"cp y de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأطراف ومؤتمر
        
    i) Una reunión única de la CP y de la CP/RP, con un programa común; UN `1` عقد اجتماع موحد لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول، بجدول أعمال مشترك؛
    Las condiciones de servicio de los examinadores principales para un determinado período se establecerán y aplicarán de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP y de la CP/RP. UN وتحدد وتنفذ شروط ولاية خبراء الاستعراض الرئيسيين لمدد خدمة معينة وفقا للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Las condiciones de servicio de los examinadores principales para un determinado período de servicio serán establecidas y aplicadas de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP y de la CP/RP. UN وتحدد وتنفذ شروط ولاية خبراء الاستعراض الرئيسيين لمدد خدمة معينة وفقا للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    15. Se redactaría un único informe del período de sesiones conjunto de la CP y de la CP/RP. UN 15- وسيجري إعداد تقرير واحد عن الدورة المشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    i) Las credenciales de las Partes en el Protocolo serán válidas para la participación de sus representantes en los períodos de sesiones de la CP y de la CP/RP. UN `1` أن وثائق التفويض الصادرة عن الأطراف في البروتوكول تنطبق على اشتراك ممثليها في دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Las condiciones de servicio de los examinadores principales para un determinado período se establecerán y aplicarán de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP y de la CP/RP. UN وتحدد وتنفذ شروط ولاية خبراء الاستعراض الرئيسيين لمدد خدمة معينة وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Los tipos de tasas y las modalidades para calcularlas y recaudarlas varían según la entidad de que se trate, de conformidad con las decisiones de la CP y de la CP/RP. UN وتختلف أنواع الرسوم وطرائق حسابها وتحصيلها بين كيان وآخر، وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    55. El documento indicado más abajo contiene una lista de posibles elementos de un programa provisional para la CP/RP 4, y sugerencias sobre la organización de los trabajos de los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios, de la CP y de la CP/RP. UN وتتضمن الوثيقة أيضاً اقتراحات تتعلق بتنظيم أعمال دورات الهيئات الفرعية ومؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    4. El presente informe se somete a la consideración de la CP y de la CP/RP con arreglo a las disposiciones señaladas. UN 4- وفي ضوء ما تقدم، يُقدَّم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    4. El presente informe se somete a la consideración de la CP y de la CP/RP con arreglo a las disposiciones señaladas. II. Credenciales de los representantes de las Partes en el UN 4- وفي ضوء ما تقدم، يُقدَّم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف.
    4. El presente informe se somete a la consideración de la CP y de la CP/RP con arreglo a las disposiciones señaladas. II. Credenciales de los representantes de las Partes UN 4- وفي ضوء ما تقدم، يُقدَّم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    4. El presente informe se somete a la consideración de la CP y de la CP/RP con arreglo a las disposiciones señaladas. UN 4- وفي ضوء ما تقدم، يُقدَّم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    En el ejercicio de las funciones del cargo, el Presidente queda supeditado a la autoridad de la CP y de la CP/RP. UN وعند ممارسة مهام المكتب، يظل الرئيس خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    El Presidente también ejerce sus funciones durante cualquier período extraordinario de sesiones de la CP y de la CP/RP que se celebre en el intervalo. UN ويعمل الرئيس بصفته هذه أيضاً في أي دورة من الدورات الاستثنائية لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف التي تعقد أثناء هذه الفترة.
    a) Celebración de un período de sesiones conjunto de la CP y de la CP/RP 1; UN (أ) الدعوة إلى عقد دورة مشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف 1؛
    Además, de esta manera se promueve la integración y la eficacia en la labor de la CP y de la CP/RP, y se evitan la proliferación de nuevas instituciones y la duplicación del trabajo. UN كما يعزز هذا النهج التكامل والكفاءة في عمل مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بتجنب تكاثر المؤسسات الجديدة والازدواجية في العمل.
    a) Un período de sesiones conjunto de la CP y de la CP/RP con un programa único; UN (أ) دورة مشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف 1 يكون لها جدول أعمال واحد؛
    34. El procedimiento actual podría ampliarse y podría encomendarse a la CP la admisión de las organizaciones observadoras en los períodos de sesiones de la CP y de la CP/RP, a menos que la CP/RP decida otra cosa. UN 34- ويمكن توسيع نطاق الإجراءات المعمول بها حالياً وإناطة مسؤولية قبول المنظمات التي لها صفة مراقب في دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بمؤتمر الأطراف ما لم يقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف خلاف ذلك.
    a) Organización de los períodos de sesiones de la CP y de la CP/RP y de sus respectivos órganos subsidiarios UN (أ) تنظيم دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول، ودورات هيئاتهما الفرعية
    Esto comprenderá plenos poderes para participar, votar y ser elegido miembro de la Mesa de la CP y de la CP/RP, así como de los órganos subsidiarios y de cualesquiera órganos que se establezcan para los períodos de sesiones; UN وهذا يشمل تخويلهم سلطات كاملة للاشتراك والتصويت والعمل كأعضاء في مكتب كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، فضلاً عن مكتب كل من الهيئات الفرعية أو أي هيئات تنشأ للدورة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more