"cosgrove" - Translation from Spanish to Arabic

    • كوسجروف
        
    • كوزجروف
        
    • كوزقروف
        
    • كوسغروف
        
    Los viejos estudios Cosgrove, allí la tienen. Open Subtitles استوديو كوسجروف القديم، إنهم يحتجزونها هناك.
    Su tutor, el señor Cosgrove, llegó esta mañana y se marchó con ella. Open Subtitles ,وصل ولي أمرها، السيد كوسجروف .هذا الصباح وأخذها معه بعيدا
    Lo último es que Chung Lee llevó a casa a Kenneth Cosgrove, autor de libros, en un carrito de bebé. Open Subtitles آخر من يصل إلى مطعم تشاملي سيتحصّل على تحكمه بـ كينيث كوزجروف مؤلّف تم نشر كتبه, وسيصله إلى منزله بعربة طفل
    Si quieres ver las pruebas pídeselas al Sr. Cosgrove. Open Subtitles إن أردت رؤية البراهين عليك أن تتحقق مع السيد كوزجروف
    Kenny Cosgrove escribe otra gran novela americana. Open Subtitles (كيني كوزقروف) يؤلّف رواية أمريكيّة عظيمة آخرى.
    Pero ciertamente está adornada con la presencia de los Cosgrove. Open Subtitles لكن بلا شكّ ازداد جمالًا بوجود آل (كوزقروف).
    Como ya lo he mencionado, las fuerzas internacionales, bajo el comando del General de División Peter Cosgrove, han empezado a restablecer el orden en Timor Oriental. UN وكما ذكرت، بدأت القوات الدولية بقيادة اللواء بيتر كوسغروف في استعادة النظام في تيمور الشرقية.
    El señor Cosgrove tenía prisa por marcharse. Open Subtitles وكان السيد كوسجروف في عجلة من امره للذهاب
    La policía quiere saber por qué Ie pagó en secreto... a Cosgrove, a HoIcomb y a Seagrave... para hacer un falso estudio de personal. Open Subtitles نريد أن نسألك لماذا دفعت أموالاً بطريقة سرية لكل من "كوسجروف وهولكومب وسيجريف" ؟ لتأسيس شركة وهمية لإدارة القوى العاملة
    Una puerta de oficina para Cosgrove... y un Porsche '87 para Seagrave. Open Subtitles باب مكتب فى حالة "كوسجروف" وسيارة بورش من طراز 1987 فى حالة "سيجريف"
    Quien frió a Seagrave y a Cosgrove... se aseguró de que murieran quemados... pero también de que eI fuego se apagara solo. Open Subtitles الشخص الذى أحرق "سيجريف" و"كوسجروف" بذل مجهوداً كبيراً ليتأكد أنهم سيموتون حرقاً وأن النار ستأكل نفسها بعد ذلك
    Tienes a Seagrave, a Cosgrove, y ahora a HoIcomb. Open Subtitles لديك "سيجريف" ثم "كوسجروف" -والآن "هولكومب "
    Se ve que no eres una Cosgrove. Open Subtitles يمكننى أن أقول أنك لست من عائلة كوسجروف
    Se ha decidido que el Sr. Cosgrove sea nombrado vice presidente senior al cargo del servicio de cuentas, y tú serás jefe de gestión de cuentas. Open Subtitles لقد تم القرار بأن يكون السيد كوزجروف سيصبح نائب رئيس الأكبر لـ خدمات الحسابات وأنت ستعيّن لـ رئيس إدارة الحسابات
    Ya sabemos que eres excelente haciendo ver al cliente que sus necesidades se verán satisfechas, pero el Sr. Cosgrove tiene el don peculiar de hacerles sentir que no tienen necesidades. Open Subtitles لقد أصبح ظاهر بأنك ممتاز بجعل العملاء يشعرون بان إحتياجاتهم مُلبيّة لكن لدى السيد كوزجروف هبة نادرة لجعلهم
    Comencemos con Maytag. Sr. Cosgrove. Open Subtitles لـ نبدأ مع شركة مايتاغ, سيّد كوزجروف
    ¿Es posible que eso haya convertido a Ken Cosgrove en un neurótico? Open Subtitles هل من المحتمل أن هذا حوّل (كين كوزقروف) إلى شخص عصبي؟
    ¿Es posible que eso haya convertido a Ken Cosgrove en un neurótico? Open Subtitles هل من المحتمل أن هذا حوّل (كين كوزقروف) إلى شخص عصبي؟
    Sr. Draper, el Sr. Cosgrove vino a verlo. Open Subtitles "سيد (درايبر)." "السيد (كوزقروف) هنا لرؤيتك."
    El cuarto taller, sobre el perfeccionamiento del instrumento de las sanciones, fue presidido por el Representante Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas, Peter Maurer, con la asistencia de Erica Cosgrove en calidad de relatora. UN وترأس حلقة العمل الرابعة بشأن إضفاء الدقة على الصكوك التي تُفرض بموجبها الجزاءات الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة بيتر ماورير، بمساعدة المقررة إريكا كوسغروف.
    No tengo un natural tosco como ese zopenco de Cosgrove. Open Subtitles "لست غبيا بالطبيعة مثل ذلك الجلف كوسغروف"
    ¿Y quién encerró al padre Cosgrove toda la noche en el confesionario? Open Subtitles ومن قام بحبس الأب (كوسغروف) في غرفة الإعتراف خلال الليل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more