| ¿Y Creéis que su desprecio no os herirá cuando tenga poder para aplastaros? | Open Subtitles | وهل تعتقدون أن إحتقاره يجب أن يتم تحويله غلى إعجاب منكم |
| ¿ Creéis que hay alguna forma de que pueda inspiraros a enterrar el hacha? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك أي طريقة أستطيع أن تلهمك الرجال لدفن الأحقاد؟ |
| ¿Creéis que estoy mostrando los síntomas de haber estado expuesto al Naqahdriah? | Open Subtitles | أنت تعتقد أنني مصاب بعرض ما لتعرضي للنكوادريا سابقا |
| Y ¿Qué Creéis que le pasó a estos estudiantes de diseño? | TED | إذاً ما الذي تعتقدون أنه حدث لتصاميم الطلاب هذه؟ |
| ¿Creéis que es el salvador que este pueblo necesita, o Creéis que es un peligroso vigilante? | Open Subtitles | هل تظنون أنه المنقذ التي تحتاجه هذه المدينة أو هو تظنون أنه مقتص خطير ؟ |
| Si os encontré con mis contactos demoníacos ¿cuánto Creéis que tardarán las Embrujadas en encontraros y eliminaros? | Open Subtitles | إذا استطعت أن أجدك باتصالاتي مع المشعوذين إذاً كم من الوقت تعتقد أنه سيمضي قبل أن تعرف المسحورات و تجدك و تصمتك ؟ |
| ¿Creéis que la comunidad de la magia podría encontrar algo mejor para darle al bebé? | Open Subtitles | قد تعتقدون أن المجتمع السحري سيجد شيئاً آخر ليعطوه للطفل ؟ |
| Vale, ya me doy cuenta de que Creéis que el Club Glee es sólo un chiste. | Open Subtitles | حسنا , انظروا , أنا أدركت أنكم جميعا تعتقدون أن نادي غلي مجرد أضحوكة |
| Si Creéis que Danny es un malote, levantad la mano. | Open Subtitles | إذا كنتم تعتقدون أن داني رجل سيء أرفعوا إيديكم |
| Espera, ¿creéis que uno de esos perros-hombres se llevó a mi hijo? | Open Subtitles | لحظـة , تعتقد أن هذا الكلاب أو الرجل أخذه ؟ |
| ¿Creéis que eso es lo que no le gusta a Reagan de mi habitación? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا هو ما ريغان تم الحصول على حوالي غرفتي؟ |
| ¿Creéis que alguien que necesita perder peso se siente en algún momento con ganas de hacer dieta? | TED | هل تعتقد أن شخصا ما يحتاج إلى فقدان الوزن قد أحس أنه يحتاج اتباع حمية غذائية؟ |
| ¿Creéis que voy a cortar los lazos con el cártel sin poneros en contacto con otra gente? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني سأنزع القيود مع الشركة بدون ترتيب مجرى آخر لكم ؟ |
| ¿Creéis que está bien eso de espiar a las mujeres en su habitación de hotel? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنه من المفترض أن تتجسون على إمرأة بفندق؟ |
| Bien, ¿qué Creéis que deberíamos hacer? | Open Subtitles | حسنٌ، ماذا تظنون أنه ينبغي علينا أن نفعل يا رفاق؟ |
| ¿O Creéis que quemando los lienzos de Goya, el mal que este artista ha reflejado arderá en esas llamas? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه بحرق رسومات جوبا أن الشياطين الذين يصورهم الرسام ستحرقه اللهب ؟ |
| Si Creéis que el invento no va a funcionar, olvidadlo. | Open Subtitles | إن كان الاختراع فاشلاً برأيكم فانسوا الأمر. |
| ¿Creéis que voy a negociar con esta gente basándome en chantajes? | Open Subtitles | هل تعتقد أني سأسوي الأمور مع هؤلاء؟ بناءً على إبتزاز؟ |
| ¿No Creéis que hay demasiada luz? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن الإضاءة شديدة نوعاً ما هنا؟ |
| ¿Cómo os Creéis que me siento? | Open Subtitles | أعني، بماذا تعتقدين أنني أشعر؟ |
| Seguramente no Creéis que nos hayamos permitido venir aquí vulnerables. | Open Subtitles | طبعًا لا تتوقّعون أن نجيء لهنا غير محصنين من الإذهان. |
| - ¿Creéis que era la bomba? | Open Subtitles | ، مكان a رزمة على منضدتِها. - تَعتقدُ بأنّه هَلْ كَانَ القنبلة؟ |
| Sé que hemos tenido diferencias, pero ¿no Creéis que nos merecemos un respiro? | Open Subtitles | أعلم أن كان بيننا إختلافات في الماضي ، لكن ألا تعتقد أننا ربما نستحق إستراحة هنا ؟ |
| ¿Creéis que no sé lo que estáis haciendo? | Open Subtitles | أنتما تعتقدان بأنني لا اعلم ماذا تفعلان؟ |
| No haré lo que Creéis que voy a hacer ˇvolverme loco! | Open Subtitles | لن أفعل ما تعتقدون أنني سأفعله وهو أنني سأنطحكم |