"creación de un puesto de auxiliar" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنشاء وظيفة مساعد
        
    • إنشاء وظيفة لمساعد
        
    • إنشاء وظيفة واحدة لمساعد
        
    • إنشاء وظيفة واحدة جديدة لمساعد
        
    creación de un puesto de Auxiliar de disposición de bienes, del Servicio Móvil. UN إنشاء وظيفة مساعد لشؤون التصرف في الممتلكات من فئة الخدمة الميدانية.
    Además de la creación de un puesto de Auxiliar administrativo, se propone la supresión de un puesto de auxiliar de personal en la actual Oficina de Personal. UN وبالاقتران مع إنشاء وظيفة مساعد إداري، من المقترح إلغاء وظيفة لمساعد لشؤون الموظفين في مكتب شؤون الموظفين الحالي.
    creación de un puesto de Auxiliar de Equipo, mediante la reasignación de un puesto, para complementar la capacidad administrativa existente en la Oficina UN إنشاء وظيفة مساعد فريق لاستكمال القدرات الإدارية القائمة لدى المكتب، عن طريق إعادة ندب إحدى الوظائف
    creación de un puesto de Auxiliar de Control de Tráfico UN إنشاء وظيفة لمساعد لشؤون مراقبة الحركة
    creación de un puesto de Auxiliar de Suministros UN إنشاء وظيفة لمساعد لشؤون الإمدادات
    :: creación de un puesto de Auxiliar de reclamaciones - conversión de un puesto de contratación internacional (servicios generales) [6 b)] UN :: إنشاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المطالبات - تُحول من وظيفة دولية من فئة الخدمات العامة [6 (ب)]
    creación de un puesto de Auxiliar de Operaciones Aéreas en la Dependencia de la Terminal Aérea mediante la reasignación de un puesto UN إنشاء وظيفة مساعد لشؤون العمليات الجوية في وحدة المطارات عن طريق إعادة ندب إحدى الوظائف
    Se propone la creación de un puesto de Auxiliar especial del Fiscal Adjunto, de categoría P-4, para ayudarle en el desempeño de sus obligaciones y funciones. UN ٢ - من المقترح إنشاء وظيفة مساعد خاص لنائب المدعي العام من رتبة ف - ٤ لمساعدته في أداء واجباته ومهامه.
    :: creación de un puesto de Auxiliar de raciones de alimentos de los Voluntarios de las Naciones Unidas [2] UN إنشاء وظيفة مساعد من متطوعي الأمم المتحدة في خلية الحصص الغذائية [2]
    Se propone la creación de un puesto de Auxiliar administrativo para que preste apoyo administrativo a la Sección de Reforma del Sector de la Seguridad. UN 211- يُقترح إنشاء وظيفة مساعد إداري لتقديم الدعم الإداري إلى قسم دعم إصلاح قطاع الأمن.
    La UNSOA solicita la creación de un puesto de Auxiliar Administrativo (Servicios Generales de contratación nacional). UN 65 - ويطلب مكتب دعم البعثة إنشاء وظيفة مساعد إداري وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة.
    creación de un puesto de Auxiliar de Programas UN إنشاء وظيفة مساعد لشؤون البرامج
    creación de un puesto de Auxiliar de Información Pública UN إنشاء وظيفة مساعد لشؤون الإعلام
    Se propone la creación de un puesto de Auxiliar administrativo (cuadro de servicios generales (otras categorías)) que preste asistencia al Jefe en el desempeño de esas funciones administrativas. Dependencia de Pruebas UN ولمساعدة رئيس القسم في أداء هذه المهام اﻹدارية يقترح إنشاء وظيفة مساعد إداري )فئة الخدمات العام/الرتب اﻷخرى(.
    :: creación de un puesto de Auxiliar de ingeniería (Voluntarios de las Naciones Unidas) - conversión de un puesto de contratación internacional (servicios generales) [6 b)] UN :: إنشاء وظيفة مساعد شؤون هندسية من متطوعي الأمم المتحدة - تحويل الوظيفة من وظيفة خدمات عامة دولية ]6 (ب)[
    Se propone la creación de un puesto de Auxiliar administrativo para prestar apoyo administrativo y de secretaría al Jefe de la Sección Mantenimiento de la Paz y a los tres oficiales médicos. UN 445 - يقترح إنشاء وظيفة لمساعد إداري لتقديم الدعم بأعمال السكرتارية والدعم الإداري إلى رئيس قسم حفظ السلام والموظفين الطبيين الثلاثة.
    Se propone también la creación de un puesto de Auxiliar administrativo/chofer/intérprete, del Cuadro de Servicios Generales, de contratación nacional, para que su titular preste apoyo a los oficiales de derechos humanos. UN واقتُرح أيضا إنشاء وظيفة لمساعد إداري/سائق/مترجم شفوي لموظف وطني من فئة الخدمات العامة يتولى تقديم الدعم إلى موظفي شؤون حقوق الإنسان.
    creación de un puesto de Auxiliar de Servicios Generales UN إنشاء وظيفة لمساعد خدمات عامة
    Se propone la creación de un puesto de Auxiliar de Evacuaciones Médicas (Servicio Móvil), que estaría destinado en Kinshasa. UN 106 - يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لمساعد إخلاء طبي (من فئة الخدمة الميدانية)، ومقره في كينشاسا.
    a) creación de un puesto de Auxiliar administrativo (funcionario nacional de servicios generales), en la Sección de Servicios Generales; UN (أ) إنشاء وظيفة واحدة لمساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، في قسم الخدمات العامة؛
    Además, se propone la creación de un puesto de Auxiliar de Relaciones con la Comunidad (personal nacional de servicios generales). UN 111 - بالإضافة إلى ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لمساعد علاقات مجتمعية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    :: creación de un puesto de Auxiliar de liquidación de bienes de los Voluntarios de las Naciones Unidas [2] UN :: إنشاء وظيفة واحدة جديدة لمساعد للتصرف في الأصول من متطوعي الأمم المتحدة[2]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more