"creías en" - Translation from Spanish to Arabic

    • تؤمن
        
    • تؤمنين
        
    • تؤمني
        
    • تعتقد في
        
    Te pregunté si creías en el poder de la oración. Open Subtitles سائلة إياك إذا كنت تؤمن حقاً بتأثير الصلاة
    Pensé que no creías en milagros, Sr. Rudo Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك لا تؤمن بالمعجزات ، ايها الرجل القوى ، هه؟
    No sabía que creías en todo eso Bueno, no lo hago, pero sé que tú sí Open Subtitles أنا لم أكن أعلم أنك تؤمن بهذا حسناً ، أنا لا أؤمن لكن أعلم أنك تؤمنين
    Pensé que no creías en el matrimonio. Open Subtitles ظنتت بأنكي لا تؤمنين بمسألة الزواج
    Y yo que pensaba que no creías en las minas del rey Salomón. Open Subtitles مممم و أنا الذي ظننت أنك لم تؤمني بكنوز الملك سليمان
    Sabes, por un segundo, pensé que verdaderamente creías en mí. Open Subtitles تعلمون، لثانية واحدة هناك، أنا فعلا فكرت التي كنت تعتقد في لي.
    ¿Quien habría pensado que creías en fantasmas? Open Subtitles من الغرابة أن تؤمن أنت بالأشباح
    Pensé que no creías en cambiar el pasado. Open Subtitles أعتقد بأنك قلت انك لا تؤمن بتغيير الماضي
    Me imagino que ni siquiera creías en dragones esta mañana. Open Subtitles لقد كنت اعتقد أنكَ لا تؤمن بوجود التنانين هذا الصباح.
    Sí, pero las cosas que hiciste, yo no estaba de acuerdo con todas ellas, pero... tú creías en algo. Open Subtitles نعـم , لكن ماقمت به لم اتفق معهم كـلهم لكـن ... انت تؤمن في شئ مآ
    Sabes, eres mejor persona cuando creías en algo. Open Subtitles أتعلم، كنت شخصاً أفضل عندما كنت تؤمن بشيء.
    No creías en la privacidad ni en la libertad cuando te financiamos y te hiciste millonario. Open Subtitles أيها الخسيس الذليل ، ألم تؤمن بالخصوصة أو الحرية عندما مولنا طُلوعك و حولناك إلى شخص فاحش الثراء
    Seguro. Me dijiste que creías en Santa, ¿cierto? Open Subtitles -بالتاكيد هيا هذه لقد قلت انك تؤمن بوجود بابا نويل
    Pensé que no creías en el análisis de los sueños. Open Subtitles ظننت انك لا تؤمن بتحليل الاحلام
    Dijiste que no creías en el amor. Open Subtitles لقد قلت أنك لا تؤمن بالحب
    ¿No habías dicho que no creías en cuentos de hadas? Open Subtitles أعتقد أنكِ قلتى أنكِ لا تؤمنين بالخرافات
    ¿Cómo es que nunca nos dijiste que creías en estas cosas? Open Subtitles لما لم تخبرينا مسبقاً أنك تؤمنين بمثل هذه الأمور؟
    Pensé que no creías en esto. Open Subtitles ظننتك لا تؤمني بهذه الأشياء
    Tu problema era que no creías en ti como los demás creían en ti. Open Subtitles الو- انظري, مشكلتك كانت - انت لم تؤمني بنفسك قدر ما آمن الناس بمقدرتك
    Tú dijiste que no creías en monstruos. Open Subtitles قلت... أنت لا تعتقد في الوحوش.
    Pensé que no creías en nada como eso. Open Subtitles اعتقدت انك لا تعتقد في شيء كهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more