"costos estimados" - Translation from Spanish to Arabic

    • التكاليف المقدرة
        
    • التكاليف التقديرية
        
    • التكلفة المقدرة
        
    • بالتكاليف المقدرة
        
    • والتكلفة التقديرية
        
    Los costos estimados todavía no se conocen, pero se comunicarán a las Partes interesadas al término del período de sesiones. UN ولا تُعرف حتى الآن التكاليف المقدرة للاضطلاع بهذا العمل، ولكن الأطراف المهتمة ستُبلغ بها بعد هذه الدورة.
    Los costos estimados de la misión se determinarán con más precisión a medida que avanza la planificación y que se despliega la misión técnica de estudio. UN وستتعرض التكاليف المقدرة للبعثة الى مزيد من الصقل عند استمرار عملية التخطيط، ووزع بعثة الدراسة التقنية.
    Los costos estimados en relación con la terminación del proyecto no superan las proyecciones incluidas en el décimo informe sobre la marcha de los trabajos. UN وبقيت التكاليف المقدرة ﻹتمام المشروع في حدود الاسقاطات الواردة في التقرير المرحلي العاشر.
    costos estimados del Grupo de Expertos de 2011 de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado UN التكاليف التقديرية لاجتماع عام 2011 لفريق الخبراء التابع للأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل
    costos estimados para el bienio 1998-1999 UN التكاليف التقديرية لفترة السنتين ٨٩٩١-٠٠٠٢
    Estos ajustes reducen los costos estimados a 263.037 dólares. UN وأدت هذه التعديلات إلى خفض التكلفة المقدرة إلى 037 263 دولاراً.
    La suma adicional de 3.350.000 dólares destinadas al despliegue de los contingentes militares se basa en los costos estimados de los fletes aéreos comerciales. UN وخُصص اعتماد آخر قدره 000 350 3 دولار لنشر الوحدات العسكرية بناء على التكاليف المقدرة لترتيبات استئجار الرحلات الجوية التجارية.
    Estos reajustes reducen los costos estimados de la segunda fase del proyecto a 624.600 dólares. UN وتقلص هذه التعديلات التكاليف المقدرة للمرحلة الثانية من المشروع بحيث تصل إلى 600 624 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Ahora bien, los costos estimados de construcción presentados por Kuwait son excesivos y no tienen en cuenta el valor residual del edificio tras la terminación del programa. UN إلا أن التكاليف المقدرة للتشييد المقدمة من الكويت مفرطة ولا تراعي القيمة المتبقية للبناية بعد إنجاز البرنامج.
    Esos ajustes reducen los costos estimados a 1.861.174 dólares. UN وهذه التسويات تخفض قيمة التكاليف المقدرة إلى مبلغ قدره 174 861 1 دولاراً أمريكياً.
    Esos ajustes reducen los costos estimados a 567.985 dólares. UN وبذلك تخفض هذه التعديلات التكاليف المقدرة إلى مبلغ قدره 985 567 دولاراً أمريكيا.
    costos estimados correspondientes a la celebración de la Cuarta Reunión de los Estados Partes UN التكاليف المقدرة لعقد الاجتماع الرابع للدول الأطراف
    costos estimados de los seminarios nacionales sobre sinergias UN التكاليف المقدرة لعقد حلقات العمل الوطنية المعنية بأوجه التآزر 000 75
    El 95% de los países presentaron información sobre los costos estimados de sus planes de auditoría de 2003. UN وقد قدم 95 في المائة من البلدان، في ما يتعلق بخطط مراجعة الحسابات لعام 2003، معلومات عن التكاليف المقدرة.
    iv) Establecer los costos estimados de todas las recomendaciones efectuadas, y UN `٤` ووضع التكاليف التقديرية لجميع التوصيات المقدمة ؛
    costos estimados RELACIONADOS CON EL POSIBLE ESTABLECIMIENTO DE UN FORO PERMANENTE PARA LAS POBLACIONES INDÍGENAS UN التكاليف التقديرية المتصلة بالمحفل الدائم المقترح للسكان اﻷصليين
    Los costos estimados de dichos acuerdos que deben sufragarse con cargo a los créditos consignados para los bienios 2000 - 2001 y 2002 - 2003 son: UN وفيما يلي التكاليف التقديرية لهذه الترتيبات الواجب تغطيتها من اعتمادات فترتي السنتين 2000 و 2001:
    El reclamante afirma que el resto de los costos estimados representaban una mejora o parte de sus gastos normales de mantenimiento de carreteras. UN ويدعي صاحب المطالبة أن بقية التكاليف التقديرية تمثل تحسينات إضافية أو جزءاً مما ينفقه عادة على صيانة الطرق.
    costos estimados de la reunión del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas UN التكاليف التقديرية لاجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    Esos ajustes reducen los costos estimados a 661.140 dólares. UN وترتب على هذه التعديلات خفض التكلفة المقدرة إلى 140 661 دولاراً.
    Los consultores del Grupo examinaron la copiosa información relativa a los gastos efectuados y la compararon con los costos estimados que figuraban en la reclamación. UN وقام الخبراء الاستشاريون التابعون للفريق باستعراض كم هائل من المعلومات المتعلقة بالتكاليف المتكبدة وقارنوا هذه المعلومات بالتكاليف المقدرة الواردة في المطالبة.
    Costos estimados: 51.500 euros. UN والتكلفة التقديرية لهذا النشاط هي 500 51 يورو؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more