"cosas terribles" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأشياء الفظيعة
        
    • أشياء مريعة
        
    • أشياء رهيبة
        
    • أشياء فظيعة
        
    • أشياء سيئة
        
    • الأمور الفظيعة
        
    • الأشياء الرهيبة
        
    • بأشياء فظيعة
        
    • اشياء فظيعة
        
    • أشياءً فظيعة
        
    • فظائع
        
    • أموراً فظيعة
        
    • الأشياء الفضيعة
        
    • الأشياء السيئة
        
    • أشياء شنيعة
        
    Todas las cosas terribles que yo le haría a esa dulce niña si usted falla. Open Subtitles كل الأشياء الفظيعة الَتي كنت سأفعلها من أجل تلك الطفلة المسكينة إذا فشلت
    Estoy cansada de obligarte a hacer todas esas cosas terribles... que amargan tu vida. Open Subtitles أنا متعبة من إجبارك لعمل كل تلك الأشياء الفظيعة التي تخالف حياتك
    Ocurren cosas terribles a los tres días De salvarlos usando la luz. Open Subtitles أشياء مريعة تحدث بعد استمال اليوم الثالث لإنقاذ شخص ما
    Están ocurriendo cosas terribles en Darfur, el Sudán. UN ثمة أشياء رهيبة تحصل اليوم في دارفور بالسودان.
    La gente hace cosas terribles cuando piensa que nadie los está observando. Open Subtitles يفعل الناس أشياء فظيعة عندما يظنون أنه لا يراهم أحد
    ¿Tenemos que comer canapés con las personas de las que hemos escrito cosas terribles? Open Subtitles الناس الذين كتبوا أشياء سيئة عنا يجب أن نجري المقابلات معهم ؟
    Si crees que soy culpable de todas esas cosas terribles tu decisión de venir aquí debe haber sido difícil. Open Subtitles إن كنتَ تعتقد أنّي المُلامُ على هذه الأمور الفظيعة كلّها، فلا بدّ أنّ قرارَ مجيئك إلى هنا كان صعباً.
    Vamos, ésta es la parte donde se supone que le diga lo terrible que era mi padre y las cosas terribles que me hizo y cómo me arruinó la vida. Open Subtitles بالله عليكِ يجيء الجزء الذي أقول لكِ.. كم كان والدي مريعاً و كم الأشياء الرهيبة التي فعلها لي و كم دمر حياتي
    Me hicieron entrar ahí, me hicieron preguntas, me dijeron cosas terribles. Open Subtitles لقد أخذوني و سألوني كثيرا وأخبروني بأشياء فظيعة
    Sepensabaqueiba a ser capaz de para decirles que todo tipo de cosas terribles Instituto hizo. Open Subtitles ظنوا أنني كنت ستكون قادرة لنقول لهم كل أنواع الأشياء الفظيعة فعل المعهد.
    Pero pasan cosas terribles, cada día la gente pasa por pérdidas profundamente traumáticas y formativas. TED لكن الأشياء الفظيعة تحدث، يُعاني الناس من تجارب مؤلمة وخسارات صادمة يوميا.
    Saquemos otra enfermedad de la lista de cosas terribles de las que tenemos que preocuparnos. TED لنأخذ مرضاً آخر من قائمة الأشياء الفظيعة التي نقلق بشأنها.
    Pero más y más frecuentemente estos días estoy viendo también cosas terribles bajo el agua, cosas de las cuales no creo que la mayoría de la gente se de cuenta. TED ولكن أكثر فأكثر هذه الأيام ارى الأشياء الفظيعة تحت الماء وكذلك الأمور التي لا اعتقد ان معظم الناس يدركونها
    No es bueno vigilarlo tanto ni imaginar cosas terribles. Open Subtitles أنه لسيئ أن تبالغي في الإطمئنان و تخيل حدوث أشياء مريعة
    Me hicieron un montón de preguntas. Dijeron cosas terribles sobre tí. Open Subtitles لقد سألوني اسئلة عديدة وقالوا أشياء رهيبة عنك
    Tal vez Dios permite que pasen cosas terribles, para que el heroísmo y la compasión sobresalgan. TED ربما يسمح الرب أو يجيز حدوث أشياء فظيعة, حتى تظهر البطولة والرأفة.
    Piensa en todas esas personas que nos han hecho menos toda la vida, diciendo cosas terribles sobre nosotros, que somos más tontos que una maleta llena de nalgas. Open Subtitles ماذا ؟ فكر في كل الناس الذين استكبروا علينا بقول أشياء سيئة بشأننا
    Había visto muchas cosas terribles, pero... este caso iba más allá. Open Subtitles لقد رأيتُ بعض الأمور الفظيعة للغاية لكنهذاالشيءكان .. مُختلف.
    Con todas las cosas terribles que pasan en el mundo ¿por qué te concentras en un hombre que no vale absolutamente nada? Open Subtitles من ضمن كل الأشياء الرهيبة التي تحدث في العالم لماذا ركزت على رجل يقوم بعمله ؟
    ¿Estás preparado para hacer cosas terribles y luego desconectar cuando te haga falta? Open Subtitles هل أنتَ على استعداد للقيام بأشياء فظيعة ثم التحكم في نفسك عندما تحتاج لذلك؟
    ¿Y si existiera un niño, que hiciera cosas terribles porque le gusta hacerlas? Open Subtitles ماذا لو هناك طفل ما وفعل اشياء فظيعة لانه يحب فعل ذلك
    Los Ocho Hechizos deben ser pronunciados en el momento preciso o cosas terribles ocurrirán. Open Subtitles كلّ التعاويذ الثمان يجب أن تقال في الوقت المناسب وإلا ستحدث أشياءً فظيعة
    Ese día habíamos visto cosas terribles. Open Subtitles لقد راينا فظائع كثيرة ذلك اليوم
    ¿Cómo no iba a ser así, cuando dicen cosas terribles a tu espalda? Open Subtitles أنى لها أن تكن غير موجودة حينما يقولون أموراً فظيعة من خلف ظهركِ؟
    De todas las cosas terribles que has hecho en tu vida, ésta es la peor la más despreciable. Open Subtitles من بين كل الأشياء الفضيعة التي فعلتها في كل حياتك , هذا الأسوء, والأكثر إستهتار
    Cuando veas relámpagos, cuenta las cosas terribles que le pueden pasar a un niño hasta que oigas el trueno. Open Subtitles عندما ترى البرق , أنت تعد كل الأشياء السيئة التي يمكن أن تحدث لـ طفل حتى تسمع الرعد
    Y la gente hace cosas terribles, Will. Eso hace. Open Subtitles و الناس يفعلون أشياء شنيعة " ويلل" إنهمكذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more