Ya están disponibles las primeras evaluaciones del estado de las aguas marinas y de las zonas costeras de la región del África occidental y central; | UN | وتتوفر حاليا التقييمات اﻷولى لحالة البحار والمياه الساحلية في منطقة غرب ووسط افريقيا؛ |
Reconociendo la importancia de esas disposiciones para las grandes poblaciones costeras de la región de los mares de Asia meridional, | UN | وإذ يدرك أهمية هذه اﻷحكام للعدد الهائل من سكان المناطق الساحلية في منطقة بحار جنوب آسيا، |
Fondo fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central | UN | الصندوق الاستئماني العام لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا |
Sin embargo, muchas de las zonas costeras de la región están sufriendo la creciente presión de las actividades humanas en constante crecimiento. | UN | بيد أن كثيرا من المناطق الساحلية في المنطقة يتعرض لضغوط متزايدة بسبب الأنشطة البشرية المتنامية. |
Fondo fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central | UN | الصندوق الاستئماني العام لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا |
Fondo fiduciario para la prote-cción y el desa-rrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central | UN | الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا |
Fondo fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región de África occidental y central | UN | الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا |
Fondo fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región de África occidental y central | UN | الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا |
El terremoto desencadenó un tsunami que devastó varias localidades costeras de la zona meridional y central de Chile. | UN | وسبَّب الزلزال موجة تسونامي دمَّرت العديد من البلدات الساحلية في جنوب وسط شيلي. |
El desarrollo industrial ha tenido lugar principalmente en las ciudades costeras de la región de África occidental y central (WACAF). | UN | 32 - لقد كانت المدن الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا النقطة الأساسية بالنسبة للتنمية الصناعية. |
Fondo fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central, hasta el 31 de diciembre de 2003; | UN | `15` الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Fondo fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central, hasta el 31 de diciembre de 2003; | UN | `15` الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Fondo fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central | UN | الصندوق الاستئماني العام لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا (WAL) |
Fondo fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central Total WAL | UN | الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا (WAL) |
xvii) WAL - Fondo Fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región de África occidental y central, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; | UN | ' 17` WAL - الصندوق الاستئماني العام المعني بحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في إقليم غرب ووسط أفريقيا، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
Fondo fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central | UN | الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا (WAL) |
WAL - Fondo Fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región de África occidental y central, hasta el 31 de diciembre de 2011; | UN | ' 17` WAL - الصندوق الاستئماني العام لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
2008-2010 - Registro de los cambios en el nivel del mar en las turberas costeras de la laguna Puck durante el Holoceno tardío. | UN | 2008-2010 تسجيل التغيرات في مناسيب البحر في الأراضي الخثية الساحلية في بحيرة بّك الشاطئية أثناء حقبة الهولوسين المتأخرة. |
l) Fondo Fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central, que ha de prorrogarse hasta el 31 de diciembre de 1999; | UN | )ل( الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا؛ يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٩؛ |
t) WAL - Fondo fiduciario para el Convenio sobre Cooperación para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino y las Zonas costeras de la Región de África Occidental, Central y Meridional, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015 inclusive; | UN | (ر) WAL - الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقتي أفريقيا الغربية والوسطى، الذي مُدّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ باء- الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني |