 1996 UN رابعا - تقديرات التكاليف خلال الفترة من ١ آب/اغسطس ١٩٩٥ الى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦
    En la primera columna se indican los gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de noviembre de 1992 y el 28 de febrero de 1993. UN والعمود ١ يوضح النفقات المتعلقة بالفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    En el anexo al presente informe figuran datos tabulados correspondientes al período comprendido entre el 1° de enero de 1998 y el 31 de diciembre de 1999. UN وترد في مرفق هذا التقرير بيانات مجدولة تغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1998 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    La partida de 17.993.700 dólares por este concepto incluye gastos por valor de 461.200 dólares correspondientes al período comprendido entre el 1° de mayo y el 30 de junio de 2004 y representa las necesidades de recursos para dietas por misión, viajes de emplazamiento, subsidio para prendas de vestir e indemnización por muerte o invalidez. UN 9 - يشمل الاعتماد البالغ 700 993 17 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغا قدره 200 461 دولار يتعلق بالفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004، وهو يعكس الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المخصص للبعثة، وتكاليف السفر إلى مقر البعثة، وبدل الملابس، وتعويض الوفاة والعجز.
    Las sumas adeudadas correspondientes al período comprendido entre el 27 de abril de 1992, fecha en que el último Estado sucesor de la ex Yugoslavia declaró que dejaba de formar parte de ese país, y el 1° de noviembre de 2001, debían pasar a pérdidas y ganancias " . UN ويتعيّن شطب المتأخرات التي تعود إلى الفترة من 27 نيسان/أبريل 1992، وهو التاريخ الذي أعلنت فيه آخر دولة خلف ليوغوسلافيا السابقة أنها لم تعد جزءا منها، إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 " .
    del párrafo 6 de la resolución 1534 (2004) del Consejo y correspondientes al período comprendido entre el 15 de noviembre de 2009 y el 15 de mayo de 2010 UN (يغطيان الفترة من 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى 15 أيار/مايو 2010)
    La consignación de 18.752.300 dólares de esta partida incluye la suma de 4.668.800 dólares correspondientes al período comprendido entre el 21 de abril y el 30 de junio de 2004 y refleja las necesidades de gastos para la adquisición de 2.102 elementos de equipos de alta frecuencia, muy alta frecuencia y frecuencia ultra alta, 330 elementos de equipo satelital y telefónico con el objeto de establecer una red de comunicaciones para la operación. UN 800 668 4 دولار، يتصل بالفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 ويعكس الاحتياجات المتعلقة باقتناء 102 2 صنفا من معدات الوصلات الإذاعية ذات التردد العالي والعالي جدا والتردد فوق العالي، و 330 صنفا من المعدات الساتلية ومعدات الهاتف من أجل إنشاء شبكة الاتصالات المتعلقة بالعمليات.
    El informe abarca las actividades de la UNMIK y los acontecimientos relacionados con ella correspondientes al período comprendido entre el 10 de marzo y el 31 de mayo de 2009. UN ويتناول التقرير أنشطة البعثة، وما طرأ من تطورات بصددها، في الفترة الممتدة من 10 آذار/مارس إلى 31 أيار/مايو 2009.
    En el anexo a este informe figuran datos correspondientes al período comprendido entre el 1° de enero de 2000 y el 31 de diciembre de 2001. UN 6 - ويمكن الاطلاع على بيانات ذات صلة بالموضوع وخاصة بالفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2000 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 على شكل جدول في مرفق هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more