"costo por" - Translation from Spanish to Arabic

    • تكلفة
        
    • التكلفة لكل
        
    • التكلفة في
        
    • التكاليف لكل
        
    • تكاليف كل
        
    • التكلفة بالنسبة
        
    • وتكاليف كل
        
    costo por intereses de obligaciones por prestaciones UN تكلفة الفائدة على الالتزامات المتعلقة بالاستحقاقات
    costo por intereses de obligaciones por prestaciones UN تكلفة الفائدة على الالتزامات المتعلقة بالاستحقاقات
    El costo por unidad se estima en 24.100 dólares, lo que arroja un costo total de 313.000 dólares; UN وتقدر تكلفة الوحدة الواحدة بمبلغ ١٠٠ ٢٤ دولار والتكلفة اﻹجمالية بمبلغ ٠٠٠ ٣١٣ دولار؛
    Estos factores disminuirían el cálculo del costo por tonelada y aumentarían los beneficios. UN ومن شأن هذه العوامل أن تخفض التكلفة لكل طن وترفع الفوائد.
    Además, si se estableciera un grupo de trabajo, su costo por dos semanas de trabajo sería por lo menos del orden de los 150.000 dólares mientras que el costo de reunir a un grupo de expertos para ayudar a la Secretaría sería menor. UN وعلاوة على ذلك، إذا أنشئ فريق عامل ستكون التكلفة في نطاق 000 150 دولار على الأقل لمدة أسبوعين؛ أما إذا دُعي فريق من الخبراء لمساعدة الأمانة فستكون التكلفة محدودة أكثر.
    Descripción Cantidad costo por unidad UN الوصف الكمية تكلفة الوحدة التكلفة الاجمالية
    costo por unidad o día Costo UN تكلفة الوحدة أو التكلفــة اليومية
    Se economizaron 530.600 dólares en esta partida porque se efectuó un número menor de viajes y porque el costo por viaje de ida fue inferior al previsto. UN تحققت وفورات تحت هذا البند نجمت عن انخفاض تكلفة الرحلة لوجهة واحدة وانخفاض عدد الرحلات.
    Por ejemplo, el presupuesto basado en los resultados de un servicio de conferencias contendría datos sobre el número de reuniones a las que se va a prestar servicios, así como el costo por reunión y por tipo. UN وعلى سبيل المثال، فإن ميزانية يتم إعدادها على أساس النتائج بالنسبة لعملية لتوفير خدمات المؤتمرات سوف تتضمن بيانات عن عدد الجلسات التي ستوفر لها خدمات، مع تكلفة كل جلسة، حسب نوعها.
    Menor consumo efectivo y costo por litro. UN الانخفــاض الفعلــي فــي الاستهلاك وفي تكلفة اللتر.
    De ese modo, el costo por unidad generadora se calcula como un costo medio. UN وبذلك تُحسب تكلفة وحدة الطاقة المولدة في صورة متوسط التكلفة.
    costo por unidad o por día UN تكلفة الوحدة أو التكلفة اليومية
    costo por unidad o por día UN تكلفة الوحدة أو التكلفــــة اليوميـة
    Esto se calculó sobre la base del costo por unidad de superficie y luego se multiplicó por el total de la superficie del proyecto. UN وحسبت التكاليف على أساس تكلفة وحدة المساحة، ثم ضربت هذه في مساحة المشروع الكلية.
    costo por unidad o por día UN تكلفة الوحدة أو التكلفة اليومية
    costo por unidad o por día UN تكلفة الوحدة أو التكلفة اليومية
    costo por minuto entre las unidades sobre el terreno y los servidores de la base. UN التكلفة لكل دقيقة بين الوحدات الميدانية وجهاز خدمة الشبكة في القاعدة.
    costo por minuto entre las unidades sobre el terreno y los servidores de base. UN التكلفة لكل دقيقة بين الوحدات الميدانية وأجهزة خدمة الشبكة في القاعدة.
    costo por afiliado, con ajuste por inflación UN التكلفة لكل مشترك، معدلة على أساس التضخم
    costo por minuto = 10 dólares UN التكلفة في الدقيقة = ١٠ دولارات
    El representante de España tomó nota de las decisiones del Órgano Asesor, pero dijo que si los cursos se celebraban a nivel regional el costo por participante era menor. UN ونوه بقرارات الهيئة الاستشارية، لكنه أشار إلى أن تنظيم دورات على الصعيد الإقليمي من شأنه أن يقلل التكاليف لكل مشارك.
    El sitio se ha convertido en un medio muy económico para hacer llegar información acerca de las actividades de las Naciones Unidas hasta lugares remotos del mundo a un costo por unidad que se reduce constantemente. UN فأصبح الموقع بهذا وسيلة فعالة جدا من حيث التكلفة بالنسبة لنشر المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة في أقاصي المعمورة مع انخفاض مستمر في تكاليف كل وحدة.
    61. En primer lugar, al orador le agradaría que se actualizara la información contenida en el documento A/C.5/46/46/Add.1, a fin de incluir detalles de las listas de puestos, categorías de los titulares, costo por puesto, y desglose de los titulares por sexo. UN ٦١ - وأضاف أنه يرحب، قبل كل شيء، بأي استكمال للمعلومات الواردة في الوثيقة A/C.5/46/46/Add.1، بما في ذلك تفاصيل قائمة الوظائف، ورتب شاغلي الوظائف، وتكاليف كل وظيفة، وبيان شاغلي الوظائف حسب الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more