"crédito para misiones políticas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاعتماد المخصص للبعثات السياسية
        
    • الاعتماد المرصود للبعثات السياسية
        
    • اعتماد البعثات السياسية
        
    • الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية
        
    • المبلغ المعتمد للبعثات السياسية
        
    • اعتماد للبعثات السياسية
        
    • بند البعثات السياسية
        
    • الاعتماد الخاص بالبعثات السياسية
        
    • الاعتماد المخصَّص للبعثات السياسية
        
    • الاعتماد للبعثات السياسية
        
    • الاعتمادات المرصودة للبعثات السياسية
        
    • اعتمادات البعثات السياسية
        
    • المبلغ المخصص للبعثات السياسية
        
    • المخصص للبعثات السياسية الخاصة
        
    • للمهام السياسية
        
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    4. Reitera que la imputación de gastos al crédito para misiones políticas especiales depende de la prórroga de los mandatos respectivos; UN 4 - تؤكد مجددا أن قيد النفقات على الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة مرهون بتمديد ولاية كل منها؛
    Saldo del crédito para misiones políticas especiales UN الرصيد الموجود في الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة
    1. Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN 1 - استخدام اعتماد البعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3، الشؤون السياسية
    crédito para misiones políticas especiales UN الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة
    Hasta la fecha, esos puestos se han sufragado con cargo al crédito para misiones políticas especiales. UN وقد ظلت هذه الوظائف تمول حتى الآن في إطار الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة.
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos. UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3، الشؤون السياسية.
    Vigésimo noveno informe. Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) UN التقرير التاسع والعشرون: استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Por consiguiente, el saldo restante en el fondo para imprevistos dentro del crédito para misiones políticas especiales es de 26.954.800 dólares. UN والمبلغ المتبقي في صندوق الطوارئ في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة يبلغ لذلك 800 954 26 دولار.
    Monto estimado que se ha de imputar al crédito para misiones políticas especiales en 2006 UN تقديرات النفقات التي ستُحمَّل على حساب الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في عام 2006
    Monto estimado que se ha de imputar al crédito para misiones políticas especiales en 2006 UN تقديرات النفقات التي ستحمل على حساب الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في عام 2006
    En consecuencia, la imputación total al crédito para misiones políticas especiales ascendería a 65.364.000 dólares, lo que arrojaría un saldo no comprometido de 25.023.200 dólares. UN ونتيجة لذلك، سيبلغ مجموع المبالغ المخصومة من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة 000 364 65 دولار، ويتبقى رصيد غير مرتبط به قدره 200 023 25 دولار.
    En consecuencia, la imputación total acumulada al crédito para misiones políticas especiales ascendería a 65.364.400 dólares, lo que arrojaría un saldo no comprometido de 25.023.200 dólares. UN وبناء على ذلك سيصل إجمالي المبالغ المقيدة على الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة إلى 000 364 65 دولار، ويتبقى رصيد غير مرتبط به قدره 200 023 25 دولار.
    3. Señala que la imputación de gastos al crédito para misiones políticas especiales dependerá de la prórroga de los mandatos respectivos; UN 3 - تلاحظ أن تحميل النفقات خصما على الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة سيتم رهنا بتمديد ولاية كل منها؛
    4. Reitera que la imputación de gastos al crédito para misiones políticas especiales depende de la prórroga de los mandatos respectivos; UN 4 - تكرر التأكيد على أن قيد النفقات على الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة مرهون بتمديد ولاية كل منها؛
    crédito para misiones políticas especiales UN اعتماد البعثات السياسية الخاصة
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة في الباب 3، الشؤون السياسية
    En el anexo I del presente informe pueden verse detalles de los gastos imputados al crédito para misiones políticas especiales. UN وترد تفاصيل المبالغ المحمّلة على حساب المبلغ المعتمد للبعثات السياسية الخاصة في المرفق الأول لهذا التقرير.
    Se lamentó que no se hubiera incluido un crédito para misiones políticas especiales. UN 55 - وقوبل بالأسف عدم إدراج اعتماد للبعثات السياسية الخاصة.
    23. Primero, el Grupo observa la propuesta de que las necesidades de recursos adicionales se sufraguen con cargo al crédito para misiones políticas especiales en la sección 3 del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN 23 - وقالت إن المجموعة اطلعت أولا على الاقتراح الذي يدعو إلى تحميل متطلبات الموارد الإضافية على بند البعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Hasta la fecha se ha imputado un total de 166.429.100 dólares al crédito para misiones políticas especiales de la sección 3 del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005, en el que resta un saldo sin asignar de 3.002.600 dólares. UN وقد حُمِّل حتى هذا التاريخ على الاعتماد الخاص بالبعثات السياسية الخاصة في الباب 3 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 مبلغ 100 429 166 دولار، وبذلك ظل هناك رصيد غير مخصص بلغ 600 002 3 دولار.
    crédito para misiones políticas especiales UN الاعتماد المخصَّص للبعثات السياسية الخاصة
    3. Nota que la imputación de gastos al crédito para misiones políticas especiales dependerá de la prórroga de los mandatos respectivos; UN 3 - تلاحظ أن تحميل النفقات خصما على الاعتماد للبعثات السياسية الخاصة سيتم رهنا بتمديد ولاية كل منها؛
    Esos recursos se imputarían al crédito para misiones políticas especiales incluido en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. UN وستقيــد تلك الاحتياجــات ضمــن الاعتمادات المرصودة للبعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    Sección 3, Asuntos políticos: crédito para misiones políticas especiales UN الباب 3 - اعتمادات البعثات السياسية الخاصة
    a) Apruebe un gasto, con cargo al crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección III, Asuntos políticos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005, por valor de 140.304.500 dólares, de los cuales: UN (أ) رصد اعتماد من المبلغ المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، يبلغ مجموعه 500 304 140 دولار، ويشمل:
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more