"créditos en relación con" - Translation from Spanish to Arabic

    • اعتماد تحت
        
    • اعتماد لتغطية تكاليف
        
    • المرصود تحت
        
    • اعتمادات تحت
        
    • مبلغ تحت
        
    • اﻻعتمادات فيما يتعلق ﺑ
        
    Servicios de seguridad. No se prevén créditos en relación con esta partida. UN ٨٠- خدمات اﻷمن - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    No se prevén créditos en relación con esta partida. UN غير مطلوب أي اعتماد تحت هذا البند.
    151. No se solicitan créditos en relación con esta partida. UN ١٥١ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    12. Se solicitan créditos en relación con una prestación diaria para gastos personales incidentales que se pagará a todo el personal militar a razón de 1,28 dólares por persona por día durante un total de 2.514.420 días/persona. UN ١٢ - خصص اعتماد لتغطية تكاليف البدل اليومي من أجل المصروفات الشخصية الطارئة ويدفع لجميع اﻷفراد العسكريين بمعدل ١,٢٨ دولار للفرد يوميا لما مجموعه ٤٢٠ ٥١٤ ٢ يوم/فرد.
    83. Se han previsto créditos en relación con esta partida para el alquiler comercial continuo de cuatro helicópteros medianos del tipo B-212 por una suma fija mensual de 90.000 dólares por helicóptero, incluidas 75 horas mensuales de vuelo por helicóptero. UN ٨٣ - يغطي الاعتماد المرصود تحت هذا البند الاستمرار في الاستئجار التجاري ﻷربع طائرات هليكوبتر متوسطة الحجم من طراز B-212 بايجار شهري ثابت قدره ٠٠٠ ٩٠ دولار للطائرة الواحدة، بمعدل ٧٥ ساعة طيـران لكل طائرة هليكوبتر في الشهر.
    75. No se han previsto créditos en relación con este epígrafe. UN ٧٥ - لم ترصد أية اعتمادات تحت هذا البند.
    158. No se solicitan créditos en relación con esta partida. UN ١٥٨ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    179. No se solicitan créditos en relación con esta partida. UN ١٧٩ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    181. No se solicitan créditos en relación con esta partida. UN ١٨١ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    108. Se han previsto créditos en relación con esta partida para el equipo adicional de comunicaciones que se precisa en razón de la ampliación de la Comisión de Identificación, desglosados de la siguiente manera: UN ٨٠١ - يُرصد اعتماد تحت هذا البند لمعدات الاتصالات الاضافية اللازمة فيما يتعلق بالتوسع في لجنة تحديد الهوية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، على النحو التالي:
    5. Flete y acarreo comerciales. En este rubro se prevén créditos en relación con los gastos de expedición y entrega de suministros y equipos que no estaban incluidos en ningún otro rubro. UN ٥ - الشحن والنقل التجاريان - يرصد اعتماد لتكلفة شحن ومعالجة اللوازم والمعدات التي لم يرصد لها اعتماد تحت أي بند آخر.
    12. No se consignaron créditos en relación con estas partidas. UN ١٢ - لم يرصد أي اعتماد تحت البندين السابقين.
    16. No se consignaron créditos en relación con esta partida. UN ١٦ - لم يرصد أي اعتماد تحت البندين السابقين.
    23. No se consignaron créditos en relación con estas partidas. UN ٢٣ - لم يرصد أي اعتماد تحت البنود السابقة.
    36. No se incluyen créditos en relación con esta partida. UN ٣٦ - لا يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    45. No se prevén créditos en relación con este epígrafe. UN ٤٥ - لم يرصد اعتماد تحت هذا الباب.
    29. No se prevén créditos en relación con este rubro. UN ٢٩ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    85. No se prevén créditos en relación con este epígrafe. UN ٨٥ - لا يلزم اعتماد تحت هذا البند.
    86. No se prevén créditos en relación con esta partida. UN ٨٦ - لا يلزم اعتماد تحت هذا البند.
    10. Se solicitan créditos en relación con una prestación diaria para gastos personales incidentales que se pagará a todo el personal militar a razón de 1,28 dólares por persona por día por un total de 5.333.761 días/persona. UN ١٠ - يخصص اعتماد لتغطية تكاليف البدل اليومي من أجل المصروفات الشخصية العارضة التي يتعين تسديدها لجميع اﻷفراد العسكريين بمعدل ١,٢٨ دولار للشخص يوميا لما مجموعه ٧٦١ ٣٣٣ ٥ شخص/يوم.
    92. Se han previsto créditos en relación con esta partida para el alquiler comercial continuo de dos aviones AN-26 de pasajeros o carga ligera calculados al costo actual de fletamento de 40.860 dólares por avión y mes, incluidas 75 horas mensuales de vuelo por avión para el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1994 y el 30 de junio de 1995 (572.000 dólares). UN ٩٢ - يغطي الاعتماد المرصود تحت هذا البند الاستمرار في الاستئجار التجاري لطائرتين من طائرات نقل البضائع/الركاب الخفيفة الثابتة الجناحين من طراز AN-26 بالتكلفة الحالية لاستئجار الرحلات وقدرها ٨٦٠ ٤٠ دولارا لكل طائرة في الشهر، بمعدل ٧٥ ساعة طيران للطائرة الواحدة في الشهر لمدة سبعة أشهر تمتد من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )٠٠٠ ٥٧٢ دولار(.
    No se solicitan créditos en relación con esta partida. UN 99 - لا تطلب أي اعتمادات تحت هذا البند من الميزانية.
    No se han solicitado créditos en relación con esta partida. UN لا يلزم رصد أي مبلغ تحت هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more