"creí que eras" - Translation from Spanish to Arabic

    • ظننتك
        
    • ظننت أنك
        
    • ظننتكِ
        
    • خلتك
        
    • حسبتك
        
    • ظننت أنكِ
        
    • إعتقدت أنك
        
    • إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ
        
    • اعتقدت أنك
        
    • أعتقدت أنك
        
    • إعتقدت بأنّك
        
    • كنت أظنك
        
    • ظننت أنّك
        
    • ظننت انك
        
    • ظننت بأنك
        
    Creí que eras un hombre que... no permitiría que nada se interpusiese. Open Subtitles ظننتك رجلاً لا يسمح لأيّ شيء بالوقوف عائقاً في طريقه
    Vamos, hombre. Creí que eras más listo. Open Subtitles هيا، يارجل، ظننتك أذكى من هذا.
    Creí que eras un rayo alto y moreno. Open Subtitles ظننت أنك ستكون . شعاع طويل كثيف من الضوء
    No eres la mujer que Creí que eras. Open Subtitles لستِ المرأة التي ظننتكِ إيّاها
    Cuando recién te conocí, Creí que eras la última mujer de la tierra. Open Subtitles لمّا التقيتك أوَّل مرّة، خلتك آخر امرأة على وجه الخليقة.
    Y yo que Creí que eras tímido. Open Subtitles حسبتك من النوع الخجول! ألم تسمعي؟
    Por un instante Creí que eras agradable. Open Subtitles لدقيقة، ظننت أنكِ ستُصبحين لطيفة
    Nunca dices una palabra, así que Creí que eras estúpido. Open Subtitles لم تقل كلمة أبداً لذا إعتقدت أنك كنت غبي
    Por un momento Creí que eras el tipo que dice "La zona blanca es para carga y descarga únicamente". Open Subtitles لفترة، إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ "منطقة بيضاء للتحميل ويُفرغُ فقط "رجل.
    Todo este tiempo, Creí que eras uno de los McCullough practicantes. Open Subtitles و أنا التي اعتقدت أنك من مُرتادي الكنيسة
    Creí que eras una mujer de sentido común... pero eres como todo el resto. Open Subtitles ... ظننتك امرأة لديها إحساس لكنك مثل كل الباقين
    Creí que eras simpático, aunque un poco estúpido. Open Subtitles ظننتك فتى لطيف أحمق قليلاً ولكن مهذب
    Eso es lo mas bajo a que se puede llegar. Creí que eras un capitán. Open Subtitles هذا أقل رد جميل ظننتك قائد الفريق
    Bien hecho, Hickey. Hasta yo Creí que eras del FBI. Open Subtitles احسنت يا هيكي , لقد ظننت أنك عميل فدرالي حقاً حين دخلت إلى هنا
    - No quiero oír esta mierda. - Creí que eras inteligente. Open Subtitles ـ لا أريد أن أستمع لذلك الهراء ـ ظننت أنك ذكى
    Creí que eras de los grandes. No eres tan malo. Open Subtitles ظننت أنك أحدى إخوتك الكبار أنت لا بأس بك
    De veras Creí que eras tú. Open Subtitles ظننتكِ حقّاً المنشودة
    Creí que eras mamá porque las dos tienen la voz idéntica. Open Subtitles ‫خلتك أمي، لأن صوتيكما متشابهان تماما
    Creí que eras la puta con el corazón de oro. Open Subtitles كل هذا الوقت حسبتك عاهرة بقلب كبير
    Creí que eras diferente a las otras chicas. Open Subtitles هدف ساحق! ظننت أنكِ مختلفة عن باقي البنات!
    "Mi nombre no es Lisa, sino Jennifer", o lo que sea, y yo me disculparé y diré: "Creí que eras Lisa y estabas enojada porque no te llamé." Open Subtitles إسمي جينفير أو أي شيء و أنا أقوم بالإعتذار منها و أقول إعتقدت أنك ليزا الغضبانة مني لعدم الإتصال بها
    Creí que eras el repartidor de pizzas. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ رجلَ البيتزا.
    Solo Creí que eras un caballero es todo. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك رجل نبيل هذا كل ما في الأمر
    - Creí que eras más listo. - No, no, no. Open Subtitles لقد أعتقدت أنك أذكى من هذا لا, لا, لا
    - Creí que eras una Johnson. Open Subtitles لا تعرف، إعتقدت بأنّك كان عندك إنظر هذا جونسون
    Querido mío, Creí que eras guapo, y ahora vienes todo enfadado y apuntándome con un arma. Open Subtitles يا إلهي، كنت أظنك وسيم لكنك غضبت الآن وصوبت سلاحك نحوي
    Creí que eras un estratega republicano exitoso. Open Subtitles ظننت أنّك احد المخططين الجمهوريين الناجحين
    Y, um... no, no te ofendas por esto, pero yo Creí que eras tú quién estaba de alguna forma detrás de todo esto. Open Subtitles لا تشعر بالاهانة نحو هذا و لكني ظننت انك بطريقة ما خلف كل هذا
    - Creí que eras un arquitecto. - Lo es. Se está tomando un descanso. Open Subtitles ظننت بأنك كنت مصمما أنه كذلك , فقط هو يأخذ استراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more