Sí, pero esperaba que la hubieran expulsado o que estuviera metiéndose crack. | Open Subtitles | نعم كنت اعتقد انها ربطت ولم تكن تحت تاثير المخدرات |
Viene de un mal entorno, ¿sabe? Su madre es una adicta al crack. | Open Subtitles | انها صفقة ليست جيدة كما تعلم ، إن والدته تتعاطى المخدرات |
El consumo de " crack " también se estaba extendiendo en las regiones al Este y el centro del Canadá. | UN | كما ينتشر الكراك في المناطق الحضرية في كندا الشرقية والوسطى. |
Por lo que respecta a la cocaína, la nueva droga ha sido el tristemente famoso crack. | UN | وفيما يتعلق بالكوكايين، كان النوع الجديد هو الكراك السيئ السمعة. |
Esa sangre es como crack para culebras y Carlos se volvió loco. | Open Subtitles | هذا الدم مثل كولبيرا كراك و كارلوس لديه شاحنة كامله |
No necesito un profesor de matemáticas para saber que no soy racista solo porque él sea adicto al crack. | Open Subtitles | ولا أحتاج إلى مدرس حساب خصوصي بأن ذلك لا يجعل مني عنصرياً فقط لكونه مدمن مخدرات |
Después de un tiempo a ese ritmo, le presentaré la pipa de crack. | Open Subtitles | ثم بعد وقتٍ كافٍ من ذلك الضجيج، سأُعرفها على سيجارة الحشيش |
Y ahora soy lo único entre él y una pipa de crack. | Open Subtitles | والان انا تقريبا الشيئ الوحيد الواقف بينه وبين غليون المخدرات |
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack. | UN | وتشير اتجاهات تعاطي المخدرات في المنطقة إلى أن تعاطي الكوكايين وعجينة الكوكا وكوكايين الكراك يتزايد. |
Entre las drogas que consumen los niños de la calle se encuentran no solo el pegamento, sino también el crack, cuyo consumo va en aumento. | UN | ومن بين المخدرات التي يتعاطاها أطفال الشوارع ليس فحسب الصمغ ولكن أيضا الكراك، الذي يتزايد تعاطيه. |
Y está... enganchada al crack, y embarazada de cuatro meses. | Open Subtitles | إنها مدمنة على المخدرات وهي حامل في الشهر الرابع |
Una tercera parte afirmó que necesitaba dinero para comprar crack. | UN | وذكر الثلث منهم أنهم كانوا بحاجة إلى النقود لشراء الكراك. |
La Región Administrativa Especial de Hong Kong (China) informó de que se habían detectado dos laboratorios de fabricación clandestina de cocaína crack. | UN | وأبلغت منطقة هونغ كونغ الادارية الخاصة في الصين عن كشف موقعي مختبرين للصنع غير المشروع لكوكايين الكراك. |
La cocaína crack continúa siendo un problema grave en algunas regiones. | UN | وما زال كراك الكوكايـين يمثل مشكلة خطيرة في بعض المناطق. |
La cocaína crack continúa siendo un problema grave en algunas regiones. | UN | وما زال كراك الكوكايين مشكلة خطيرة في بعض المناطق. |
Se ha comunicado el uso indebido de cocaína, en particular crack, en todos los grandes centros urbanos de Sudáfrica, donde parece haber una mayor prevalencia de este tipo de uso indebido entre las trabajadoras sexuales. | UN | وقد أبلغ عن تعاطي الكوكايين، ولا سيما كراك الكوكايين، في جميع مراكز المدن الرئيسية في جنوب أفريقيا، حيث يبدو أن هذا التعاطي ينتشر بصورة خاصة لدى العاملين في تجارة الجنس. |
Supongamos... que un camello de crack mata a un policía secreta. | Open Subtitles | افترضي الآن أن تاجر مخدرات أطلق النار على شرطي متخفي |
Así que van a las tiendas de barrio, a robar Tide; una botella de USD 20 de Tide equivale a USD 10 de crack o marihuana. | TED | من خلال ذهابهم الى السوبر الماركت وسرقة تايد فعبوة تايد ذات 20 دولار تعادل 10 دولار من الحشيش أو الكوكايين |
Ella es una adicta al crack que dejó a su bebé recién nacido en un montón de basura en el frío del invierno, y ese maldito abogado... la hace parecer como Madre Teresa. | Open Subtitles | إنها مدمنة حشيش تركت رضيعها بين كومة المهملات في عزّ الشتاء وذلك المحامي اللعين |
¿Descubrir nuestra operación de vigilancia por una venta de crack de 50$? | Open Subtitles | أفسد عملية مراقبتنا بسبب عملية بيع للمخدرات بـ50 دولارا. |
Pero atrás venden crack y heroína. | Open Subtitles | لكّن في الخلف يبيعون المخدّرات و الهروين |
Matándose a tiros y vendiendo crack y otras drogas. | Open Subtitles | يقتل أحدهم الآخر ويبيعون الكوكاين ومخدرات آخرى. |
El más grande de los que estalla en el cielo... hace un doble crack... como un lienzo húmedo sacudido por un gigante. | Open Subtitles | أعلى وأعلى الأكبر نوع منها الذي ينفجر في السماء , يجعل شق مضاعف |
Tenemos que enseñar a los chicos que si siguen una dieta de azúcar refinado, suben y bajan, como si siguieran una dieta de crack. | TED | علينا تعليم الأبناء , أنهم اذا لم يتبعوا حمية بدون السكر المكرر سيصعدون ويهبطون , كما لو كانوا على حمية من صدع |
No me hace falta crack. | Open Subtitles | سيكون الأمر غريب بما يكفي بدون الوقوع تحت تأثير المخدر. |
Jimmy crack corn... y no me importa | Open Subtitles | جيمي حطم ذرة وأنا لا أَهتم |
...ayudaron a esparcir una epidemia de crack en la urbe de EE.UU. | Open Subtitles | الكوكائين الذي دخل ساعد في اندلاع شرارة الانفجار في امريكا |
Cuando trabajabas en narcóticos no pasabas horas fumando crack. | Open Subtitles | عندما كنت تعمل بالمخدرات لم تقضي ساعه بدون تدخين المخدرات |