Tenemos el honor de haber sido coautores de la resolución mediante la cual se espera crear un grupo de trabajo de composición abierta en 2009. | UN | ومن دواعي سرورنا الشديد أن نكون من المشتركين في وضع القرار الذي يرمي إلى إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية في عام 2009. |
Eslovenia apoya la propuesta de crear un grupo de trabajo de composición abierta para profundizar sobre estas cuestiones durante los meses venideros, y esperamos que ese proceso lleve al éxito. | UN | وتؤيد سلوفينيا الاقتراح الداعي إلى إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية للتعمق في دراسة هذه المسائل في اﻷشهر المقبلة، ونأمل أن تكلل هذه العملية بالنجاح. |
La Comisión decidió crear un grupo de trabajo de composición abierta encargado de la cuestión de la confidencialidad y de la composición de las subcomisiones que examinarían las presentaciones. | UN | ٧ - وقررت اللجنة إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية لمعالجة مسألة السرية وتكوين اللجان الفرعية التي ستنظر في الطلبات. |
2. Decide además crear un grupo de trabajo de composición abierta para examinar el actual reglamento a fin de preparar una recomendación sobre la enmienda de éste, para su aprobación por la Junta a más tardar en el período de sesiones anual de 1994. | UN | ٢ - يقرر كذلك إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لاستعراض النظام الداخلي الحالي بهدف إعداد توصية بشأن نظام داخلي معدل ليوافق عليه المجلس في موعد لا يتجاوز الدورة السنوية لعام ١٩٩٤. |
Por lo tanto, respaldamos la propuesta de crear un grupo de trabajo de composición abierta de la Asamblea General para que termine los trabajos sobre “Un programa de desarrollo” redactando un proyecto amplio de resolución antes del cincuentenario de las Naciones Unidas. | UN | ولذلك يؤيد وفدي الاقتراح بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية تابع للجمعية العامة ﻹنهاء اﻷعمال المتعلقة بخطة للتنمية، وذلك بصياغة مشروع قرار شامل قبل الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
En virtud de la resolución 48/26, de 3 de diciembre de 1993, la Asamblea debía crear un grupo de trabajo de composición abierta encargado de examinar la cuestión. | UN | وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٨/٢٦ المؤرخ في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية كلف بالنظر في هذه المسألة. |
2. Decide además crear un grupo de trabajo de composición abierta para examinar el actual reglamento a fin de preparar una recomendación sobre la enmienda de éste, para su aprobación por la Junta a más tardar en el período de sesiones anual de 1994. | UN | ٢ - يقرر كذلك إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لاستعراض النظام الداخلي الحالي بهدف إعداد توصية بشأن نظام داخلي معدل ليوافق عليه المجلس في موعد لا يتجاوز الدورة السنوية لعام ١٩٩٤. |
1. Decide crear un grupo de trabajo de composición abierta para examinar todos los aspectos de la cuestión del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad; | UN | " ١ - تقرر إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس؛ |
1. Decide crear un grupo de trabajo de composición abierta para examinar todos los aspectos de la cuestión del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad; | UN | ١ - تقرر إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس؛ |
El Comité también examinó la organización de sus trabajos y decidió crear un grupo de trabajo de composición abierta, que presidiría el Canadá, encargado de estudiar los aspectos principales del mandato confiado al Comité por la Asamblea General en su resolución 51/136. | UN | ٤ - وناقشت اللجنة أيضا تنظيم أعمالها وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية، برئاسة كندا، للنظر في جوهر الولاية التي عهدت بها الجمعية العامة إلى اللجنة في قرارها ٥١/١٣٦. |
1. Decide crear un grupo de trabajo de composición abierta para examinar todos los aspectos de la cuestión del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad; | UN | " ١ - تقرر إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس؛ |
1. Decide crear un grupo de trabajo de composición abierta para examinar todos los aspectos de la cuestión del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad; | UN | ١ - تقرر إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس؛ |
El Comité Especial también examinó la organización de sus trabajos y decidió crear un grupo de trabajo de composición abierta, que presidiría el Canadá, encargado de estudiar los aspectos principales del mandato confiado al Comité por la Asamblea General en su resolución 52/69. | UN | ٤ - كما ناقشت اللجنة الخاصة تنظيم أعمالها وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية، ترأسه كندا، ليدرس جوهر الولاية التي أناطتها الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/٦٩، باللجنة. |
1. Decide crear un grupo de trabajo de composición abierta para examinar todos los aspectos de la cuestión del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad; | UN | ١ - تقرر إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس؛ |
1. Decide crear un grupo de trabajo de composición abierta para examinar todos los aspectos de la cuestión del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad; | UN | 1 - تقرر إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس الأمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس؛ |
El Comité Especial también debatió sobre la organización de los trabajos y decidió crear un grupo de trabajo de composición abierta presidido por el Canadá para que examinara los aspectos principales del mandato que la Asamblea General encomendó al Comité en su resolución 54/81. | UN | 4 - وناقشت اللجنة الخاصة أيضا تنظيم أعمالها وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية برئاسة كندا، ليدرس فحوى الولاية التي أناطتها الجمعية العامة باللجنة في قرارها 54/81. |
1. Decide crear un grupo de trabajo de composición abierta para examinar todos los aspectos de la cuestión del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad; | UN | 1 - تقرر إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس الأمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس؛ |
El Comité Especial también debatió sobre la organización de los trabajos y decidió crear un grupo de trabajo de composición abierta, presidido por el Canadá, para que examinara los aspectos principales del mandato que le confirió la Asamblea General en su resolución 55/135. | UN | 5 - وناقشت اللجنة الخاصة أيضا تنظيم عملها، وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية ترأسه كندا، للنظر في مضمون الولاية التي أسندتها الجمعية العامة إلى اللجنة في قرارها 55/135. |
1. Decide crear un grupo de trabajo de composición abierta para examinar todos los aspectos de la cuestión del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad; | UN | 1 - تقرر إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس الأمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس؛ |
1. Decide crear un grupo de trabajo de composición abierta para examinar todos los aspectos de la cuestión del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad; | UN | 1 - تقرر إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس الأمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس؛ |
Consciente de la complejidad de los problemas que tenemos a nuestra consideración mi delegación quisiera, para terminar, celebrar su iniciativa, Señor Presidente, de crear un grupo de trabajo de composición abierta bajo su Presidencia, el que informará a la Asamblea General. | UN | إن وفد بلادي، الذي يدرك تعقد المسائل المطروحة أمامنا، يود في الختام أن يرحب بمبادرتكم - سيــدي الرئيس - بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية تحت رئاستكم، يقدم تقاريره الى الجمعية العامة. |