"cosas raras" - Translation from Spanish to Arabic

    • أشياء غريبة
        
    • الأشياء الغريبة
        
    • الأمور الغريبة
        
    • أمور غريبة
        
    • اشياء غريبة
        
    • بأشياء غريبة
        
    • شيء غريب
        
    • اشياء غريبه
        
    • الاشياء الغريبة
        
    • أشياءً غريبة
        
    • بأمور غريبة
        
    • أموراً غريبة
        
    • الامور الغريبة
        
    • الأشياء الغربية
        
    • أمورًا غريبة
        
    Escuché cosas raras en la calle. Cosas muy raras. Open Subtitles أنا أسمع أشياء بالشارع في الأسبوعين الأخيرين أشياء غريبة
    Han desaparecido cosas cosas raras y del modo más extraño. Open Subtitles لقد بدأت بعض الأشياء بالإختفاء أشياء غريبة و بطرق غير عادية
    Es vergonzoso, sólo ve a su cuarto, tiene todo tipo de cosas raras. Open Subtitles أنه محرج بالدخول الى غرفته توجد لديه كل أنواع الأشياء الغريبة
    Para bien o para mal, así se me recordará, como el tipo que sabía muchas cosas raras. TED للأفضل أو للأسوأ، هذا ما سأكون معروفاً به, بالرجل الذي عرف الكثير من الأشياء الغريبة.
    Y David dijo que había muchas cosas raras que ocurrían en la pista de baile. TED وقال ديفيد أنه هناك الكثير من الأمور الغريبة تحصل على أرضية الرقص
    No me escuchaste mamá, me siento terrible, me están pasando cosas raras. Open Subtitles ألا تسمعينني، إنني أشعر بالسوء هنالك أمور غريبة تحدث لي
    A veces su medicación le hace decir cosas raras. Open Subtitles لأن دواءها أحياناً يجعلها تقول أشياء غريبة
    Sí, es sólo que... me pasan cosas raras por la cabeza. Open Subtitles نعم ، الأمر أن.. هناك أشياء غريبة تطفو فى ذهنى
    Algunos hombre hacen cosas raras bajo presión. Open Subtitles بعض الرجال يعملون أشياء غريبة تحت الإكراه.
    Creí que estaba acostumbrado a ver cosas raras, pero esto fue una masacre. Open Subtitles أعتقدت بأنني تعودت على رؤية أشياء غريبة من حولي ولكن هذه كانت معجزة
    Desde que recibí el guión, comenzaron a pasarme cosas raras. Open Subtitles ، منذ أن إستلمت النص أشياء غريبة بدأت تحدث لى
    Pinta esas cosas raras por todo el local. Open Subtitles إنها ترسم هذه الأشياء الغريبة في كل أنحاء المكان
    Las ancianas del pueblo se santiguaron y susurraron locuras, dijeron cosas raras. Open Subtitles النساء العجائز في البلدة عبرن بأنفسهن وهمسن بأشياء مجنونة مثل هذه الأشياء الغريبة
    Creí que habías dejado de usar cosas raras. Open Subtitles لقد اعتقدت بأنكِ قد أقلعتِ عن فعل الأشياء الغريبة
    Hay una tienda, es my actual. Tienen muchas cosas raras. Open Subtitles حسنٌ، يوجد مخزن هناك وهو مخيف حقاً والكثير من الأمور الغريبة هناك.
    Hey nunca te dije ni la mitad de las cosas raras que hizo aquí. Open Subtitles لم أخبرك قط نصف الأمور الغريبة التي فعلتها ليّ
    CA: Y anterior a eso ocurrieron algunas cosas raras en tu vida. TED ك أ: و هناك ثمة أمور غريبة حدثت لك وأنت فى بداية حياتك.
    Después de tantos años... cada día me has estado regalando cosas raras y diciendo tonterías... y ahora me dices que desde hoy no me vas a molestar más. Open Subtitles منذ سنين طويلة كل يوم كنت تعطيني اشياء غريبة وتقول قمامة ومن اليوم تقول بأنك لن تقوم بمضايقتي
    No tengo dinero, si es lo que buscas, y no soy una de esas chicas que hace cosas raras en la cama porque creen que deben hacerlo. Open Subtitles لا أملك مالاً إن كان هذا ما تبحث عنه ولست من الفتيات اللائي يقمن بأشياء غريبة في السرير لأنهن يعتقدن أن عليهن هذا
    Sólo para que lo sepas, sí, decir cosas raras como esas en verdad desagrada. Open Subtitles فقط لمعوماتك, ان قول شيء غريب كهذا يُذهِب الاثاره
    Escribí cosas raras aquí así que, no quiero que nadie lo vea. Open Subtitles انا كتبت اشياء غريبه هنا لا اريد ان يراها احد
    Debo decir que hemos oído cosas raras desde su oficina. Open Subtitles لقد سمعنا بعض الاشياء الغريبة خرجت من مكتبك
    Todos saben que pasan cosas raras en ese bosque. Open Subtitles الكل يعلم أن أشياءً غريبة تحدث في تلك الغابة
    me hizo... ayudarlo con esas cosas... esas cosas raras con incienzo y pijamas. Open Subtitles مساعدته على القيام بأمور.. غريبة بالبخور و لباس النوم.
    Ella no estaba asustada, pero le mandaba algunas cosas raras. Open Subtitles لم تكن فزعة لكنه كان يرسل لها أموراً غريبة
    Hay muchas cosas raras que te gusta hacer en la habitación, pero limpiar no es una de ellas. Open Subtitles هناك الكثير من الامور الغريبة التي تحبين القيام بها في غرفة النوم ولكن التنظيف ليس دائما
    Hey, ¿recuerdas como solías tratar de engañarme para jugar todos esos-esos patéticos juegos, tu sabes, esas cosas raras que querías hacer por la noche? Open Subtitles هي، تتذكر كم كنت تحاول أن تجعلني... العب كل تلك الألعاب الغريبة؟ تعرف، كل تلك الأشياء الغربية التي تريد فعلها في الليل؟
    La gente hace cosas raras cuando toma pastillas para dormir. Open Subtitles النّاس يفعلون أمورًا غريبة في حبوب النّوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more