"costo de la traducción de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تكاليف ترجمة
        
    Además, el costo de la traducción de 300 páginas de texto al inglés se calcula en 1.000 dólares. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقدر تكاليف ترجمة ٣٠٠ صفحة من النص إلى الانكليزية بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Habida cuenta también del costo que entraña la traducción de los informes, los miembros tal vez deseen estudiar la posibilidad de pedir a los Estados partes que se hagan cargo del costo de la traducción de los informes actualizados cuando se hayan traducido ya los que se quieran reemplazar. UN ونظرا لوجود عامل للتكلفة في ترجمة التقارير، فإن اﻷعضاء قد يرغبون في النظر في مطالبة الدول اﻷطراف بتغطية تكاليف ترجمة التقرير المستكمل إذا ما كان قد اضطلع بترجمة التقارير القديمة.
    Otro motivo era el conocimiento por el Grupo del alto costo de la traducción de los documentos oficiales de su idioma original a cada uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN أما المسألة الأخرى فهي وعي الفريق بارتفاع تكاليف ترجمة الوثائق الرسمية من لغاتها الأصلية إلى كل لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Otro motivo era el conocimiento por el Grupo del alto costo de la traducción de los documentos oficiales de su idioma original a cada uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN أما المسألة الأخرى فهي وعي الفريق بارتفاع تكاليف ترجمة الوثائق الرسمية من لغاتها الأصلية إلى كل لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Otro motivo era el conocimiento por el Grupo del alto costo de la traducción de los documentos oficiales de su idioma original a cada uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN أما المسألة الأخرى فهي وعي الفريق بارتفاع تكاليف ترجمة الوثائق الرسمية من لغاتها الأصلية إلى كل لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Otro motivo era el conocimiento por el Grupo del alto costo de la traducción de los documentos oficiales de su idioma original a cada uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN أما المسألة الأخرى فهي وعي الفريق بارتفاع تكاليف ترجمة الوثائق الرسمية من لغاتها الأصلية إلى كل لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Otro motivo era el conocimiento por el Grupo del alto costo de la traducción de los documentos oficiales de su idioma original a cada uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN أما المسألة الأخرى فهي وعي الفريق بارتفاع تكاليف ترجمة الوثائق الرسمية من لغاتها الأصلية إلى كل لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Otro motivo era el conocimiento por el Grupo del alto costo de la traducción de los documentos oficiales de su idioma original a cada uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN أما المسألة الأخرى فهي وعي الفريق بارتفاع تكاليف ترجمة الوثائق الرسمية من لغاتها الأصلية إلى كل لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Otro motivo era el conocimiento por el Grupo del alto costo de la traducción de los documentos oficiales de su idioma original a cada uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN أما المسألة الأخرى فهي وعي الفريق بارتفاع تكاليف ترجمة الوثائق الرسمية من لغاتها الأصلية إلى كل لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Otro motivo era el conocimiento por el Grupo del alto costo de la traducción de los documentos oficiales de su idioma original a cada uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN أما المسألة الأخرى فهي وعي الفريق بارتفاع تكاليف ترجمة الوثائق الرسمية من لغاتها الأصلية إلى كل لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Otro motivo era el conocimiento por el Grupo del alto costo de la traducción de los documentos oficiales de su idioma original a cada uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN أما المسألة الأخرى فهي وعي الفريق بارتفاع تكاليف ترجمة الوثائق الرسمية من لغاتها الأصلية إلى كل لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    costo de la traducción de documentos de trabajo UN تكاليف ترجمة وثائق العمل
    c) En las solicitudes de créditos para atender al costo de la traducción de documentos y los viajes de testigos deberán indicarse expresamente los procedimientos aplicados por la Secretaría en materia de aprobación previa y verificación del destino dado a los fondos, para asegurarse de que los créditos solicitados no superen las necesidades justificadas; UN (ج) ينبغي للمخصصات المقترحة لتغطية تكاليف ترجمة الوثائق وسفر الشهود أن تحدد إجراءات التطبيق والموافقة المسبقة التي يتبعها المسجل لضمان عدم تجاوزها الاحتياجات الثابتة؛
    c) En las solicitudes de créditos para atender al costo de la traducción de documentos y los viajes de testigos deberán indicarse expresamente los procedimientos aplicados por la Secretaría en materia de aprobación previa y verificación del destino dado a los fondos, para asegurarse de que los créditos solicitados no superen las necesidades justificadas; UN (ج) ينبغي للمخصصات المقترحة لتغطية تكاليف ترجمة الوثائق وسفر الشهود أن تحدد إجراءات التطبيق والموافقة المسبقة التي يتبعها المسجل لضمان عدم تجاوزها الاحتياجات الثابتة؛
    Un fallo denegó a un comprador la indemnización del costo de la traducción de un manual porque éste no había comunicado su intención al vendedor, ya que si lo hubiera hecho el vendedor habría podido facilitar las traducciones existentes. UN وقد رفض أحد القرارات تعويض المشتري عن تكاليف ترجمة دليل حيث لم يبلّغ المشتري البائع على أساسه أنه لو كان المشتري قد أبلغ لاستطاع البائع أن يزوّده بالترجمة الموجودة لديه.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more