"creación de la oficina del asesor" - Translation from Spanish to Arabic

    • بإنشاء مكتب المستشار
        
    También hemos observado progresos en las Naciones Unidas con la creación de la Oficina del Asesor Especial sobre África. UN ولقد شهدنا أيضا إحراز تقدم في الأمم المتحدة بإنشاء مكتب المستشار الخاص لأفريقيا.
    También cabe felicitarse por la creación de la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre África, y pedir que se la dote de los medios necesarios para que cumpla con su misión convenientemente. UN ونرحب أيضا بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، ونرجو أن توفر له الموارد اللازمة كيما يؤدي مهمته على النحو الواجب.
    Nos satisface especialmente la creación de la Oficina del Asesor Especial sobre África, con rango de Secretario General Adjunto. UN ونرحب بشكل خاص بإنشاء مكتب المستشار الخاص بشأن أفريقيا، على مستوى وكيل الأمين العام.
    En este sentido, deseo acoger con beneplácito la creación de la Oficina del Asesor Especial para África, encabezada por el Secretario General Adjunto Gambari. UN وفي ذلك السياق، أود أن أرحب بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بقيادة وكيل الأمين العام غامباري.
    Asimismo, se acoge favorablemente la creación de la Oficina del Asesor Especial sobre África. UN ويرحب مشروع القرار أيضا بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    El Comité también acogió con agrado la creación de la Oficina del Asesor Especial sobre África encabezada por un Secretario General Adjunto. UN 599 - ورحبت اللجنة كذلك بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، برتبة وكيل الأمين العام.
    El Comité también acogió con agrado la creación de la Oficina del Asesor Especial sobre África encabezada por un Secretario General Adjunto. UN 599 - ورحبت اللجنة كذلك بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، برتبة وكيل الأمين العام.
    Nigeria también saluda la creación de la Oficina del Asesor Especial para África, que dirige mi querido hermano, el Sr. Ibrahim Agboola Gambari, en su condición de Secretario General Adjunto, y exhorta a que se le proporcione a dicha Oficina el financiamiento adecuado. UN وترحب نيجيريا بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، الذي يترأسه أخي العزيز السيد إبراهيم غمباري، بصفته وكيل الأمين العام، ونحض على توفير تمويل كاف لهذا المكتب.
    Mi delegación también acoge con satisfacción la creación de la Oficina del Asesor Especial sobre África, y espera que se la dote con los recursos financieros y humanos necesarios para que pueda desempeñar sus tareas. UN ويرحب وفدي أيضا بإنشاء مكتب المستشار الخاص بشأن أفريقيا كما يأمل أن توفر للمكتب الموارد المالية والموارد البشرية التي لا غنى عنها بغية تمكينه من إنجاز مهمته.
    Acogieron con beneplácito la creación de la Oficina del Asesor Especial para África y felicitaron a la Oficina por los esfuerzos que ha realizado hasta la fecha en el enfrentamiento de los desafíos que plantea el desarrollo africano. UN ورحبت بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وهنأت المكتب للجهود التي بذلها حتى الآن في مواجهة تحديات التنمية الأفريقية.
    33. Acoge favorablemente también la creación de la Oficina del Asesor Especial sobre África y pide al Secretario General que siga tomando medidas para fortalecerla y permitirle cumplir eficazmente su mandato; UN 33 - ترحب أيضا بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ تدابير لتعزيز المكتب لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بفعالية؛
    Nigeria celebra la creación de la Oficina del Asesor Especial para África, y espera que se la dote de una estructura jerárquica y del personal necesario para que pueda funcionar con toda la eficacia necesaria. UN ونيجيريا ترحب بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وهي تطالب بتجهيز هذا المكتب بالتدرج الهرمي اللازم والموظفين الضروريين من أجل التمكن من تشغيله بمستوى الكفاءة المطلوبة.
    Se acogió con agrado la creación de la Oficina del Asesor Especial sobre África como importante estructura que prestaría apoyo de secretaría a la NEPAD en la Sede de las Naciones Unidas, tal como se preveía en la resolución 57/7. UN 593 - وتم الترحيب بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا باعتباره وحدة تنظيمية هامة تدعم الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا بأعمال الأمانة في مقر الأمم المتحدة، حسبما نص عليه القرار 57/7.
    Se acogió con agrado la creación de la Oficina del Asesor Especial sobre África como importante estructura que prestaría apoyo de secretaría a la NEPAD en la Sede de las Naciones Unidas, tal como se preveía en la resolución 57/7. UN 593 - وتم الترحيب بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا باعتباره وحدة تنظيمية هامة تدعم الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا بأعمال الأمانة في مقر الأمم المتحدة، حسبما نص عليه القرار 57/7.
    Recordando asimismo la resolución 58/233 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2003 en la que, entre otras cosas, la Asamblea acogió favorablemente la creación de la Oficina del Asesor Especial para África, y pidió al Secretario General que siguiera tomando medidas para fortalecerla y permitirle cumplir eficazmente su mandato, UN " وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 58/233، المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2003، الذي أعربت فيه الجمعية، في جملة أمور، عن الترحيب بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وطلبت إلى الأمين العام أن يستمر في اتخاذ تدابير لتعزيز المكتب من أجل تمكينه من الوفاء بولايته على نحو فعال،
    Recordando la resolución 58/233 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2003, en la que, entre otras cosas, la Asamblea acogió favorablemente la creación de la Oficina del Asesor Especial para África y pidió al Secretario General que siguiera tomando medidas para fortalecerla y permitirle cumplir eficazmente su mandato, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 58/233، المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2003، الذي أعربت فيه الجمعية، في جملة أمور، عن الترحيب بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وطلبت إلى الأمين العام أن يستمر في اتخاذ تدابير لتعزيز المكتب من أجل تمكينه من الوفاء بولايته على نحو فعال،
    Recordando la resolución 58/233 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2003, titulada " Nueva Alianza para el Desarrollo de África: progresos en su aplicación y apoyo internacional " , en la que, entre otras cosas, la Asamblea acogió favorablemente la creación de la Oficina del Asesor Especial para África y pidió al Secretario General que siguiera tomando medidas para fortalecerla y permitirle cumplir eficazmente su mandato, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 58/233، المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2003، بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي، الذي أعربت فيه الجمعية، في جملة أمور، عن الترحيب بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وطلبت إلى الأمين العام أن يستمر في اتخاذ تدابير لتعزيز المكتب من أجل تمكينه من الوفاء بولايته على نحو فعال،
    Recordando la resolución 58/233 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2003, titulada " Nueva Alianza para el Desarrollo de África: progresos en su aplicación y apoyo internacional " , en la que, entre otras cosas, la Asamblea acogió favorablemente la creación de la Oficina del Asesor Especial para África y pidió al Secretario General que siguiera tomando medidas para fortalecerla y permitirle cumplir eficazmente su mandato, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 58/233، المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2003، بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي، الذي أعربت فيه الجمعية، في جملة أمور، عن الترحيب بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وطلبت إلى الأمين العام أن يستمر في اتخاذ تدابير لتعزيز المكتب من أجل تمكينه من الوفاء بولايته على نحو فعال،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more